Gardena 1867 Instrucciones De Empleo
Gardena 1867 Instrucciones De Empleo

Gardena 1867 Instrucciones De Empleo

Sensor de humedad
Ocultar thumbs Ver también para 1867:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Instrucciones de empleo
Sensor de humedad
Art. 1867

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena 1867

  • Página 1 Instrucciones de empleo Sensor de humedad Art. 1867...
  • Página 3 Reset 3 sec.
  • Página 4: Sensor De Humedad Gardena

    Traducción de las instrucciones de empleo originales. Uso adecuado: El Sensor de humedad GARDENA está concebido para el uso particular en Por motivos de seguridad no está permitido el uso de este pro- jardines domésticos y de aficionados, así como en invernaderos. Únicamente ducto a niños y jóvenes menores de 16 años y a las personas...
  • Página 5: Puesta En Servicio

    6 meses en total. 2. FUNCIÓN Con el sensor de humedad GARDENA se puede tener en cuenta la humedad Si las pilas están descargadas y no se procede a su sustitución, el progra- del suelo para controlar el riego. En función de la humedad del suelo, se mador de riego conectado ejecutará...
  • Página 6: Indicaciones

    4. Vuelva a colocar la tierra suelta y húmeda en el agujero cónico, sin – Si es preciso, fije el cable con el gancho GARDENA art. 4090 compactarla. (accesorio para el robot cortacésped GARDENA). 5. Inserte el sensor en la tierra suelta hasta el borde inferior de la sonda –...
  • Página 7: Indicación De La Humedad Del Terreno

    – El punto de conexión viene preajustado de fábrica y no puede modificarse. Ajuste del grado de humedad del terreno: – Para programadores de riego GARDENA dotados de una conexión de sensor de doble cable puede encargarse un set de cables de adaptación v Si el suelo tiene un aspecto demasiado seco o demasiado húmedo para la...
  • Página 8: Mantenimiento

    Limpie el sensor con un paño húmedo (no emplee disolventes). v Lave la punta sensora con agua limpia. Si se estropea el fieltro, puede pedir otra punta sensora al servicio de atención al cliente de GARDENA. 6. ALMACENAMIENTO Puesta fuera de servicio: ¡IMPORTANTE! v Elimine el producto a través o por medio del puesto recolector de reciclaje...
  • Página 9: Solución De Averías

    GARDENA. NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
  • Página 10: Datos Técnicos

    GARDENA Para sujetar el cable de conexión o de prolongación. Gancho GARDENA ref. 4090 Para programadores de riego GARDENA con conexión Set de cables de adaptación GARDENA a la venta a través del servicio de de sensor de doble cable.
  • Página 11: Declaración De Garantía

    GARDENA Manufacturing GmbH concede para todos los productos nuevos ción conforme a las condiciones mencionadas anteriormente. La garantía de originales GARDENA una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra fábrica no puede utilizarse como base para reclamar otros derechos al fabri- al distribuidor, siempre y cuando los productos hayan sido utilizados exclusi- cante, como una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 12 GARDENA-onderdelen of onder- reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han delen die door GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.
  • Página 13 řádně opraveny schváleným servisním kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii detud hooldus- partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní díly GARDENA partneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või...
  • Página 14 The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufac- S-103 92, Tukholma, Ruotsi, valtuuttamana henkilönä, että seuraava laite täyttää / turer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, that, seuraavat laitteet täyttävät meidän toimittamassa mallissa yhdenmukaistettujen when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the EU-direktiivien, EU-turvallisuusmääräysten ja tuote kohtaisten standardien vaatimuk-...
  • Página 15: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Niżej podpisany potwierdza jako upoważniony przedstawiciel producenta, spółki Spodaj podpisani kot pooblaščenec proizvajalca GARDENA Germany AB, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Sztokholm, Szwecja, że określo- PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska, potrjuje, da v nadaljevanju ne poniżej urządzenie / -nia w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu speł- označene naprave v izvedbi, v kakršni smo jih dali v promet, izpolnjujejo zahteve...
  • Página 16 Produktbezeichnung: Bodenfeuchtesensor Hinterlegte Dokumentation: Documentation déposée : GARDENA-Technische Dokumentation, Documentation technique GARDENA, Description of the product: Soil Moisture Sensor M. Kugler 89079 Ulm M. Kugler 89079 Ulm Désignation du produit : Sonde d’humidité Beschrijving van het product: Bodemvochtigheidssensor Deposited Documentation:...
  • Página 17 Ulm, den 14.12.2020 Der Bevollmächtigte Ulm, 14.12.2020 Authorised representative Fait à Ulm, le 14.12.2020 Le mandataire Ulm, 14-12-2020 De gevolmachtigde Ulm, 2020.12.14. Auktoriserad representant Ulm, 14.12.2020 Autoriseret repræsentant Ulmissa, 14.12.2020 Valtuutettu edustaja Ulm, 14.12.2020 Persona delegata Ulm, 14.12.2020 La persona autorizada Ulm, 14.12.2020 O representante Ulm, dnia 14.12.2020...
  • Página 18 France Via del Lavoro 2, Scala B Phone: (+375) 17 257-00-33 Santiago RM Bezplatná infolinka : http : //www.gardena.com/ fr 22036 ERBA (CO) Mob.: (+375) 29 676-16-09 Phone: (+ 56) 2 24142560 N° AZUR: 0 810 00 78 23 Tel. (+39) 031.4147700 800 100 425 mg@mastergarden.by...
  • Página 19 Magasins Jules Neuberg Hy-Ray PRIVATE LIMITED Peru 39, rue Jacques Stas Sweden 40 Jalan Pemimpin Husqvarna Perú S.A. Husqvarna AB / GARDENA Sverige Luxembourg-Gasperich 2549 #02-08 Tat Ann Building Jr. Ramón Cárcamo 710 Drottninggatan 2 Case Postale No. 12 Singapore 577185...

Tabla de contenido