Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola IMPRES 2 NNTN8845

  • Página 3: Important Safety Instructions

    6. To reduce risk of injury, charge only the rechargeable Motorola Solutions authorized batteries listed in Table 1. Other batteries may explode, causing personal injury and damage. 7. Use of accessories not recommended by Motorola Solutions may result in risk of fire, electric shock, or injury. OPERATIONAL SAFETY GUIDELINES •...
  • Página 4: Motorola Solutions Authorized Batteries

    , 3 A MOTOROLA SOLUTIONS AUTHORIZED BATTERIES APX-Series IMPRES 2™ Chargers can charge the batteries listed in Table 1. The batteries may be attached to a radio or may be stand-alone. Table 1: Motorola Solutions Authorized Batteries Motorola Solutions Description Part Number NNTN7033 IMPRES™...
  • Página 5 Table 1: Motorola Solutions Authorized Batteries (continued) Motorola Solutions Description Part Number PMNN4504 IMPRES 2 Li-Ion DIVISION 2 (HazLoc) Ruggedized IP67 3400 mAh PMNN4505 IMPRES 2 Li-Ion DIVISION 2 (HazLoc) Ruggedized IP67 4850 mAh PMNN4547 IMPRES 2 Li-Ion TIA4950 (HazLoc) Ruggedized IP68 3100 mAh...
  • Página 6 Table 3: Motorola Solutions Communications Modules Motorola Solutions Description Part Number NNTN8870 IMPRES 2 USB Reprogramming and Fleet Management Module CHARGER OVERVIEW 1. Charger Status LED. 2. Programming/Fleet Management Port - connect to Communication Module in Table 3. 3. USB charging ports. (Output: 5 V/0.5 A) 4.
  • Página 7: Charging Procedure

    OPERATING INSTRUCTIONS • Batteries charge best at room temperature. • Batteries may be attached to a radio or stand-alone. CHARGING PROCEDURE Power Adapter...
  • Página 8 1. Place the APX IMPRES 2 Single-Unit Charger on a flat surface. 2. Firmly insert the power supply barrel connector into the charger DC Input Socket at the back of the charger. 3. Plug the power supply (power adapter) into a matching power outlet. 4.
  • Página 9: Led Indications

    Fault • Battery is waiting to rapid charge. • Battery may be too hot, too cold, or low voltage. Standby Flashing Amber Table 5: LED Indications for Other Motorola Solutions Batteries Status LED Indication Green for approximately one second. Charger Powering Up...
  • Página 10 USB Accessory Charging MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2016 and 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
  • Página 11 à un nettoyage. 6. Afin de réduire les risques de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables agréées Motorola Solutions apparaissant dans le Tableau 1. Les batteries non agréées pourraient exploser et causer des blessures corporelles et autres dommages.
  • Página 12 BATTERIES APPROUVÉES PAR MOTOROLA SOLUTIONS Les chargeurs de série APX IMPRES 2™ peuvent charger les batteries répertoriées dans le Tableau 1. Les batteries peuvent être branchées à une radio ou autonomes. Tableau 1 : Batteries approuvées par Motorola Solutions Numéro de pièce Description Motorola Solutions IMPRES™...
  • Página 13 Tableau 1 : Batteries approuvées par Motorola Solutions (suite) Numéro de pièce Description Motorola Solutions NNTN8182 IMPRES au lithium-ion robuste 2900 mAh IMPRES 2 au lithium-ion robuste TIA4950 (pour emplacements NNTN8921 dangereux) IP67 3700 mAh IMPRES 2 au lithium-ion robuste TIA4950 (pour emplacements...
  • Página 14 Le chargeur est certifié pour les normes UL, CE et autres, uniquement lorsqu'il est utilisé avec les blocs d'alimentation énumérés dans le Tableau 2. Tableau 2 : Cordons d'alimentation approuvés par Motorola Solutions Numéro de pièce Description Motorola Solutions 25009256001 42 W, 100 à...
  • Página 15: Consignes D'UTilisation

    PRÉSENTATION DU CHARGEUR 1. Voyant d'état du chargeur. 2. Port de gestion de groupe et de reprogrammation – permet le branchement au module de communication du Tableau 3. 3. Ports de charge USB (Sortie : 5 V/0,5 A). 4. Prise d'entrée c.c. – permet le branchement à un des blocs d'alimentation indiqués dans le Tableau 2.
  • Página 16: Procédure De Charge

    PROCÉDURE DE CHARGE Adaptateur d'alimentation 1. Placez le chargeur individuel APX IMPRES 2 sur une surface plane. 2. Insérez fermement le connecteur cylindrique du bloc d'alimentation dans la prise d'entrée c.a. à l'arrière du chargeur. 3. Branchez le bloc (adaptateur) d'alimentation à une prise de courant appropriée.
  • Página 17 4. Après la mise sous tension, le voyant du logement s'allume en vert pendant une seconde. Si le voyant ne s'allume pas, vérifiez le branchement du cordon du bloc d'alimentation. 5. Insérez la radio avec batterie ou la batterie seule dans le logement. 6.
  • Página 18 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    CA antes de realizar cualquier limpieza. 6. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las baterías recargables autorizadas por Motorola Solutions que se indican en la Tabla 1. Otras baterías pueden explotar, lo que puede causar lesiones personales y daños.
  • Página 20: Especificaciones Del Cargador

    Los cargadores IMPRES 2™ serie APX pueden cargar las baterías incluidas en la Tabla 1 Es posible que las baterías estén conectadas a un radio o de manera independiente. Tabla 1: Baterías autorizadas por Motorola Solutions Número de pieza de Descripción...
  • Página 21 Nota: En Taiwán, solo se encuentra disponible la batería PMNN4494A. El cargador cuenta con certificación UL, CE y otras, solamente cuando se utiliza con las fuentes de alimentación enumeradas en la Tabla 2. Tabla 2: Fuentes de alimentación autorizadas de Motorola Solutions Número de pieza de Descripción...
  • Página 22: Descripción General Del Cargador

