Trouble-Shooting/Dépannage/Guía de Solucionar Problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Problem/Problema/Problème
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Hose does not retract.
Le tuyau ne s'escamote pas.
La manguera no se retrae.
There are leaks from the hose
underneath the deck.
Il y a des fruites du tuyau sous la
plaque.
Hay fugas de la manguera debajo
de la cubierta.
Cause/Causa/Cause
Locking nut has come loose. O-ring
on cartridge is dirty or damaged.
L'écrou de serrage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale
ou endommagé.
La tuerca de retención está floja. El
aro tórico en el cartucho está sucio o
dañado.
Metal weight is not installed in the
appropriate position.
Le poids en métal n'est pas dans la
position correcte.
El pesa de metal no está en la
posición correcta.
Hose and spray head connection may
be loose.
Le raccord du tuyau a la tete de
vaporisation peut etre desserre.
La conexión entre el cabezal del
rociador y la manguera puede estar
floja.
5
Action/Solución/Correctif
Tighten the locking nut. Clean or
replace O-ring.
Serrez l'écrou de serrage. Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Aprieta la tuerca de retención. Limpia
o reemplaza el aro tórico.
Reinstall rubber weight (step 6).
Installez à nouveau le poids en
caoutchouc (étape 6).
Reinstalar el peso de goma (paso 6).
Tighten the connection between the
spray head and hose.
Serrez le raccord entre la tete de
vaporisation et le tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal
del rociador y la manguera.
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 08/17