7549 Tab 4.3
Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d'instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation -
Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών -
1 -
Conector USB para la programación con el software SaveProg
2 -
Caja de bornes de conexión
1, 2 = Línea digital BUS
FP * = Llamada fuera de la puerta local (referencia al borne M).
Mediante la configuración realizada con SaveProg, se puede utilizar como entrada para
la función "Alerta". Consulte el apartado correspondiente del manual de montaje y uso.
Nota: cuando la función "Alerta" no está activada, el par de bornes FP/M también se
puede usar para simular una llamada desde el art. 6120 al aparato interno principal
con respecto a posibles aparatos internos secundarios.
M * = Masa
3 -
Conmutador DIP de configuración (Terminación Bus)
Nota: * la distancia máxima de las conexiones a los bornes es de 10 m.
TABLA DE LOS CONMUTADORES DIP
A = El cable BUS entra en los bornes 1 y 2 y continúa hacia otro aparato interno
B = El cable BUS con impedancia característica de 100 ohmios (cable Elvox 732I o
732H) entra en los bornes 1 y 2 y el montante termina en el aparato interno
C = El cable BUS con impedancia característica de 50 ohmios (cable de cat. 5 o
cat. 6 con los cables de pares acoplados) entra en los bornes 1 y 2 y el montante
termina en el aparato interno
1 -
Conector USB para a programação a partir do software SaveProg
2 -
Placa de terminais de ligação
1, 2 = Linha digital BUS
FP * = Chamada de patamar local (referência ao terminal M).
Através da configuração executada a partir do SaveProg, pode ser utilizado como
entrada para a função de "Alerta". Consulte o respetivo parágrafo no manual de
instalação e utilização.
Nota: o par de terminais FP/M também pode ser usado, quando não está ativo o uso
como "Alerta", para simular perante os seus eventuais postos internos secundários,
uma chamada do Art. 6120 dirigida ao principal do grupo.
M * = Massa
3 -
Dip Switch de configuração (Terminação Bus)
Nota: * a distância máxima das ligações aos terminais é de 10 m.
TABELA SWITCH
A = O cabo do BUS entra nos terminais 1, 2 e continua para um outro posto
interno
B = O cabo BUS com impedância característica de 100 Ohm (cabo Elvox 732I ou
732H) entra nos terminais 1, 2 e a coluna montante para no posto interno
C = O cabo BUS com impedância característica de 50 Ohm (cabo Cat.5 ou
Cat.6 com os pares entrançados acoplados) entra nos terminais 1, 2 e a coluna
montante para no posto interno
• Schemi di collegamento
• Schémas de connexion
• Wiring diagrams
• Anschlusspläne
- Posto interno in configurazione entra/esci
- Indoor station in in/out configuration
- Poste intérieur en configuration entrée/sortie
- Innenstelle in Konfiguration ein/aus
- Aparato interno en configuración entrar/salir
- Posto interno na configuração entrar/sair
- Εσωτερικός σταθμός σε διαμόρφωση εισόδου/εξόδου
- واجهة االستخدام الداخلية يف ضبط وتهيئة اإلعدادات دخول/خروج
- Posto interno in configurazione terminale
- Indoor station in terminal configuration
- Poste intérieur en configuration terminal
- Innenstelle in Konfiguration als Endgerät
- Aparato interno en configuración terminal
- Posto interno na configuração terminal
- Εσωτερικός σταθμός σε διαμόρφωση τερματισμού
- وحدة استخدام داخلية يف وضعية ضبط وتهيئة طرفية
- Variante per il collegamento del pulsante fuoriporta
- Variant for connecting the landing button
- Variante pour le raccordement du poussoir palier
- Variante für den Anschluss der Etagenruftaste
- Variante para la conexión del pulsador fuera de la puerta
- Variante para a ligação do botão de patamar
- Παραλλαγή για σύνδεση μπουτόν εξώπορτας
49401339C0 00 2104
• Esquemas de conexión
• Esquemas de ligação
*
MONTANTE - RISER - COLONNE
MONTANTE - STEIGLEITUNG -
MONTANTE - COLUNA MONTANTE -
وصلة الربط الرئيسية
ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΓΡΑΜΜΗ -
*
MONTANTE - RISER - COLONNE
MONTANTE - STEIGLEITUNG -
MONTANTE - COLUNA MONTANTE -
وصلة الربط الرئيسية
ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΓΡΑΜΜΗ -
- خيار لتوصيل زر خارج الباب
ورقة اإلرشادات متعددة اللغة
1 -
Συνδετήρας USB γα προγραμματισμό από το λογισμικό SaveProg
2 -
Κλέμα σύνδεσης:
1, 2 = Ψηφιακή γραμμή BUS
FP * = Τοπική κλήση από εξώπορτα (βλ. επαφή κλέμας M).
