Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Intended use .......................................................................................................Page
Parts and features ..............................................................................................Page
Contents ..............................................................................................................Page
Technical data ....................................................................................................Page
Safety warnings for batteries ............................................................................Page
Inserting / replacing the batteries ......................................................................Page
Synchronizing transmitter / receiver ..................................................................Page
Setting the signal type .......................................................................................Page
Setting the volume ..............................................................................................Page
Selecting the chime ............................................................................................Page
320257_silv_Design-Funktuerklingel_content_US.indd 5
.........................................................................................Page
.....................................................................................................Page
............................................................................Page
...........................................................................................................Page
........................................................................................Page
...........................................................................................Page
.............................................................................................................Page
.................................................................Page
......................................Page
...................................................................Page
...............................................................Page
6
6
7
7
7
9
9
10
12
15
15
15
16
17
18
18
19
......Page
19
20
20
21
21
22
US-EN
5
01.03.19 12:13

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lidl HG00783A-TX

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Description of signal words ..............Page Customer service ..................Page Introduction .....................Page Intended use .......................Page Parts and features ....................Page Contents ......................Page Technical data ....................Page Important safety notes ................Page Safety warnings for batteries ................Page Assembly ......................Page Preparing for use ..................Page Inserting / replacing the batteries ..............Page Synchronizing transmitter / receiver ..............Page Setting the signal type ..................Page Setting the volume ....................Page...
  • Página 2: Description Of Signal Words

    (e.g. messages related to property damage). CUSTOMER SERVICE Call customer service at 1 (844) 543-5872 Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us Visit a LIDL store for further assistance. IAN 320257 Please have your IAN number ready. US-EN 320257_silv_Design-Funktuerklingel_content_US.indd 6 01.03.19 12:13...
  • Página 3: Introduction

    Wireless Doorbell Introduction Congratulations on your purchase. You have selected a quality product. The instructions for use are a part of the product. They contain import- ant information about the safety, use and disposal of the product. Be- fore using the product, please learn about all the safety information and usage instructions.
  • Página 4 Signal type selector button (acoustic, optical, optical and acoustic signal) Melody selection button Volume / Synchronization button Battery compartment cover Hanger Battery compartment Transmitter Chime button Name plate Lock Holder (for wall mounting) Battery compartment Inner cover Mounting Screw Rubber cover Screw Dowel Cable exit hole...
  • Página 5: Technical Data

    3 Screws (for transmitter and for mounting the receiver on a wall) 3 Dowels 5 Name plates (for the doorbell) 1 Set of operating instructions Technical data Model No: HG00783A-TX, HG00783A-RX HG00783B-TX, HG00783B-RX FCC ID: 2AJ9O-783TX Range: 492 ft. (150 m) (unobstructed area)
  • Página 6: Important Safety Notes

    Ingress protection rating of the transmitter: IP44 (splash water proof) I MPORTANT SAFETY NOTES READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IN- CLUDE ALL DOCUMENTATION WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS. Failure to observe the following warn- ings may result in death or serious injuries. DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR IN- FANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material.
  • Página 7 Changes or modifications to this product not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the product. Note: This product has been tested and complies with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 8: Safety Warnings For Batteries

    Please note that the warranty does not cover damage due to abuse, failure to observe the instructions for use and safety notes or unauthorized use. The RF exposure compliance distance is 0.79 in (20 mm). Safety warnings for batteries When used correctly, cells and batteries provide a safe and depend- able source of portable power.
  • Página 9 Exercise care in handling batteries in order to prevent shorting with conducting materials, such as rings, coins, bracelets, and keys. The battery or the conductor can overheat and cause burns, leakage, fire, or explosion. Clean the battery contacts and also those of the product prior to battery installation.
  • Página 10 Batteries should not be disassembled, crushed, punctured, or otherwise mutilated. Such abuses may result in leakage, fire, or explosion. Do not dispose of the battery in a fire. Failure to observe this precaution may result in an explosion. Dispose of batteries properly and in accordance with government regulations.
  • Página 11: Assembly

    Assembly Note: You will need a screwdriver and a drill to assemble the product. Note: Only use the screws and dowels supplied for the assembly of the product. Mount the receiver (see Fig. D). Mount the transmitter (see Fig. E). Preparing for use For first time use, please remove the protective film from the name plate of the transmitter and insert your name plate into the recess...
  • Página 12: Synchronizing Transmitter / Receiver

