Página 2
Figura 1: descripción general del producto Estilo Modelos Elementos de Hebillas y Otros arnés arnés fijación Ajustadores Protectores elementos 1112735 1112736 1112737 1112738 1112739 ...
Página 3
Asegúrese de que el uso de su producto sea apto para los peligros presentes en su entorno de trabajo. Asegúrese de que haya una distancia de caída adecuada cuando trabaje en altura. Nunca modifique o altere su equipo de protección contra caídas. Solo 3M o las personas autorizadas por escrito por 3M pueden reparar los equipos de 3M.
Página 4
Asegúrese siempre de estar utilizando la última versión de su manual de instrucciones de 3M. Visite www.3m.com/ userinstructions póngase en contacto con el Servicio Técnico de 3M para obtener los manuales de instrucciones actualizados. PRESENTACIÓN GENERAL DEL PROYECTO: La Figura 1 muestra los modelos de arnés de cuerpo completo de 3M™ DBI-SALA disponibles.
Página 5
Antes de utilizar este equipo, registre la información de identificación del producto indicada en la etiqueta de identificación en el «Registro de inspección y mantenimiento» al final de este manual. Tabla 1: Especificaciones del producto Especificaciones del sistema Cada modelo de producto está certificado o cumple con las normas y reglamentos Normativa: aplicables enumerados en la Figura 1.
Página 6
COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES: El equipo 3M está diseñado para usarse con equipos 3M. El uso con un equipo que no sea 3M lo debe aprobar una persona competente. Las sustituciones realizadas con equipos no aprobados pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo y pueden afectar la seguridad y confiabilidad de su sistema de protección contra caídas.
Página 7
REALIZACIÓN DE LAS CONEXIONES: todas las conexiones deben ser compatibles en tamaño, forma y resistencia. Consulte la Figura 4 para ver ejemplos de conexiones incorrectas. No acople los ganchos de seguridad o mosquetones: A una anilla en D que tenga otro conector acoplado. De manera que suponga una carga sobre el mecanismo de apertura.
Página 8
Nunca utilice extensiones de anillos en D en aplicaciones de borde de ataque. HEBILLAS DE SUJECIÓN: Los arneses 3M cuentan con una variedad de hebillas que sujetan y ajustan las correas para las piernas y el tórax. Consulte la figura 1 para ver los tipos de hebillas del arnés. La figura 6 ilustra el funcionamiento de las siguientes hebillas: Hebillas de conexión rápida:...
Página 9
Ponga la correa de la pierna derecha entre las piernas. Levante la correa entre sus piernas y conéctela a la hebilla de acoplamiento en su cadera derecha. Ajuste la correa para la pierna hasta que quede bien sujeta y cómoda. Cuando esté...
Página 10
Figura 8: Colocación del arnés Figura 9: Acolladores de seguridad con extremos de bucle...
Página 11
INSTALACIÓN DE UN SRD MONTADO EN ARNÉS: Los SRD montados en arneses se aseguran directamente a los arneses por medio de una interfaz de arnés. Las interfaces de arnés son un tipo de conector especialmente diseñado para este propósito. En general, hay dos tipos de interfaz de arnés: pasador recto y mosquetón. Las instrucciones para cada estilo se proporcionan a continuación.
Página 12
Figura 10 - Interfaz de pasador recto Figura 11 - Interfaz de mosquetón Figura 12 - Activación de las Trauma Straps PARK PARK LANYARD HERE, SEE LANYARD HERE, SEE INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS.
Página 13
Otros métodos pueden tener efectos adversos sobre el producto o el usuario. LIMPIEZA: Los arneses de cuerpo entero de 3M deben limpiarse de acuerdo con las instrucciones de 3M. Para limpiar el arnés, lávelo con un detergente suave sin lejía y luego enjuáguelo. Posteriormente, el arnés debe colgarse para que se seque al aire.
Página 14
DETALLES, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ETIQUETA RFID UBICACIÓN: el producto 3M al que hace se referencia en estas instrucciones para el usuario está equipado con una etiqueta de identificación por radiofrecuencia (RFID). Las etiquetas de RFID se pueden usar en coordinación con un escáner de etiquetas de RFID para registrar los resultados de la inspección del producto.
Página 15
Figura 13 - Ubicación de la etiqueta RFID Figura 14 - Etiquetas de productos PRODUCT COMPLIANCE INSPECTION LOG SEE RFID TAG IN CLEAR POUCH CilJ G = EN358:2018 H = EN361 :2002 I = EN 1497:2007 J = EN813:2008 K = EN355:2002 L = Spec.
Página 16
Table 2 – Registro de inspección y mantenimiento Número de modelo (número de serie): Fecha de compra: Fecha del primer uso: ··· El usuario deberá inspeccionar el producto antes de cada uso. Además, una persona competente que no sea el usuario debe inspeccionar este equipo al menos una vez al año.
Página 17
COMPENSACIÓN LIMITADA: Tras recibir comunicación por escrito, 3M reparará o sustituirá los productos que considere que tienen un defecto de fabricación de mano de obra o materiales. 3M se reserva el derecho a solicitar la devolución del producto a sus instalaciones para evaluar las reclamaciones de garantía.
Página 18
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond 3M’s control.