    Tabla 3: Módulos de comunicaciones de Motorola Solutions Número de pieza de Descripción Motorola Solutions NNTN8870 Módulo de administración de flotas y reprogramación USB IMPRES 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CARGADOR 1. LED de estado del cargador. 2. Puerto de programación/administración de flota: conéctelo al módulo de comunicación en la Tabla 3.
  • Página 23: Procedimiento De Carga

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente. • Es posible que las baterías estén conectadas a un radio o de forma independiente. PROCEDIMIENTO DE CARGA Adaptador de potencia...
  • Página 24: Indicaciones Led

    1. Coloque el cargador IMPRES 2 APX para una unidad en una superficie plana. 2. Inserte con firmeza el conector cilíndrico de la fuente de alimentación en el enchufe de entrada de corriente de CC del cargador en la parte posterior del cargador. 3.
  • Página 25 • Es posible que la batería esté demasiado caliente, demasiado En espera fría o con bajo voltaje. Ámbar intermitente Tabla 5: Indicaciones LED para otras baterías Motorola Solutions Estado Indicación del LED Verde por un segundo aproximadamente. Encendido del cargador Rojo fijo Se detectó...
  • Página 26: Información Y Funciones Adicionales

    • Carga de accesorio USB MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 27: Instruções Importantes De Segurança

    Motorola Solutions relacionadas na Tabela 1. Outras baterias podem explodir, causando lesões e danos pessoais. 7. O uso de acessórios não autorizados pela Motorola Solutions pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou lesões. DIRETRIZES DE SEGURANÇA OPERACIONAL •...
  • Página 28: Baterias Autorizadas Da Motorola Solutions

    BATERIAS AUTORIZADAS DA MOTOROLA SOLUTIONS Os Carregadores IMPRES 2™ Série APX podem carregar as baterias listadas na Tabela 1. As baterias podem estar conectadas ao rádio ou podem ser autônomas. Tabela 1: Baterias Autorizadas da Motorola Solutions Número de Peça da Descrição...
  • Página 29 Nota: Em Taiwan, somente a bateria PMNN4494A está disponível. O carregador é certificado para UL, CE e outros, apenas quando usado com as fontes de alimentação listadas na Tabela 2. Tabela 2: Fontes de Alimentação Autorizadas pela Motorola Solutions Número de Peça da Descrição...
  • Página 30: Visão Geral Do Carregador

    Tabela 3: Módulos de Comunicação da Motorola Solutions Número de Peça da Descrição Motorola Solutions Reprogramação de USB e Módulo de Gerenciamento de Frota NNTN8870 IMPRES 2 VISÃO GERAL DO CARREGADOR 1. LED de Status de Carregamento. 2. Porta de Programação/Gerenciamento de Frota – conecta com o Módulo de Comunicação na Tabela 3.
  • Página 31: Instruções Operacionais

    INSTRUÇÕES OPERACIONAIS • O carregamento da bateria é mais eficiente em temperatura ambiente. • As baterias podem estar conectadas ao rádio ou podem ser independentes. PROCEDIMENTO DE CARREGAMENTO Adaptador de alimentação...
  • Página 32: Indicadores De Led

    1. Coloque o Carregador de Única Unidade IMPRES 2 Série APX em uma superfície plana. 2. Insira a fonte de alimentação com firmeza no conector do tipo barril no Soquete de Entrada CC do carregador, na parte traseira do carregador. 3.
  • Página 33 • A bateria pode estar muito quente, muito fria ou com baixa Em Espera tensão. Piscando em Âmbar Tabela 5: Indicações de LED para Outras Baterias da Motorola Solutions Status Indicador de LED Verde por, aproximadamente, um segundo. Carregador Ligando Vermelho Contínuo...
  • Página 34 Carregamento Via Acessório USB MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo "M" Estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizadas sob licença. Todas as demais marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2016 e 2020 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.
  • Página 35 长不得超过 6.5 英尺 (2.0 米)的距离)或 16 AWG (最长不得超过 9.8 英尺 (3.0 米) 的距离) 。 3. 为了减少火灾、触电或人身伤害的风险,请勿使用有任何破损或损坏的充电器。应将它交 给 Motorola Solutions 专业服务代表处理。 4. 请勿拆卸充电器。该充电器不可维修且不提供更换部件。擅自拆开该充电器可能导致触电 或火灾。 5. 为了减少电击的危险,尝试对充电器进行清洁前请将充电器电源插头从交流插座上拔下。 6. 为了减少受伤风险,请仅对表 1 中列出的 Motorola Solutions 认可的充电电池进行充电。 其他类型的电池可能会发生爆炸,导致人身伤害和损失。 7. 使用非 Motorola Solutions 推荐的附件可能会导致火灾、触电或人身伤害。 安全操作指南 • 该设备不适合在室外使用。请仅在干燥的场所和环境中使用。 •...
  • Página 36: Motorola Solutions 认可的电池