    Receiver (see Fig. B): Remove the battery compartment cover from the back of the receiver. Remove the used battery, if present. Insert 3 batteries (1.5 V (direct current), type AA). Note: Ensure correct polarity. This is indicated in the battery compartment Close the battery compartment cover Transmitter:...
  • Página 13: Setting The Signal Type

    neighborhood, the transmitter and the receiver have to be synchronized via encryption. Every transmitter functions with a different signal en- cryption. Synchronize the transmitter and receiver as follows: As soon as the batteries are installed, the receiver enters synchro- nizing mode for 1 minute. During synchronizing mode, the signal indicator steadily lights up blue.
  • Página 14: Setting The Volume

    Press the signal type selector button again. An acoustic signal will sound. The receiver will now indicate the door signal acousti- cally. Press the signal type selector button again. The receiver will now indicate the door signal optically. When the receiver battery is drained, the signal indicator will flash. You can replace the used battery with a new one of the same type.
  • Página 15: Connecting The Transmitter To Existing Bell Systems Or An Existing Doorbell Button

    Connecting the transmitter to existing bell systems or an existing doorbell button Remove the holder by pressing the lock from the back of the transmitter and remove the rubber cover (see fig. C1). Open the inner cover using a Phillips screwdriver (see fig. F). Remove the plastic clip of cable exit hole with a flat head screw driver (see fig.
  • Página 16: Connecting An Existing Doorbell Button

    IMPORTANT! Never reverse polarity. Doing so may damage the product. The connection terminals A and C, found on the circuit board of the transmitter as shown in fig. I must be connected directly to the electrical connection terminals of the signal generators (e.g. bell). The button of the transmitter may also be used for this type of operation.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    Electrostatic discharges may lead to malfunctions. If such malfunctions do occur, remove the batteries for a short time and then replace them again. Then proceed again as described in the section “Synchronizing the transmitter / receiver”. Cleaning and maintenance Never use liquids or detergents to prevent product damage.
  • Página 18: Three Year Limited Warranty

    garbage. Information on collection sites and their opening hours is available from your local authority. Improper disposal of batteries can damage the environment! Never throw batteries in the garbage. They may contain toxic heavy metals and must be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Página 19 · Repair product. How to process the warranty? To initiate, please: · Call customer service at 1 (844) 543-5872 · Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us · Visit a LIDL store for further assistance US-EN 320257_silv_Design-Funktuerklingel_content_US.indd 23 01.03.19 12:13...
  • Página 20 To ensure the quickest warranty return process, please have the following available: · The original sales receipt that includes the date purchased; · The product and manual in the original package; · A statement of the problem. What must you do to keep the warranty in effect? ·...
  • Página 21 Descripción de las palabras de advertencia ....... Página Servicio al cliente ..................Página Introducción ....................Página Uso previsto....................Página Piezas y características ................. Página Artículos incluidos ..................Página Información técnica ..................Página Notas importantes de seguridad ..........Página Advertencias de seguridad para baterías........... Página Ensamblado ....................
  • Página 22: Descripción De Las Palabras De Advertencia

    Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872 Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud. IAN 320257 Por favor tenga su número IAN a la mano. 26 US-ES 320257_silv_Design-Funktuerklingel_content_US.indd 26...
  • Página 23: Timbre Inalámbrico

    Timbre inalámbrico Introducción Felicidades por la compra de su nuevo producto. Usted ha seleccio- nado un producto de calidad. Las instrucciones de uso son parte del producto. Contienen información importante respecto a la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con toda la información de seguridad y las instrucciones de uso.
  • Página 24: Piezas Y Características

    Piezas y características Receptor Indicador de señal Bocina Botón selector de tipo de señal (acústica, óptica, óptica y acústica) Botón de selección de melodía Botón de volumen / sincronización Cubierta del compartimiento de las baterías Colgador Compartimento de las baterías Transmisor Botón de timbre Placa de nombre...
  • Página 25: Artículos Incluidos

    3 tornillos (para el transmisor y para instalación del receptor en una pared) 3 taquetes 5 placas de nombres (para el timbre) 1 instructivo de uso Información técnica N° de modelo: HG00783A-TX, HG00783A-RX HG00783B-TX, HG00783B-RX FCC ID: 2AJ9O-783TX Rango: 492 pies (150 m) (sin obstrucciones) Frecuencia de transmisión: 434 MHz Potencia de transmisión:...
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Clase de protección contra ingreso del transmisor: IP44 (a prueba de salpicaduras de agua) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS. AL CEDER ESTE PRODUCTO A TERCEROS, ASE- GÚRESE DE INCLUIR TODA SU DOCUMENTACIÓN. El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar lesiones grabes o la muerte.
  • Página 27 por una persona responsable por su seguridad. Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Los cambios o las modificaciones a este producto que no sean expresamente aprobados por la parte responsable del cumpli- miento podrían anular la autorización al usuario para operar el producto.
  • Página 28: Advertencias De Seguridad Para Baterías