Μέσω διαμόρφωσης που εκτελείται με το SaveProg, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως
είσοδος για τη λειτουργία «συναγερμού». Ανατρέξτε στη σχετική παράγραφο του
εγχειριδίου εγκατάστασης και χρήσης.
Σημείωση: μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί το ζεύγος επαφών κλέμας FP/M όταν
δεν είναι ενεργοποιημένη η χρήση ως «συναγερμός», για προσομοίωση σε τυχόν
δευτερεύοντες εσωτερικούς σταθμούς μιας κλήσης από το προϊόν κωδ. 6120 προς τον
κύριο σταθμό.
M * = Γείωση
3 -
Dip Switch διαμόρφωσης (Τερματισμός Bus)
Σημείωση: * η μέγιστη απόσταση των συνδέσεων στις επαφές κλέμας είναι 10 m.
ΠΙΝΑΚΑΣ SWITCH
A = Το καλώδιο του BUS εισάγεται στις επαφές κλέμας 1, 2 και συνεχίζει
προς άλλο εσωτερικό σταθμό
Β = Το καλώδιο BUS με χαρακτηριστική σύνθετη αντίσταση 100 Ohm
(καλώδιο Elvox 732I ή 732H) εισάγεται στις επαφές κλέμας 1, 2 και η
κεντρική γραμμή τερματίζεται στον εσωτερικό σταθμό
Γ = Το καλώδιο BUS με χαρακτηριστική σύνθετη αντίσταση 50 Ohm
(καλώδιο κατ.5 ή κατ.6 με τα ζεύγη συνδεδεμένα) εισάγεται στις επαφές
κλέμας 1, 2 και η κεντρική γραμμή τερματίζεται στον εσωτερικό σταθμό
.)M = مكاملة هاتفية خارج املنفذ املحيل (املرجعية اإلرشادية إىل طرف التوصيلFP*
ميكن استخدامه كمدخل للوظيفة التشغيليةSaveProg من خالل عملية الضبط والتهيئة التي يقوم بها برنامج
."تحذير". انظر الفقرة الخاصة بذلك يف دليل الرتكيب واالستخدام
عندما ال يكون مفعل االستخدام "كتنبيه" للمحاكاة يف حالة وجودFP/M مالحظة: ميكن أيضً ا استخدام زوج أط ر اف التوصيل
.واجهات استخدام داخلية ثانية مرتبطة به، مكاملة هاتفية من األداة 0216 املبارشة برأس املجموعة
.ملحوظة: * الحد األقىص للمسافة الفاصلة بني التوصيالت بأط ر اف التوصيل هي 01 م
يدخل يف طريف التوصيل 1 و 2 ويواصل حتى مكان داخيل آخرBUS = إذا كان كابل الناقلA
237) يدخل يف طريفH 237 أوI Elvox مبعاوقة كهربائية مميزة 001 أوم (كابلBUS = كابل الناقلB
التوصيل 1 و 2 وحامل التثبيت يتوقف يف املكان الداخيل
بأسالك مزدوجة مجدولةCat.6 أوCat.5 مبعاوقة كهربائية مميزة 05 أوم (كابلBUS = كابل الناقلC
موصولة) يدخل يف طريف التوصيل 1 و 2 وحامل التثبيت يتوقف يف املكان الداخيل
• Διαγράμματα σύνδεσης
مخططات التوصيل
SaveProg للبرمجة من خالل البرنامجUSB وصلة
- 1
لوحة أط ر اف توصيل
- 2
Bus Due Fili = 2 ,1
= الكتلةM*
)(نهاية الناقل
للضبط والتهيئةDIP مفتاح
- 3
جدول املفاتيح
M
FP
2
1
M
FP
2
1
M
FP
2
1
M
*
FP
2
1
M
FP
2
1
*
M
FP
2
K
M
1
FP
2
1
K
M
FP
2
1
K
Viale Vicenza, 14
M
36063 Marostica VI - Italy
FP
www.vimar.com
2
1