Descargar Imprimir esta página

Stream33 S33RITVPB-WS Manual De Instalación página 2

Publicidad

Faucet installation procedure
Procédure d'installation du robinet
Instalación del grifo
Shut off main water supply before installation.
Couper l'alimentation d'eau principale avant l'installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
The fittings should be installed by a licensed plumber.
Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié pour exercer.
Las conexiones han de ser instaladas por un plomero autorizado.
Note: Inlet ports are designed to allow for 1/2 in. copper tubing solder connection or 1/2 in. IPS threading coupling connection. For threaded
connections, wrap sealant tape around threaded ends before connecting. If soldering connections, certain inflammable parts should be removed
prior to the soldering in order to avoid heat damage.
Remarque : Les orifices d'entrée sont conçus pour permettre le raccord par soudage de tuyaux de cuivre de 1,27 cm (1/2 po) ou le raccord par
accouplement de pièces filetées de 1,27 cm (1/2 po) IPS. S'il s'agit de raccords filetés, appliquer du ruban pour tuyau autour des extrémités filetées
avant d'effectuer le raccord. Avant de souder des raccords, retirez certaines pièces inflammables pour éviter qu'elles soient endommagées
par la chaleur.
Nota: Los puertos de entrada están diseñados para acoplarse a conexiones soldadas de tuberías de cobre de 1/2" o conexiones IPS de acoplamiento
roscado de 1/2". Para conexiones roscadas, envuelva los extremos roscados de las tuberías con cinta para tuberías antes de conectar. Si hay que soldar
las conexiones, se deberían retirar ciertas piezas inflamables antes para evitar que se dañen con el calor.
4 13/16"
122 mm
5 3/8"
136 mm
5 1/8"
130.3 mm
Finish Wall
1
For standard shower wall construction: Position
valve body so that the plaster guard is flush with the interior
finished wall. IMPORTANT: The valve stem may need to be
cut to size using a saw (not provided) based on thickness of
the wall.
Pour une construction standard de douche
aumur : placez le corps du robinet afin que le protecteur
soit à ras du revêtement du mur. IMPORTANT: Selon l'épaisseur
du mur, il peutêtre nécessaire de couper la tige du robinet sur
mesure à l'aide d'une scie (non incluse).
Para construcciones de pared para duchas estándar:
Coloque el cuerpo de la válvula, de modo que el protector de yeso
esté al ras con la pared acabada interior. IMPORTANTE: Es posible
que se deba cortar el vástago de la válvula usando una sierra (no
se incluye), de acuerdo con el grosor de la pared.
2 5/8"~3 5/8"
66 mm~91.4 mm
2 1/2"
63 mm
Valve Body
Plastic Guide
2
Apply plumbers tape on all threads. Connect water supply
tubes to valve body.
Appliquez du ruban d'étanchéité sur tous les filets. Raccorder
les tuyaux d'alimentation au corps de la valve.
Aplique cinta para tuberías en todas las roscas. Conecte los
tubos de suministro de agua al cuerpo de la válvula.
stream33.com

Publicidad

loading