    MOTOROLA SOLUTIONS 认可的电池 APX 系列 IMPRES 2™ 充电器可为表 1 中列出的电池充电。电池可安装在对讲机中,也可以 是独立电池。 表 : 认可的电池 Motorola Solutions Motorola Solutions 说明 部件号 NNTN7033 IMPRES™ 锂离子 FM (HazLoc) IP67 4100 mAh NNTN7034 IMPRES 锂离子 IP67 4200 mAh NNTN7035 IMPRES 镍氢 FM (HazLoc) 坚固型 2000 mAh NNTN7036 IMPRES 镍氢...
  • Página 37 仅当搭配表 2 中列出的电源时,充电器须经 UL、 CE 及其他认证。 表 : Motorola Solutions 认可的电源 Motorola Solutions 说明 部件号 25009256001 42W, 100-240 VAC,级别 4 25012006001 21W, 100-240 VAC,级别 5 2571886T01 21W, 100-240 VAC,级别 4 PS000040A01 36W, 120 VAC,低噪声,级别 6 PS000041A01 36W, 220-240 VAC,低噪声,级别 5,欧盟...
  • Página 38 充电器概述 1. 充电器状态 LED 指示灯。 2. 编程/电池组管理端口 - 连接到表 3 中的通信模块。 3. USB 充电端口 (输出:5 V/0.5 A) 。 4. 直流输入插座 - 连接至表 2 中的电源。 5. 校准/修复开关。 操作说明 • 电池最好在室温下进行充电。 • 电池可安装在对讲机中,也可以是独立电池。...
  • Página 39 充电步骤 电源适配器 1. 将 APX IMPRES 2 单座充电器放置在平坦表面。 2. 将电源桶式连接器牢固地插入充电器背面的充电器直流输入插座中。 3. 将电源 (电源适配器)插入匹配的电源插座中。...
  • Página 40 4. 在成功开机后,此充电座 LED 显示绿色,持续一秒。如果 LED 未亮起,请检查电源线 连接。 5. 将带电池的对讲机或独立电池插入充电座中。 6. 对讲机或独立电池正确插入充电座后,充电指示灯 LED 将指示充电状态。如果充电指 示灯 LED 未指示正在充电,请检查对讲机或独立电池是否已插入充电座中以及电源线 连接。 7. LED 指示灯呈绿色长亮时,对讲机或独立电池已准备就绪,可以使用。 LED 指示 表 : IMPRES 2 或 IMPRES 电池 指示 LED 指示 状态 绿灯亮约 1 秒钟。 充电器开机 电池需要校准,但充电器中禁用了校准: 检测到电池 交替亮起琥珀色和绿色,持续时间四秒钟。 琥珀色长亮...
  • Página 41 表 : 其他 Motorola Solutions 电池 指示 LED 指示 状态 绿灯亮约 1 秒钟。 充电器开机 红色长亮 检测到电池 红色长亮 快速充电 绿色闪烁 充电至 90% 或以上 绿色长亮 充电至 95% 或以上 红色闪烁 故障 • 电池正在等待快速充电。 • 电池可能过热、过冷或低电压。 待机 琥珀色闪烁...
  • Página 42 物部件号 MN002406A01 即可获取。本指南提供了有关 APX 系列 IMPRES 2 单座充电器功 能的信息,包括: • IMPRES 2 充电功能 • 有关各种电池的充电状态和 LED 指示的详细信息 • 充电器重新编程 • IMPRES 电池组管理 • USB 附件充电 MOTOROLA、 MOTO、 MOTOROLA SOLUTIONS 和标志性的 M 徽标是 Motorola Trademark Holdings, LLC 的商标或注册商标,必须获得授权才可使用。所有其他商标均为其各自所有者的 财产。 © 2016 与 2020 Motorola Solutions, Inc. 保留所有权利。...
  • Página 43 風險。使用延長線時,請確保延長線尺寸符合下列規格:2.0 公尺 (6.5 英呎) 者須為 18 AWG,3.0 公尺 (9.8 英呎) 則須為 16 AWG。 3. 為降低火災、觸電或受傷等風險,充電器若有任何損壞,請勿操作充電器。請將其送至合 格的 Motorola Solutions 服務代表處。 4. 請勿拆解充電器。此充電器無法修理也沒有替換零件。拆解充電器可能會導致觸電或 火災。 5. 為降低觸電的風險,請先從 AC 電源插座拔下充電器電源供應器後,再進行任何清潔。 6. 為降低受傷風險,請僅為表 1 中列出的充電式 Motorola Solutions 授權電池充電。其他電 池可能會爆炸,導致人員受傷及物品受損。 7. 使用非 Motorola Solutions 建議之配件可能有火災、觸電或受傷的風險。 操作安全準則 • 此設備不適合於室外使用。僅在乾燥的地點和狀態下使用。 •...
  • Página 44: Motorola Solutions 授權電池

    充電器規格 輸入:14 V ,2.8 A 輸出:8.7 V ,3 A MOTOROLA SOLUTIONS 授權電池 APX 系列 IMPRES 2™ 充電器可為表 1 中列出的電池充電。電池可連接到無線電,也可以獨 立存在。 1: Motorola Solutions 表 授權電池 Motorola Solutions 描述 零件編號 NNTN7033 IMPRES™ 鋰離子 FM (HazLoc) IP67 4100 mAh NNTN7034 IMPRES 鋰離子 IP67 4200 mAh NNTN7035 IMPRES NiMH FM (HazLoc) 耐用型...
  • Página 45 1: Motorola Solutions 表 授權電池 續 Motorola Solutions 描述 零件編號 PMNN4547 IMPRES 2 鋰離子 TIA4950 (HazLoc) 耐用型 IP68 3100 mAh PMNN4573 IMPRES 2 鋰離子 TIA4950 (HazLoc) 耐用型 IP68 4600 mAh 注意:在台灣,僅可使用電池 PMNN4494A。 充電器獲得 UL、CE 和其他認證,只配合在表 2 中列出的電源供應器使用。 2: Motorola Solutions 表...
  • Página 46 充電器概觀 1. 充電器狀態 LED 指示燈。 2. 程式設定/團隊管理連接埠 - 連接至表 3 中的通訊模組。 3. USB 充電連接埠。 (輸出:5 V/0.5 A) 4. DC 插孔 - 連接至表 2 中的電源供應器。 5. 校準/重置開關。 操作指示 • 最好於室溫下為電池充電。 • 電池可連接到無線電,也可獨立存在。...
  • Página 47 充電程序 電源變壓器...
  • Página 48 1. 將 APX IMPRES 2 單座充電器置於平坦的表面上。 2. 將電源供應器直通接頭穩固插入充電器背面的充電器 DC 插孔。 3. 將電源供應器 (電源變壓器) 插入相符的電源插座。 4. 成功啟動後,每一個插槽 LED 都會顯示綠色燈一秒鐘。如果 LED 沒有開啟,請檢查電源 供應器的電源線連接狀況。 5. 將含有電池的無線電或獨立電池插入插槽。 6. 當無線電或獨立電池已正確插入插槽中時,充電 LED 指示燈會顯示正在充電狀態。如果 充電 LED 指示燈沒有顯示開始充電,請檢查插槽中的無線電或獨立電池,以及電源供應 器電源線的連接狀況。 7. 當 LED 穩定亮綠色燈時,代表無線電或獨立電池已備妥可供使用。 LED 指示燈 4: IMPRES 2 IMPRES 表...
  • Página 49 Motorola Solutions 表 其他 電池的 指示燈 LED 指示 狀態 綠色,亮起約一秒鐘。 充電器正在啟動 穩定亮紅色燈 偵測到電池 穩定亮紅色燈 快速充電 閃爍綠色燈 已充電至 90% 或更多 已充電至 95% 或更多 穩定亮綠色燈 閃爍紅色燈 錯誤 • 電池正在等候快速充電。 • 電池可能過熱、過冷或低電壓。 待機 閃爍琥珀色燈 額外的功能和資訊 完整的線上使用者指南可透過出版品零件編號 MN002406A01 在以下位置取得: https://businessonline.motorolasolutions.com 。本指南提供 APX 系列 IMPRES 2 單座充電...
  • Página 50 備考 3. 「–」係指該項限用物質為排除項目。 Note 3: The “–” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS 以及特殊格式之 M 標誌為 Motorola Trademark Holdings, LLC 的商標或註冊商標,並依授權使用。所有其他商標為其個別所有人之財產。 © 2016 與 2020 Motorola Solutions, Inc. 保留所有權利。...
  • Página 51 用する必要がある場合は、長さ 6.5 フィート (2.0m) までは 18AWG、長さ 9.8 フィート (3.0m) までは 16AWG のサイズのコードを使用してください。 3. 火事、感電、または傷害の危険を減らすために、少しでも破損または損傷している充電 器は操作しないでください。正規の Motorola Solutions お客様サービスに持ち込んで点 検を依頼してください。 4. 充電器を分解しないでください。 これは修理できないため、 交換部品は使用できません。 充電器を分解すると、感電や火災のおそれがあります。 5. 感電の危険を減らすために、クリーニングを行う前に充電器の電源プラグを AC コン セントから引き抜いてください。 6. 傷害の危険を減らすために、表 1 に記載された充電式の Motorola Solutions 承認バッテ リのみを充電してください。他のバッテリは爆発するおそれがあり、身体的損傷や障害 の原因となります。 7. Motorola Solutions 推奨以外のアクセサリを使用すると、火事、感電、または傷害のお それがあります。 操作の安全に関するガイドライン • この機器は、屋外での使用に適していません。乾燥した場所および条件でのみ使用して ください。...
  • Página 52 入力 : 14V 、2.8A 出力 : 8.7V 、3A MOTOROLA SOLUTIONS 承認バッテリ APX シリーズの IMPRES 2™ 充電器は、表 1 に記載されているバッテリを充電できます。 バッテリは無線機に取り付けられているか、単体の場合があります。 表 1: Motorola Solutions 承認バッテリ Motorola Solutions 説明 部品番号 NNTN7033 IMPRES™ Li-Ion FM (HazLoc) IP67 4100mAh NNTN7034 IMPRES Li-Ion IP67 4200mAh NNTN7035 IMPRES NiMH FM (HazLoc) 高耐久性...
  • Página 53 表 1: Motorola Solutions 承認バッテリ ( 続き ) Motorola Solutions 説明 部品番号 PMNN4494 IMPRES 2 Li-Ion 高耐久性 IP67 5100mAh PMNN4504 IMPRES 2 Li-Ion DIVISION 2 (HazLoc) 高耐久性 IP67 3400mAh PMNN4505 IMPRES 2 Li-Ion DIVISION 2 (HazLoc) 高耐久性 IP67 4850mAh PMNN4547 IMPRES 2 Li-Ion TIA4950 (HazLoc) 高耐久性...
  • Página 54 表 3: Motorola Solutions 通信モジュール Motorola Solutions 説明 部品番号 NNTN8870 IMPRES 2 USB 再プログラミングおよびフリート管理モジュール 充電器の概要 1. 充電状態 LED 2. プログラミング / フリート管理ポート - 表 3 の通信モジュールに接続します 3. USB 充電器ポート ( 出力 : 5V/0.5A) 4. DC 入力ソケット - 表 2 の電源に接続します...
  • Página 55 充電の手順 電源アダプタ 1. APX IMPRES 2 シングルユニット充電器を平らな場所に置きます。 2. 電源バレル コネクタを充電器の背面にある充電器 DC 入力ソケットにしっかりと挿入 します。...
  • Página 56 3. 電源アダプタは、一致する電源コンセントに差し込みます。 4. 電源が正常に投入されると、ポケット LED が 1 秒間緑色になります。LED が点灯しな い場合は、電源コードの接続を確認してください。 5. バッテリが搭載された無線機または単体のバッテリをポケットに挿入します。 6. 無線機または単体のバッテリがポケットに正しく取り付けられている場合、充電インジ ケータ LED で充電ステータスが示されます。充電インジケータ LED で充電の開始が通 知されない場合は、無線機または単体のバッテリがポケットに正しく取り付けられてい ること、電源コードがきちんと接続されていることを確認してください。 7. LED が緑色の点灯状態である場合、 無線機または単体のバッテリは使用可能な状態にな ります。 LED 表示 表 4: IMPRES 2 または IMPRES バッテリの LED の表示 LED 表示 状態 約...
  • Página 57 表 5: その他の Motorola Solutions バッテリの LED の表示 LED 表示 状態 約 1 秒間緑色になります。 充電器の電源投入 赤色の点灯 バッテリを検出 赤色の点灯 急速充電中 緑色の点滅 90% 以上充電済み 緑色の点灯 95% 以上充電済み 赤色の点滅 エラー • バッテリの急速充電待ち。 • バッテリが過熱、低温、または低電圧になっている。 待機 黄色の点滅 その他の機能と情報 オンライン ユーザー ガイドの完全版は、https://businessonline.motorolasolutions.com の 出版物部品番号 MN002406A01 から入手できます。このガイドでは、以下の項目を含めて、...
  • Página 58 メモ...
  • Página 59 5. 청소 시 감전될 수 있으므로 항상 사전에 AC 콘센트에서 충전기 전원 공급 장치를 분리하도록 하십시오. 6. 부상 위험을 줄이려면 표 1에 나열된 Motorola Solutions 인증 충전식 배터리만 사용하십 시오. 다른 배터리는 폭발의 위험이 있으며 부상 및 손상이 발생할 수 있습니다.
  • Página 60 충전기 사양 입력: 14V , 2.8A 출력: 8.7 V , 3 A MOTOROLA SOLUTIONS 인증 배터리 APX-Series IMPRES 2™ 충전기는 표 1에 나열된 배터리를 충전할 수 있습니다. 배터리는 무전기에 부착하거나 단독으로 충전할 수 있습니다. 표 1: Motorola Solutions 인증 배터리...
  • Página 61 표 1: Motorola Solutions 인증 배터리 계속 Motorola Solutions 설명 부품 번호 PMNN4494 IMPRES 2 리튬이온 산업용 IP67 5100mAh PMNN4504 IMPRES 2 리튬이온 DIVISION 2(HazLoc) 산업용 IP67 3400mAh PMNN4505 IMPRES 2 리튬이온 DIVISION 2(HazLoc) 산업용 IP67 4850mAh PMNN4547 IMPRES 2 리튬이온 TIA4950(HazLoc) 산업용 IP68 3100mAh PMNN4573 IMPRES 2 리튬이온...
  • Página 62 표 3: Motorola Solutions 통신 모듈 Motorola Solutions 설명 부품 번호 NNTN8870 IMPRES 2 USB 재프로그래밍 및 그룹 관리 모듈 충전기 개요 1. 충전기 상태 LED 2. 프로그래밍/그룹 관리 포트 - 표 3의 통신 모듈에 연결합니다. 3. USB 충전 포트(출력: 5V/0.5A) 4.
  • Página 63 충전 절차 전원 어댑터 1. APX IMPRES 2 싱글 유닛 충전기를 평면 위에 놓습니다. 2. 충전기 뒷면의 DC 입력 소켓에 전원 공급 장치 배럴 커넥터를 단단히 꽂습니다. 3. 일치하는 전원 콘센트에 전원 공급 장치(전원 어댑터)를 꽂습니다.
  • Página 64 4. 전원이 공급되면 포켓 LED에 1초 동안 녹색 불이 들어옵니다. LED가 켜지지 않는 경우 전원 공급 장치 코드 연결을 확인하십시오. 5. 배터리를 장착한 무전기나 독립형 배터리를 포켓에 삽입합니다. 6. 무전기 또는 독립형 배터리가 포켓에 제대로 장착되면 충전 상태가 충전 표시기 LED에 표시됩니다.
  • Página 65 표 다른 Motorola Solutions 배터리의 표시등 LED 표시등 상태 약 1초간 녹색으로 켜짐 충전기 전원 켜짐 빨간색으로 켜짐 배터리 감지됨 빨간색으로 켜짐 고속 충전 중 녹색으로 깜박임 90% 이상 충전됨 녹색으로 켜짐 95% 이상 충전됨 빨간색으로 깜박임 결함 • 배터리 고속 충전 대기 중...
  • Página 66 IMPRES 배터리 그룹 관리 • USB 액세서리 충전 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings, LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다. © 2016 and 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
  • Página 67: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    6. Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, laden Sie nur von Motorola Solutions autorisierte Akkus auf (siehe Tabelle 1). Andere Akkus können explodieren und dadurch Personen- und Sachschäden verursachen. 7. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Motorola Solutions empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen. SICHERHEITSRICHTLINIEN FÜR DEN BETRIEB •...
  • Página 68: Von Motorola Solutions Autorisierte Akkus

    , 3 A VON MOTOROLA SOLUTIONS AUTORISIERTE AKKUS APX-Series IMPRES 2™-Ladegeräte laden Akkus, die in Tabelle 1 aufgeführt werden. Die Akkus sind entweder mit dem Funkgerät verbunden oder eigenständig. Tabelle 1: Von Motorola Solutions autorisierte Akkus Motorola Solutions- Beschreibung Artikelnummer NNTN7033 IMPRES™...
  • Página 69 Tabelle 1: Von Motorola Solutions autorisierte Akkus (Fortsetzung) Motorola Solutions- Beschreibung Artikelnummer IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, TIA4950 (HazLoc), robust, IP67, NNTN8921 3700 mAh IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, TIA4950 (HazLoc), robust, IP67, NNTN8930 2700 mAh PMNN4403 IMPRES Lithium-Ionen-Akku, IP67, 2150 mAh PMNN4485 IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, robust, IP67, 2500 mAh...
  • Página 70 Tabelle 2: Von Motorola Solutions autorisierte Netzteile (Fortsetzung) Motorola Solutions- Beschreibung Artikelnummer PS000041A03 36 W, 220 bis 240 V AC, rauscharm, Stufe 5, AU/NZ PS000041A04 36 W, 220 bis 240 V AC, rauscharm, Stufe 5, AR PS000041A05 36 W, 220 bis 240 V AC, rauscharm, Stufe 5, CH...
  • Página 71 LADEGERÄT – ÜBERSICHT 1. Status-LED Ladegerät 2. Programmierung/Flottenverwaltungsport – zum Anschluss an Kommunikationsmodul in Tabelle 3 3. USB-Ladeports (Ausgang 5 V/0,5 A). 4. DC-Anschluss – zum Anschluss an Stromquelle in Tabelle 2 5. Kalibrierungs-/Auffrischungsschalter. BETRIEBSANWEISUNGEN • Akkus werden am besten bei Raumtemperatur aufgeladen. •...
  • Página 72 LADEVORGANG Stromadapter 1. Legen Sie das APX IMPRES 2-Einzelladegerät auf einer ebenen Oberfläche ab. 2. Stecken Sie den Hohlstecker des Netzteils fest in die DC-Steckdose auf der Rückseite des Ladegeräts ein.
  • Página 73: Led-Anzeigen

    3. Stecken Sie das Netzteil (Netzadapter) in eine passende Steckdose. 4. Nach erfolgreichem Einschalten leuchtet die Ladeschalen LED eine Sekunde lang Grün. Wenn die LED nicht aufleuchtet, überprüfen Sie die Kabelverbindungen des Netzteils. 5. Legen Sie das Funkgerät mit Akku oder nur den Akku in die Ladeschale. 6.
  • Página 74 USB-Ladezubehör MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. © 2016 und 2020 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 75: Consignes De Sécurité Importantes

    6. Pour réduire le risque de blessure, chargez uniquement des batteries rechargeables agréées par Motorola Solutions et répertoriées dans le Tableau 1. Les batteries non agréées risquent d'exploser et de provoquer des dommages matériels ou physiques.
  • Página 76: Caractéristiques Du Chargeur

    BATTERIES AGRÉÉES PAR MOTOROLA SOLUTIONS Les chargeurs IMPRES 2™ de la série APX peuvent charger les batteries répertoriées dans le Tableau 1. Les batteries peuvent être autonomes ou fixées à une radio. Tableau 1 : Batteries agréées par Motorola Solutions Référence Description...
  • Página 77 Tableau 1 : Batteries agréées par Motorola Solutions (suite) Référence Description Motorola Solutions PMNN4487 IMPRES 2 Li-Ion renforcée IP67 4 400 mAh PMNN4494 IMPRES 2 Li-Ion renforcée IP67 5 100 mAh PMNN4504 IMPRES 2 Li-Ion DIVISION 2 (HazLoc) renforcée IP67 3 400 mAh PMNN4505 IMPRES 2 Li-Ion DIVISION 2 (HazLoc) renforcée IP67 4 850 mAh...
  • Página 78 Tableau 3 : Modules de communication agréés par Motorola Solutions Référence Description Motorola Solutions Module de gestion de la flotte et de reprogrammation USB NNTN8870 IMPRES 2 PRÉSENTATION DU CHARGEUR 1. LED d'état du chargeur. 2. Port de programmation/gestion de flotte : connexion au module de communication indiqué...
  • Página 79 PROCÉDURE DE CHARGE Adaptateur d'alimentation 1. Placez le chargeur pour unité unique IMPRES 2 de la série APX sur une surface plane. 2. Insérez fermement le connecteur du bloc d'alimentation dans la fiche d'entrée CC située à l'arrière du chargeur.
  • Página 80: Indications Des Led

    3. Branchez le bloc d'alimentation (adaptateur d'alimentation) sur une prise d'alimentation appropriée. 4. Une fois le chargeur mis sous tension, la LED du compartiment s'affiche en vert pendant une seconde. Si la LED ne s'allume pas, vérifiez les connexions du cordon d'alimentation.
  • Página 81 • Batterie en attente de charge rapide • Température de la batterie trop élevée ou trop faible, Veille ou basse tension Orange clignotant Tableau 5 : Indications des LED pour autres batteries Motorola Solutions État Indicateur LED Mise sous tension du Vert pendant environ 1 seconde.
  • Página 82 • Charge des accessoires USB MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 83: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    Motorola Solutions, come riportato nella Tabella 1. Batterie di altro tipo potrebbero esplodere causando lesioni personali e danni. 7. L'utilizzo di accessori non consigliati da Motorola Solutions può causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali. LINEE GUIDA PER UN UTILIZZO SICURO •...
  • Página 84: Batterie Autorizzate Motorola Solutions

    BATTERIE AUTORIZZATE MOTOROLA SOLUTIONS I caricabatteria serie APX IMPRES 2™ possono caricare le batterie riportate nella Tabella 1. Le batterie potrebbero essere collegate a una radio o utilizzate in modo autonomo. Tabella 1: Batterie autorizzate Motorola Solutions Part number Descrizione...
  • Página 85 Tabella 1: Batterie autorizzate Motorola Solutions (continua) Part number Descrizione Motorola Solutions PMNN4487 IMPRES 2 agli ioni di litio IP67 robusta da 4400 mAh PMNN4494 IMPRES 2 agli ioni di litio IP67 robusta da 5100 mAh IMPRES 2 agli ioni di litio DIVISION 2 (HazLoc) IP67 robusta da...
  • Página 86: Panoramica Del Caricabatteria

    Tabella 3: Moduli di comunicazione Motorola Solutions Part number Descrizione Motorola Solutions Modulo per la gestione del parco batterie e per la riprogrammazione NNTN8870 del caricabatteria IMPRES 2 USB PANORAMICA DEL CARICABATTERIA 1. LED di stato del caricabatteria 2. Porta di programmazione/gestione del parco batterie - Si collega al modulo di comunicazione come illustrato nella Tabella 3 3.
  • Página 87: Procedura Di Ricarica