    Este producto cumple con la parte 15 del reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede que no cause interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
  • Página 29 Mantenga las celdas y las baterías fuera del alcance de los niños, en especial las baterías pequeñas. Si se ingieren pueden provocar asfixia o lesiones graves y agudas. Mantenga las celdas o las baterías limpias y secas durante su uso y almacenamiento. Limpie las terminales metálicas con un trapo suave y seco si se ensucian.
  • Página 30 Siempre tenga cuidad de insertar la baterías correctamente, fiján- dose en las marcas de polaridad (+) y (-) en la batería y en el producto para el cual está diseñada. Se debe tener en cuenta la polaridad correcta para evitar daños al producto, al cargador o la baterías.
  • Página 31 ADVERTENCIA Peligro de quemadura química. Mantenga las baterías alejadas de los niños. Este producto contiene una batería de botón / moneda con litio. En caso de que una batería de botón / moneda nueva o usada con litio sea tragada o entre al cuerpo, puede causar quemaduras internas graves y puede provocar la muerte en menos de 2 horas.
  • Página 32: Ensamblado

    Ensamblado Nota: necesitará un atornillador adicional para ensamblar el producto. Nota: use solo los tornillos y taquetes proporcionados para la insta- lación del producto. Instale el receptor (vea la fig. D). Instale el transmisor (ver la fig. E). Preparación para el uso Antes de usarse por primera vez, retire el plástico protector de la placa de nombre del transmisor e inserte su placa de nombre en la muesca en el transmisor.
  • Página 33: Sincronizar El Transmisor / Receptor

    Receptor (ver la fig. B): Retire la cubierta del compartimiento de las baterías de la parte trasera del receptor. Retire la batería usada si hay una. Inserte 3 baterías (1.5 V (corriente directa), tipo AA). Nota: asegúrese que sea correcta la polaridad. Esta se indica en el compartimiento de las baterías Cierre la cubierta del compartimento para baterías Transmisor:...
  • Página 34: Ajustar El Tipo De Señal

    el transmisor y el receptor se deben sincronizar mediante encriptación. Cada transmisor funciona con una encriptación diferente de la señal. Sincronice el transmisor y el receptor como sigue: Tan pronto como se instalen las baterías, el receptor entra en modo de sincronización durante 1 minuto. Durante el modo de sincronización, el indicador de señal se enciende continuamente en color azul.
  • Página 35: Ajustar El Volumen

    Presione el botón selector de tipo de señal una vez. Sonará una señal acústica y luego parpadeará el indicador de señal El receptor ahora indicará la señal de la puerta de forma acústica y óptica. Presione nuevamente el botón selector de tipo de señal .
  • Página 36: Proceso Para Conectar El Transmisor A Un Sistema De Timbre Ya Existente O Un Botón De Timbre Ya Existente

    Repita este proceso hasta que seleccione la señal audible que desee. Se almacenará automáticamente la última señal audible seleccionada. Proceso para conectar el transmisor a un sistema de timbre ya existente o un botón de timbre ya existente Retire el soporte presionando el seguro en la parte tra- sera del transmisor y retire la cubierta de goma...
  • Página 37: Conectar A Un Botón Existente De Timbre (Ver La Fig. J)

    El voltaje de operación del sistema de timbre existente debe estar entre 4–12 V. No importa si es de corriente directa o de corriente alterna de 50 - 60 Hz. En caso de que tenga un sistema de timbre existente con corriente directa, debe conectar la terminal positiva del timbre al contacto C del transmisor y la terminal negativa al contacto A del transmisor.
  • Página 38: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Después de la influencia de condiciones ambientales extremas (p. ej. un campo electromagnético intenso) se puede ver afectado el funcio- namiento del producto. En este caso, retire las baterías del transmisor y el receptor durante aproximadamente 2 minutos. Luego proceda como se describe en la sección “Sincronizar el transmisor / receptor”.
  • Página 39 Observe las señales del material de empaque para la separación de residuos, los cuales están señalados con abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y tablero de fibra / 80–98: materiales mixtos. Contacte a las autoridades locales correspondientes para la eliminación de desechos para mayor información sobre cómo desechar su producto desgastado.
  • Página 40: Garantía Limitada De 3 Años

    Garantía limitada de 3 años Lo que cubre la presente garantía La garantía incluye: · Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos. · Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el manual para el usuario.
  • Página 41: Período De Cobertura Y Resolución De La Garantía

    · Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872. · Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us · Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud. A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente: ·...
  • Página 42 ¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía? La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro. Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas a la dura- ción y términos de la presente garantía.

Este manual también es adecuado para:

Hg00783a-rxHg00783b-txHg00783b-rx

Tabla de contenido