4.
Insert spacer (H-10) through springs (P-12) then assemble lower elevator tubes (P-19), and springs (P-12), to
brackets (P-21) using bolts (H-8), plastic spacers (H-9), metal spacer (H-10) and nuts (H-5) as shown.
Insérez l'entretoise (H-10) dans les ressorts (P-12), puis montez les tubes d'élévateur inférieurs (P-19) et les
ressorts (P-12) sur les supports (P-21) à l'aide des boulons (H-8), des entretoises en plastique (H-9), de
l'entretoise métallique (H-10) et des écrous (H-5), comme illustré.
Das Abstandsstücke (H-10) durch die Federn (P-12) einsetzen und dann die unteren Verlängerungsrohre (P-19)
und Federn (P-12) wie gezeigt mit Schrauben (H-8), Kunststoff-Abstandsstücken (H-9), dem Metall-
Abstandsstück (H-10) und Muttern (H-5) an den Korbwandklammern (P-21) befestigen.
Introduzca el separador (H-10) entre los resortes (P-12), luego monte los tubos elevadores inferiores (P-19) y los
resortes (P-12) en los soportes (P-21) usando los pernos (H-8), los separadores de plástico (H-9), el separador
de metal (H-10) y las tuercas (H-5) como se muestra.
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
The spacer (H-10) will sit above the
board brackets (P-21).
L'entretoise (H-10) reposera au-dessus
des supports du panneau (P-21).
Das Abstandsstück (H-10) befindet sich
über den Korbwandklammern (P-21).
El separador (H-10) quedará sobre los
soportes del tablero (P-21).
P-19
P-12
H-10
H-5
H-9
H-9
TIGHTEN BOLT (H-8) IN LOCK NUT (H-5) UNTIL FLUSH (EVEN) WITH LOCK
NUT'S OUTER EDGE.
SERREZ LE BOULON (H-8) DANS LE CONTRE-ÉCROU (H-5) JUSQU'À CE
QU'IL SE TROUVE AU MÊME NIVEAU QUE LE BORD EXTÉRIEUR DU
CONTRE-ÉCROU.
DIE SCHRAUBE (H-8) IN DER GEGENMUTTER (H-5) SO WEIT ANZIEHEN, BIS
SIE BÜNDIG MIT DER AUSSENKANTE DER GEGENMUTTER ABSCHLIESST.
APRIETE EL PERNO (H-8) EN LA CONTRATUERCA (H-5) HASTA QUE QUEDE
AL RAS (AL NIVEL) DEL BORDE EXTERNO DE LA CONTRATUERCA.
31
H-10
P-19
P-21
H-8
H-8
AVERTISSEMENT!
P-12
WARNING!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
11/06
ID# M882014