• The distance between ballast and lamp may not exceed 2m Lucky Reptile can ensure the optimal function of the Bright Sun and its spectrum Important Information: only in combination with Lucky Reptile ballasts and lighting equipment. The lu- •...
Sicherheitshinweise: sungen beweisen. • Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor und öffnen Sie nicht das Ge- Lucky Reptile kann die optimale Funktion der Bright Sun und deren Spektrum häuse! nur in Kombination mit Lucky Reptile Vorschaltgeräten und Leuchten gewährlei- •...
• Ne pas modifier l‘appareil et ne pas l’ouvrir ! Lucky Reptile ne peut garantir le fonctionnement optimal de la Bright Sun et de son spectre qu’en combinaison avec des ballasts et des lampes Lucky Reptile.
Lucky Reptile può garantire il funzionamento ottimale della Bright Sun e del Nel caso si riscontrassero danneggiamenti, bisognerà immediatamente to- relativo spettro solo in combinazione con i ballast e le lampade Lucky Reptile. gliere l’apparecchio dall’uso. Lo stesso vale nel caso l’apparecchio sia entrato Anche la lampada è...
• No modifique Ud. el equipo ni abra su cuerpo! Lucky Reptile puede garantizar la función óptima de Bright Sun y su espectro • El equipo tal como las lineas del sensor tienen que ser examinados con regu- únicamente en combinación con cebadores electrónicos y luminarias Lucky Rep-...
• De afstand tussen voorschakelapparaat en lamp mag niet meer dan 2 m bedragen Lucky Reptile kan de optimale werking van de Bright Sun en zijn spectrum alleen garanderen in combinatie met Lucky Reptile-voorschakelapparaten en lampen. Veiligheidsinstructies: Ook de fitting is een belangrijk component en moet speciaal voor het gebruik •...