    PROCEDURA DI RICARICA Adattatore di alimentazione 1. Posizionare il caricabatteria a unità singola APX IMPRES 2 su una superficie piana. 2. Inserire a fondo il connettore a cilindro dell'alimentatore nell'apposita presa di ingresso CC sul retro del caricabatteria.
  • Página 88: Indicazioni Led

    3. Collegare il cavo (adattatore) di alimentazione a una presa di corrente corrispondente. 4. Dopo l'accensione, il LED tascabile si accende in verde per un secondo. Se il LED non si accende, controllare i collegamenti del cavo di alimentazione. 5. Inserire la radio con la batteria o la batteria autonoma nell'apposito vano. 6.
  • Página 89 Tabella 5: Indicazioni LED per altre batterie Motorola Solutions Stato Indicatore LED Accensione del Verde per circa un secondo. caricabatteria Rosso fisso Batteria rilevata Rosso fisso Ricarica rapida Verde lampeggiante Caricata al 90% o più Verde fisso Caricata al 95% o più...
  • Página 90 Sistema di gestione delle batterie IMPRES • Ricarica di accessori USB MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Página 91: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Motorola Solutions goedgekeurde batterijen die zijn vermeld in Tabel 1. Andere batterijen kunnen exploderen, waardoor persoonlijk letsel of schade kan ontstaan. 7. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen door Motorola Solutions, kan leiden tot brand, een elektrische schok of letsel.
  • Página 92: Door Motorola Solutions Goedgekeurde Batterijen

    DOOR MOTOROLA SOLUTIONS GOEDGEKEURDE BATTERIJEN IMPRES 2™-opladers uit de APX-serie laden batterijen op die in Tabel 1 worden vermeld. De batterijen zijn mogelijk in de portofoon geplaatst of zijn losse batterijen. Tabel 1: Door Motorola Solutions goedgekeurde batterijen Onderdeelnummer Beschrijving...
  • Página 93 Tabel 1: Door Motorola Solutions goedgekeurde batterijen (vervolg) Onderdeelnummer Beschrijving Motorola Solutions IMPRES 2 lithium-ion DIVISION 2 (HazLoc) Robuust IP67 van PMNN4504 3400 mAh IMPRES 2 lithium-ion DIVISION 2 (HazLoc) Robuust IP67 van PMNN4505 4850 mAh IMPRES 2 lithium-ion TIA4950 (HazLoc) Robuust IP68 van...
  • Página 94: Bedieningsinstructies

    Tabel 3: Door Motorola Solutions goedgekeurde communicatiemodules Onderdeelnummer Beschrijving Motorola Solutions IMPRES 2-USB-herprogrammerings- en NNTN8870 batterij-fleetmanagementmodule OPLADEROVERZICHT 1. Oplaadstatuslampje. 2. Poort voor programmering/fleetmanagement - kan worden aangesloten op de communicatiemodules in Tabel 3. 3. USB-oplaadpoorten (Uitvoer: 5 V/0,5 A). 4. DC-ingang - kan worden aangesloten op voedingsbronnen in Tabel 2.
  • Página 95 OPLAADPROCEDURE Spanningsadapter 1. Plaats de APX IMPRES 2-oplader voor één apparaat op een vlakke ondergrond. 2. Plaats de voedingsaansluiting stevig in de DC-ingang aan de achterzijde van de oplader. 3. Plaats de voedingsaansluiting (adapter) in een bijbehorend stopcontact.
  • Página 96 4. Nadat u het compartiment hebt ingeschakeld, brandt het lampje één seconde groen. Controleer de aansluiting op de voedingskabel als het lampje niet gaat branden. 5. Plaats de portofoon met een batterij of de losse batterij in een beschikbaar compartiment. 6.
  • Página 97: Extra Functies En Informatie

    Fleetmanagement IMPRES-batterij • USB-accessoire opladen MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC en worden onder licentie gebruikt. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. © 2016 en 2020 Motorola Solutions, Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 98 Opmerkingen...
  • Página 99: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    зарядного устройства от розетки переменного тока перед проведением каких-либо операций по обслуживанию. 6. Для снижения риска получения травм заряжайте только аккумуляторы, сертифицированные компанией Motorola Solutions и перечисленные в Табл. 1. Зарядка аккумуляторов других типов может привести к взрыву и, как следствие, травмам и материальному ущербу.
  • Página 100: Аккумуляторы, Одобренные Компанией Motorola

    Вход: 14 В , 2,8 А Вывод: 8,7 В , 3 А АККУМУЛЯТОРЫ, ОДОБРЕННЫЕ КОМПАНИЕЙ MOTOROLA SOLUTIONS Зарядные устройства серии APX IMPRES 2™ предназначены для зарядки аккумуляторов, указанных в Табл. 1. Аккумуляторы могут быть установлены в радиостанцию или заряжаться отдельно от нее.
  • Página 101 Табл. 1. Аккумуляторы, разрешенные к использованию компанией Motorola Solutions (продолжение) Номер по каталогу Описание Motorola Solutions Никель-металл-гидридный аккумулятор повышенной прочности NNTN7035 IMPRES, FM (HazLoc), 2000 мАч Никель-металл-гидридный аккумулятор IMPRES, FM (HazLoc), NNTN7036 IP67, 2000 мАч Никель-металл-гидридный аккумулятор IMPRES, IP67, NNTN7037 2100 мАч...
  • Página 102 Табл. 1. Аккумуляторы, разрешенные к использованию компанией Motorola Solutions (продолжение) Номер по каталогу Описание Motorola Solutions Литий-ионный аккумулятор повышенной прочности IMPRES 2, PMNN4573 TIA4950 (HazLoc), IP68, 4600 мАч Примечание. Для Тайваня доступен только аккумулятор PMNN4494A. Зарядное устройство сертифицировано по стандартам UL, CE и другими только при...
  • Página 103: Инструкции По Эксплуатации

