Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Problem/Problema/Problème
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la llave.
Fuites sous la poignée.
Hose does not retract.
La manguera no se retrae.
Le tuyau ne s'escamote pas.
There are leaks from the hose
underneath the deck.
Hay fugas de la manguera debajo
de la cubierta.
Il y a des fruites du tuyau sous la
plaque.
Cause/Causa/Cause
Locking nut has come loose. O-ring
on cartridge is dirty or damaged.
La tuerca de retención está floja. El
aro tórico en el cartucho está sucio o
dañado.
L'écrou de serrage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale
ou endommagé.
Metal weight is not installed in the
appropriate position.
Le poids en métal n'est pas dans la
position correcte.
Le poids en métal n'est pas dans la
position correcte.
Hose and spray head connection may
be loose.
La conexión entre el cabezal del
rociador y la manguera puede estar
floja.
Le raccord du tuyau a la tete de
vaporisation peut etre desserre.
5
Action/Solución/Correctif
Tighten the locking nut. Clean or
replace O-ring.
Aprieta la tuerca de retención. Limpia
o reemplaza el aro tórico.
Serrez l'écrou de serrage. Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Reinstall rubber weight (step 6).
Reinstalar el peso de goma (paso 6).
Installez à nouveau le poids en
caoutchouc (étape 6).
Tighten the connection between the
spray head and hose.
Aprieta la conexión entre el cabezal
del rociador y la manguera.
Serrez le raccord entre la tete de
vaporisation et le tuyau.
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 08/17