Página 1
DYSON ASPIRATEUR BALAI V7 MOTORHEAD FUSCHIA MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com...
Página 2
Powerful suction Standard-Saugmodus Registrazione online o per telefono Potente succión Aspiration puissante Вы можете зарегистрировать Ваше Aspirazione potente Hoge zuigkracht устройство на официальном сайте Duża siła ssania www.dyson.com.ru Режим высокой мощности всасывания Registrirajte se prek spleta ali telefona Visoka moč SV11...
Página 3
Благодарим за выбор устройства Dyson. Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Ваше устройство Dyson находится на гарантийном обслуживании Helpline staff.
La batería podría incendiarse DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : o explotar. Cet appareil Dyson n’est pas conçu pour 23. Apague siempre el aparato antes de être utilisé par des enfants de moins de 8 conectar o desconectar la manguera o el ans ou des personnes dont les capacités...
être 18. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas remplacé par Dyson, l'un de ses agents ou utilisé pendant une période prolongée et l'une des personnes agréées afin d’éviter avant tout entretien ou nettoyage. tout danger. Redoublez de prudence lors de l’utilisation Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,...
Página 6
Power mode and run-time Mode de puissance et autonomie Tryb i czas pracy Betriebsmodus und Laufzeit Modalità di potenza e autonomia Режим питания и время работы Modo de potencia y tiempo de funcionamiento Inschakelmodus en gebruikstijd Močno delovanje in čas delovanja Max mode Tryb MAX Maximal-Modus...
Página 7
Luz durante la carga Световые индикаторы при зарядке clik Voyant pendant la charge Lučka med polnjenjem Spia durante la ricarica 5 hrs See 'Using your Dyson appliance'. Siehe „Benutzung Ihres Dyson Geräts“. Ver 'Cómo utilizar su aparato Dyson'. Voir « Utilisation de votre appareil Dyson ».
Página 8
Looking for blockages Eliminación de obstrucciones d’obstructions Controleren op verstoppingen Поиск засоров Blockierungen entfernen Vérification de l’absence Ricerca delle ostruzioni Poszukiwanie źródeł zatorów Iskanje blokad Stubborn blockages – Disassembly Hardnekkige verstoppingen – Demonteren Reassembly Rimontaggio сборка Hartnäckige Blockierungen – Demontage Uporczywe blokady —...
WASH FILTER LAVAGGIO DEL FILTRO Wash filter with cold water at least once every month. Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese. Ensure the filter is completely dry before refitting. Verificare che il filtro sia completamente asciutto prima di rimontarlo.
Página 10
En línea www.dyson.es propiedad de Dyson Spain, S.L.U. • Por teléfono en la líne a de servicio al cliente de Dyson en el 900 80 • El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliarán el 36 49.
N’effectuez pas de tâches d’entretien ou de réparation autres que • Ne mettez pas le collecteur transparent au lave-vaisselle. celles indiquées dans ce manuel d’utilisation Dyson, ou que celles • Assurez-vous que le collecteur transparent est complètement sec conseillées par le Service Consommateurs Dyson.
Página 12
• Ne mettez pas l’appareil en marche lorsque vous vérifiez l’absence • Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de d’obstructions pour éviter toute blessure. haute qualité. Recyclez-les si possible. • Faites attention aux éventuels objets tranchants lorsque vous vérifiez •...
Página 13
• Solo per uso domestico in ambienti chiusi o in auto. Non usare mentre Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit si l’auto è in movimento o mentre si guida. le défaut est dû à : •...
Página 14
Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, contact us via the Dyson website or call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance.