GFGT 433 B1 Table of Contents 1. General Information ..........3 1.1. Read and retain the operating manual ........ 3 1.2. Explanation of symbols used ..........4 2. Safety ..............5 2.1 Intended use ................5 2.2. Safety Instructions ..............5 3.
11. Environmental information and disposal ... 26 12. FCC compliance ..........27 13. Warranty ............28 Congratulations! By purchasing the GFGT 433 B1 wireless grill thermometer, hereafter referred to as the grill thermometer, you have opted for a high quality product. 1. General Information 1.1.
GFGT 433 B1 the device away or sell it, please ensure that you also pass on the operating manual. It is part of the product. 1.2. Explanation of symbols used The following symbols and signal words are used in this operating manual, on the device, or on the packaging.
GFGT 433 B1 Wear protective gloves! 2. Safety 2.1 Intended use This grill thermometer is used to measure and monitor the core temperature of dishes such as fish, beef, pork, chicken, hamburgers, and other kinds of meat. The grill thermometer is not intended for business or commercial use.
Página 8
GFGT 433 B1 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. SAVE THESE INSTRUCTIONS For household use only.
Página 9
GFGT 433 B1 Under no circumstances may the device be immersed in water or held under running water. In case of battery leakage, remove the batteries to avoid damaging device. You can remove leaked battery fluid with a dry, absorbent cloth.
Página 10
GFGT 433 B1 Keep batteries out of the reach of children, especially those batteries fitting within the limits of the truncated cylinder as defined in Figure 1. Figure 1: inner dimensions in millimeters (mm) Immediately seek medical attention if a cell or battery has been swallowed.
GFGT 433 B1 The product does not contain any components that require maintenance. Contact the manufacturer’s service department in the event of damage, defects, or other problems. Risk of burns Always handle the product in such a way that other people, children, or animals cannot be burned by it.
GFGT 433 B1 3. Scope of delivery • 1 receiver • 1 transmitter • 2 temperature sensor • 1 belt clip • 1 metal clip • 4 batteries of type AAA, 1.5 V • These operating instructions 4. Description of controls...
Página 13
GFGT 433 B1 Temperature display 1 (current core temperature) LCD display Temperature display 2 (current core temperature) Red LED ‘‘ON/OFF’’ button Hanging hole (to hang the transmitter) Magnets Selector switch (for °C or °F) Battery compartment Battery compartment cover Socket 1 (for temperature sensor connector 1)
GFGT 433 B1 5. Technical specifications Recipient: 2 batteries: Power supply 1.5 V AAA -Micro LR3 – 3 V Transmitter: 2 batteries: Power supply 1.5 V AAA -Micro LR3 – 3 V Temperature measuring 0 °C - 300 °C range 32 °F - 572 °F...
GFGT 433 B1 7. Before you start Remove the grill thermometer and all accessories from the packaging and check that the package contents are complete. Remove all protective films. If you notice any damage, do not use the grill thermometer and contact the manufacturer’s customer service department.
GFGT 433 B1 • Now unfold the folding clip (10) so you can open the battery compartment cover (13) into the direction of the arrow. • Insert two AAA 1.5 V (Micro/R03/LR3) batteries, making sure the polarity is correct. Refer to the diagram inside the battery compartment (12).
GFGT 433 B1 8. Getting started The grill thermometer has 2 temperature sensors (30; 31) and can perform 2 measurements simultaneously. The settings for the 2 temperatures sensors (30; 31) can be adjusted individually. The displays on the receiver (1) and transmitter (14) keep you up to date on the temperature status in real time.
GFGT 433 B1 button and then switch them back on again. This should resolve the problem. 8.1 Position when in use The range of the transmitter (14) is about 15 meters. Make sure the distance between the transmitter (14) and the receiver (1) is not too great.
GFGT 433 B1 8.2 Selecting the type of meat (32) / adjusting the level of cooking • Press the “MEAT / STOP" button (9) to select the type of meat (32). The LCD display (2) shows the selection. Every time the...
Página 20
GFGT 433 B1 • Once you have selected the type of meat (32), press the “TASTE / START“ button (4). Every time the button is pressed, the selection changes, moving through the table below. The current target temperature set is shown on the LCD display (2) under “TARGET TEMP"...
GFGT 433 B1 button (5). On the top of the LCD display (2), P1 appears for temperature sensor 1 (31) or P2 for temperature sensor 2 (30). • Press and hold the “MODE“ button (5) for approx. 3 seconds. A beep sounds and “TARGET TEMP” (36; 37) flashes on the LCD display (2).
Página 22
GFGT 433 B1 • With the transmitter (14) and receiver (1) switched on, guide the tip of the desired temperature sensor (30; 31) into the thickest part of the meat. It makes sense to insert the temperature sensor (30; 31) into the meat from the side, as you can then still turn it.
GFGT 433 B1 8.4 Cooking chart The following cooking chart can be used as a guide. The values given may vary slightly depending on the quality of meat used. WELL Well done Medium well MED WELL Medium MEDIUM ...
GFGT 433 B1 8.5 Timer function If you are not happy with the level of cooking achieved, you can use the timer function to continue cooking the food for a little longer. You do not have to leave the temperature sensor (30; 31) in the meat for this.
GFGT 433 B1 9. Cleaning Always allow the grill thermometer to cool completely before cleaning. There is a risk of getting burnt. • Clean the grill thermometer, especially the temperature sensors (30; 31) after every use. • Do not use solvents or aggressive detergents, brushes with metallic bristles or metallic objects such as knives, spatulas or similar.
GFGT 433 B1 10. Troubleshooting Not working • Are the batteries in the transmitter (14) and/or receiver (1) empty? Insert new batteries where applicable. The light on the LCD display (2; 16) is dim. • Are the batteries in the receiver (1) or transmitter (14) empty? Insert new batteries where applicable.
GFGT 433 B1 11. Environmental information and disposal Disposal of Packaging Sort the packaging prior to disposal. Dispose of the packaging with the local utility company. Disposal of Used Devices Do not dispose of used devices together with household waste! If at any time in the future you...
GFGT 433 B1 12. FCC compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
GFGT 433 B1 Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. 13. Warranty 3 years limited warranty What does this warranty cover? The warranty covers: •...
Página 31
GFGT 433 B1 Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty. However, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you. What is the period of coverage and warranty resolution? The warranty is for 3 years from the date of purchase.
Página 32
GFGT 433 B1 • The product and manual in the original package; • A statement of the problem. What must you do to keep the warranty in effect? • Retain the original receipt; • Follow all product instructions; • Do not repair or modify the product.
Página 33
GFGT 433 B1 Tabla de contenido 1. Información general ........... 32 1.1. Lea y conserve el manual de operación ......32 1.2. Explicación de los símbolos utilizados ....... 33 2. Seguridad ............34 2.1 Uso previsto ................34 2.2. Instrucciones de seguridad ..........35 3.
11. Información ambiental y desechado ....57 12. Cumplimiento FCC ..........58 13. Garantía ............59 ¡Felicitaciones! Al comprar el termómetro de parrillada inalámbrico GFGT 433 B1, en lo sucesivo denominado el termómetro de parrillada, ha optado por un producto de calidad. 1. Información general 1.1.
GFGT 433 B1 1.2. Explicación de los símbolos utilizados Los siguientes símbolos y palabras de advertencia se utilizan en este manual de instrucciones, en el dispositivo o en el empaque. Esta palabra de símbolo / señal indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no evitarse, podría causar la muerte o...
GFGT 433 B1 ¡Usa guantes protectores! 2. Seguridad 2.1 Uso previsto Este termómetro de parrillada se utiliza para medir y controlar la temperatura central de comidas como pescado, ternera, cerdo, pollo, hamburguesas y otros tipos de carne. El termómetro de parrillada no está...
GFGT 433 B1 2.2. Instrucciones de seguridad SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Lea todas las instrucciones. Al usar dispositivos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier dispositivo es usado por niños o cerca de ellos.
Página 38
GFGT 433 B1 instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprendan los peligros resultantes. Se requiere mayor atención si el dispositivo es utilizado por o cerca de los niños o personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
Página 39
GFGT 433 B1 Nunca arroje las baterías al fuego, excepto en condiciones de incineración controlada. (El incumplimiento de esta precaución puede provocar una explosión). Nunca intente recargar las baterías primarias ya que esto puede causar fugas, fuego o explosión.
Página 40
GFGT 433 B1 Si se ha tragado una celda o batería busque atención médica de inmediato. Además, póngase en contacto con su centro local de control de envenenamiento. Nunca utilice el producto si usted determina que está dañado de alguna manera.
GFGT 433 B1 Riesgo de quemaduras Manipule siempre el producto de forma que otras personas, niños o animales no puedan quemarse con él. Use guantes protectores o manoplas para horno cuando toque el sensor de temperatura (30; 31) durante o después del uso.
GFGT 433 B1 3. Alcance de la entrega • 1 receptor • 1 transmisor • 2 sensores de temperatura • 1 clip para cinturón • 1 clip de metal • 4 baterías de tipo AAA, 1.5 V • Estas instrucciones de operación 4.
GFGT 433 B1 Transmisor Transmisor (con imanes integrados) Pantalla de temperatura 1 (temperatura central actual) Pantalla LCD Pantalla de temperatura 2 (temperatura central actual) LED rojo Botón ‘‘ON/OFF’’ Orificio para colgar (para colgar el transmisor) Imanes Interruptor selector (para ° C o ° F) Compartimiento de las baterías...
GFGT 433 B1 6. Derechos de autor Todo el contenido de estas instrucciones de operación está sujeto a la ley de derechos de autor y se proporciona al usuario únicamente como fuente de información. Se prohíbe cualquier forma de copia o reproducción de datos e información sin el permiso expreso por...
Página 46
GFGT 433 B1 Transmisor (14): • Apague el transmisor (14) con el botón “ON/OFF” (19). • Desbloquee la tapa del compartimento de las baterías (24) y retírela. • Inserte dos baterías AAA de 1.5 V (Micro / R03 / LR3), asegurándose de que la polaridad sea la correcta.
GFGT 433 B1 7.2 Conexión de los sensores de temperatura (30; 31) Antes de usarlo por primera vez, retire la protección de transporte (cubierta de goma negra) de los extremos de los sensores de temperatura (30; 31). Inserte los conectores (27; 28) en los enchufes (25; 26) en el lado del transmisor (14).
Página 48
GFGT 433 B1 mantienen actualizado sobre el estado de la temperatura en tiempo real. Hay una pantalla separada para cada sensor de temperatura (30; 31) tanto en el receptor (1) como en el transmisor (14). • Encienda el transmisor (14) manteniendo pulsado el botón “ON/OFF”...
GFGT 433 B1 8.1 Posición cuando está en uso El alcance del transmisor (14) es de unos 15 metros. Asegúrese de que la distancia entre el transmisor (14) y el receptor (1) no sea demasiado grande. Esto significaría que no sería posible realizar una medición precisa de la temperatura.
GFGT 433 B1 8.2 Selección del tipo de carne (32) / Ajuste del nivel de cocción • Pulse el botón “MEAT / STOP" (9) para seleccionar el tipo de carne (32). La pantalla LCD (2) muestra la selección. Cada vez que se presiona el botón, la selección cambia, moviéndose a...
GFGT 433 B1 • Una vez que haya seleccionado el tipo de carne (32), presione el botón “TASTE / START“ (4). Cada vez que se presiona el botón, la selección cambia, moviéndose a través de la tabla a continuación. El ajuste de temperatura objetivo actual se muestra en la pantalla LCD (2) en “TARGET TEMP"...
Página 52
GFGT 433 B1 También tiene la opción de configurar la temperatura objetivo “TARGET TEMP”(36; 37) manualmente. Para hacerlo, proceda de la siguiente manera: • Primero seleccione el sensor de temperatura (30; 31) qué temperatura objetivo desea establecer. Para hacer esto, use el botón “MODE”...
GFGT 433 B1 8.3 Medición de la temperatura interior La temperatura solo se mide correctamente si no hay otros dispositivos del mismo tipo cerca y encendidos. De lo contrario, la temperatura actual no se muestra correcta y exclusivamente en la pantalla LCD (2).
GFGT 433 B1 pantalla LCD (2) comienza a parpadear en rojo y suena un pitido con cada parpadeo. • Presione el botón “MEAT / STOP” (9) para detener el pitido y la medición de temperatura. Si agregó varias piezas de la misma carne de forma y tamaño similar a la sartén o la barbacoa al mismo...
GFGT 433 B1 8.5 Función de temporizador Si no está satisfecho con el nivel de cocción alcanzado, puede utilizar la función de temporizador para seguir cocinando los alimentos durante un poco más de tiempo. No es necesario que deje el sensor de temperatura (30; 31) en la carne para ello. El procedimiento es el siguiente: •...
GFGT 433 B1 9. Limpieza Deje siempre que el termómetro de parrillada se enfríe completamente antes de limpiarlo. Existe riesgo de quemaduras. • Limpie el termómetro de parrillada, especialmente los sensores de temperatura (30; 31) después de cada uso. •...
GFGT 433 B1 • Guarde el termómetro de parrillada en un lugar seco, fresco y sin polvo. 10. Solución de problemas No funciona • ¿Están las baterías del transmisor (14) y / o del receptor (1) descargadas? Inserte baterías nuevas si corresponde.
GFGT 433 B1 La pantalla LCD (2) parpadea con luz de fondo roja, muestra "HI" y suena un pitido de advertencia. • Se ha superado la temperatura máxima del sensor de temperatura (30; 31). Presione el botón “MEAT / STOP” (9) para detener el pitido y la medición.
GFGT 433 B1 ¿Preguntas? • Llame al servicio al cliente al 1 (844) 543-5872 • Visite la plataforma de servicio al cliente del sitio web en www.lidl.com/contact-us 12. Cumplimiento FCC Este equipo cumple el apartado 15 de las Reglas de la FCC. La operación está...
GFGT 433 B1 • reoriente o cambie de lugar la antena receptora. • aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • consulte al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones a este equipo que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar...
GFGT 433 B1 • Uso o transporte no indicado del producto. • Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención. • Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio, inundación, etc.). • Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.).
Página 63
GFGT 433 B1 A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente: • Recibo de venta original que incluya la fecha de compra. • Producto y manual en su empaque original. • Descripción del problema.