    Табл. 3. Модули связи Motorola Solutions Номер по каталогу Описание Motorola Solutions Модуль перепрограммирования USB-устройства и парком NNTN8870 IMPRES 2 ОБЗОР ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА 1. Индикатор состояния зарядки. 2. Разъем программирования/управления парком — для подключения к модулю связи в Табл. 3.
  • Página 104: Процедура Зарядки

    ПРОЦЕДУРА ЗАРЯДКИ Адаптер питания 1. Поместите одноместное зарядное устройство APX IMPRES 2 на ровную поверхность. 2. Плотно подключите цилиндрический разъем блока питания к входному разъему постоянного тока на задней панели зарядного устройства.
  • Página 105: Светодиодная Индикация

    3. Подключите блок питания (адаптер питания) к соответствующей розетке. 4. При успешном включении светодиодный индикатор зарядного разъема на одну секунду загорится зеленым. Если индикатор не загорается, проверьте подключение кабеля питания. 5. Установите радиостанцию с аккумулятором или аккумулятор отдельно в зарядный разъем.
  • Página 106 • Ожидание режима быстрой зарядки. • Аккумулятор перегрелся, переохладился, или подается Режим ожидания низкое напряжение. Мигает желтым Табл. 5. Светодиодная индикация для других аккумуляторов Motorola Solutions Состояние Светодиодный индикатор Включение питания Горит зеленым цветом примерно одну секунду. зарядного устройства Постоянно горит красным...
  • Página 107 Система управления аккумуляторами IMPRES • Зарядка аксессуаров USB MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
  • Página 108 Для заметок...
  • Página 109: Важливі Правила Техніки Безпеки

    пристрою відключайте його від розетки змінного струму. 6. Щоб зменшити ризик ушкоджень, використовуйте тільки акумулятори, схвалені компанією Motorola Solutions (див. табл. 1). Інші акумулятори є вибухонебезпечними та можуть спричинити травми чи матеріальні збитки. 7. Використання аксесуарів, не рекомендованих компанією Motorola Solutions, може...
  • Página 110 Вхід: 14 В , 2,8 A Вихід: 8,7 В , 3 A АКУМУЛЯТОРИ, СХВАЛЕНІ КОМПАНІЄЮ MOTOROLA SOLUTIONS Зарядні пристрої IMPRES 2™ серії APX можуть заряджати акумулятори, перелічені в табл. 1. Вони можуть заряджатися як разом із радіостанцією, так і окремо.
  • Página 111 Табл. 1. Акумулятори, схвалені компанією Motorola Solutions (продовження) Номер комплекту Опис NNTN8182 IMPRES літій-іонний, зносостійкий, 2900 мА·год IMPRES 2 літій-іонний, TIA4950, для небезпечних зон (HazLoc), NNTN8921 зносостійкий, IP67, 3700 мА·год IMPRES 2 літій-іонний, TIA4950, для небезпечних зон (HazLoc), NNTN8930 зносостійкий, IP67, 2700 мА·год...
  • Página 112 Бразилія PS000116A01 42 Вт, 100–240 В змінного струму 1. У деяких країнах потрібен кабель живлення серії 3004209T. Примітка. У Тайвані доступне лише джерело живлення PS000116A01. Табл. 3. Модулі зв’язку компанії Motorola Solutions Комплект зарядного Опис пристрою USB-модуль перепрограмування наявних акумуляторів IMPRES 2 й...
  • Página 113: Інструкції З Експлуатації

    ЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ 1. Світлодіодний індикатор стану заряджання. 2. Порт для програмування наявних пристроїв та керування ними – призначений для підключення до модуля зв’язку, зазначеного в табл. 3. 3. USB-порти для заряджання (вихід: 5 В / 0,5 А). 4. Вхідний роз’єм для підключення до джерела постійного струму – призначений для підключення...
  • Página 114 ПОРЯДОК ЗАРЯДЖАННЯ Адаптер живлення 1. Установіть одномісний зарядний пристрій IMPRES 2 серії APX на рівну поверхню. 2. Вставте циліндричний роз’єм кабелю живлення до упору в роз’єм для підключення до джерела змінного струму в задній частині зарядного пристрою. 3. Підключіть блок (адаптер) живлення до розетки з відповідними характеристиками.
  • Página 115 4. Після підключення світлодіодний індикатор біля гнізда засвітиться зеленим на 1 секунду. Якщо індикатор не засвітився, перевірте, чи правильно підключено кабель до електромережі. 5. Вставте акумулятор або радіопристрій з акумулятором у гніздо. 6. Якщо радіопристрій або акумулятор вставлено правильно, індикатор поряд із гніздом...
  • Página 116 • Акумулятор очікує швидкого заряджання. • Можливо, акумулятор перегрівся чи надто холодний Режим очікування або рівень напруги занизький. Блимаючий жовтий Табл. 5. Світлодіодна індикація для інших акумуляторів Motorola Solutions Стан Світлодіодна індикація Зарядний пристрій Зелений упродовж приблизно 1 секунди. підключено до джерела...
  • Página 117 керування наявними акумуляторами IMPRES; • порядок заряджання USB-пристроїв. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS і стилізований логотип M є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Motorola Trademark Holdings, LLC і використовуються за ліцензією. Усі інші торгові марки належать відповідним власникам. © Motorola Solutions, Inc., 2016 і 2020. Усі права захищені.
  • Página 118 ПРИМІТКИ...
  • Página 120 Taiwan Contact: 摩托羅拉系統股份有限公司 , 臺北市中山區民生東路 3 段 2 號 5 樓之 1 EU Contact: Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Контактна інформація: Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща *MN002636A01* MN002636A01-AG Printed in...

Tabla de contenido