Publicidad

Enlaces rápidos

Satra Technology Europe Ltd
Bracetown Business Park
1
3103867
1
3103877
1
EN 360:2002
Regulation (EU) 2016 / 425
CE Type Test
CE Product Quality Control
No. 2797
No. 2777
The Netherlands B.V.
Say Building
Clonee,
John M. Keynesplein 9
Dublin
D15 YN2P
1066 EP
Amsterdam
Ireland
Netherlands
1
2
p
p
1
2
SELf-RETRaCTiNg DEviCE
BSI
1
+
3
5
p
3
4
Nano-Lok XL
INSTRUCTION MANUAL
5908309 R
. A
ev
LL
4
20 ft
p
(6.0 m)
20 ft
(6.0 m)
5
x 1
CE
310 lbs
(140 kg)
310 lbs
(140 kg)
© 3M 2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M DBI SALA Nano-Lok XL

  • Página 1 Bracetown Business Park Say Building Clonee, John M. Keynesplein 9 Dublin D15 YN2P 1066 EP Amsterdam Ireland Netherlands € 20 ft 310 lbs 3103867 (6.0 m) (140 kg) 20 ft 310 lbs 3103877 (6.0 m) (140 kg) © 3M 2019...
  • Página 2 FC = FF+DD+SF...
  • Página 3 Web SRD: 130-310 lbs <7 ft 7 ft 8 ft 9 ft ≥10 ft (59-140 kg) (2.1 m) (2.1 m) (2.4 m) (2.7 m) (3.0 m) 8 ft 0 ft 2.6 ft 3.9 ft 5.1 ft (2.4 m) (0m) (0.8 m) (1.2 m) (1.6 m) 10 ft...
  • Página 4 3M CSID XXXXXXXXXXX...
  • Página 5 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 20XX 20 21 22 23 24 25 26 27 28 2797 EN360:2002 Length (m): MAXI. Longueur (m): Patent Pending / Brevet en Instance Red Wing, MN 55066, USA 3M.com/FallProtection 9513888 Rev. E...
  • Página 6: Información De Seguridad

    No utilice ningún equipo de protección contra caídas que haya fallado antes de usarse o no haya pasado otras inspecciones programadas, o si tiene dudas sobre el uso o la idoneidad del equipo para su aplicación. Póngase en contacto con los servicios técnicos de 3M si tiene cualquier pregunta.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    “Registro de inspección y mantenimiento” (Tabla 2), dispuesta al final de este manual. Asegúrese siempre de estar utilizando la última versión de su manual de instrucciones de 3M. Visite el sitio web de 3M o póngase en contacto con los Servicios técnicos de 3M para obtener los manuales de instrucciones actualizados.
  • Página 8 • No alargue el SRD mediante la conexión de una eslinga o de un componente similar sin consultar antes con 3M. Para obtener información específica del producto relacionada con los valores de caída libre y distancia de caída, consulte la Tabla 1 de esta instrucción.
  • Página 9: Funcionamiento Normal

    COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES: Salvo que se indique lo contrario, el equipo 3M está diseñado para su uso solo con componentes y subsistemas aprobados por 3M. Las sustituciones que se hagan con componentes o subsistemas no aprobados pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo y afectar a la seguridad y fiabilidad de todo el sistema.
  • Página 10: Instalación

    SOPORTE CORPORAL: cuando utilice los SRD de 3M debe llevar un arnés de cuerpo completo. Para protección general contra caídas, engánchelo a la anilla D dorsal trasera. Para situaciones tales como subir las escaleras, puede resultar útil conectarlo a la anilla D para el esternón delantera.
  • Página 11: Etiqueta De Identificación

    7.0 Etiqueta de RFID UBICACIÓN: el producto 3M al que se hace referencia en estas instrucciones del usuario está equipado con una etiqueta de identificación por radiofrecuencia (RFID). Las etiquetas de RFID se pueden usar en coordinación con un escáner de etiquetas de RFID para registrar los resultados de la inspección del producto.
  • Página 12 Tabla 3 – Registro de inspección y mantenimiento Números de serie: Fecha de compra: Número de modelo: Fecha del primer uso: Fecha de la inspección: Inspeccionado por: Componente: Inspección: Usuario Persona (Consulte el apartado 2 para conocer la frecuencia de las inspecciones). competente Compruebe que no haya pernos sueltos ni piezas dobladas o dañadas.
  • Página 13 Acción correctora/mantenimiento: Aprobado por: Fecha de la próxima inspección: Fecha: Acción correctora/mantenimiento: Aprobado por: Fecha de la próxima inspección: Fecha: Acción correctora/mantenimiento: Aprobado por: Fecha de la próxima inspección: Fecha: Acción correctora/mantenimiento: Aprobado por: Fecha de la próxima inspección: Fecha: Acción correctora/mantenimiento: Aprobado por: Fecha de la próxima...
  • Página 14 COMPENSACIÓN LIMITADA: Tras recibir comunicación por escrito, 3M reparará o sustituirá los productos que considere que tienen un defecto de fabricación de mano de obra o materiales. 3M se reserva el derecho a solicitar la devolución del producto a sus instalaciones para evaluar las reclamaciones de garantía.
  • Página 15 3MFallProtecton-CN@mmm.com Phone: 0800-942-2300 France falecoma3m@mmm.com Phone: + 33 04 97 10 00 10 Korea: Fax: + 33 04 93 08 79 70 3M Koread Ltd Mexico informationfallprotection@mmm.com 20F, 82, Uisadang-daero, Calle Norte 35, 895-E Yeongdeungpo-gu, Seoul Col. Industrial Vallejo Australia & New Zealand Phone: +82-80-033-4114 C.P.

Este manual también es adecuado para:

31038673103877

Tabla de contenido