Página 1
Installation Guide Electronic Valve K-10949 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1104277-2-A...
The device shall be installed downstream of the last valve. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Important Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 3
Modifications: Any modifications made to this device that are not approved by Kohler Co. may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Página 4
13-3/4" (34.9 cm) Min - 5" (12.7 cm) Max 17" (43.2 cm) Max 2-5/8" (6.7 cm) D. 3/4" (1.9 cm) D. 1" (2.5 cm) 3" (7.6 cm) D. 8-3/4" (22.2 cm) Min - 12" (30.5 cm) Max Roughing-In 1104277-2-A Kohler Co.
Página 5
Thread the control stop valve onto the threaded adapter. Thread the stop cap onto the control stop using a strap wrench. Use a strap wrench in order to tighten the control stop and align the outlet to the valve inlet. Kohler Co. 1104277-2-A...
Página 6
Remove the tape covering the sensor eyes. Turn on the water supply. 3. Verify Valve Function NOTE: The valve is programmed with a 24-hour cleaning flush feature. Approach the fixture and stand in front of the sensor. 1104277-2-A Kohler Co.
Página 7
After 10 seconds, step away from the fixture. After a short delay, the valve should flush. Confirm that the flush ends. Later, verify that the valve performed the 24-hour cleaning flush. NOTE: If required, troubleshoot according to the Troubleshooting Table in the Maintenance Guide. Kohler Co. 1104277-2-A...
Ce dispositif devrait être installé au plus bas de la dernière valve. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Modifications: Toutes modifications apportées à ce dispositif qui ne sont pas approuvées par Kohler Co. pourraient annuler le droit, et ce par la FCC, à l’opérateur d’utiliser cet équipement. Cet appareillage digital de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
13-3/4" (34,9 cm) Min - 5" (12,7 cm) Max 17" (43,2 cm) Max Ø 2-5/8" (6,7 cm) Ø 3/4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) Ø 3" (7,6 cm) 8-3/4" (22,2 cm) Min - 12" (30,5 cm) Max Plan de raccordement 1104277-2-A Français-3 Kohler Co.
Página 11
Visser la valve de contrôle d’arrêt de valve sur l’adaptateur fileté. Visser le bouchon d’arrêt sur l’arrêt de contrôle avec une clé à sangle. Utiliser une clé à sangle pour serrer l’arrêt de contrôle et aligner la sortie à l’entrée de la valve. Kohler Co. Français-4 1104277-2-A...
Página 12
Serrer à la main l’écrou de couplage au raccord. Niveler et serrer la valve au contrôle d’arrêt, et l’écrou de couplage au raccord en utilisant une clé à sangle. Retirer le ruban protecteur des yeux capteurs. Ouvrir l’alimentation d’eau. 1104277-2-A Français-5 Kohler Co.
Confirmer que la chasse se termine. Plus tard, vérifier que la valve ait effectué la chasse de nettoyage de 24 heures. REMARQUE : Si nécessaire, dépanner selon le guide de dépannage dans le guide de maintenance. Kohler Co. Français-6 1104277-2-A...
El dispositivo se debe instalar en cumplimiento con los requisitos del código local de plomería. El dispositivo no se debe instalar donde el venteo de agua, durante el funcionamiento normal, cause daño. El dispositivo se debe instalar corriente abajo de la última válvula. Kohler Co. Español-1 1104277-2-A...
Página 15
Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Información importante Este equipo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC.
13-3/4" (34,9 cm) Mín - 5" (12,7 cm) Máx 17" (43,2 cm) Máx 2-5/8" (6,7 cm) D. 3/4" (1,9 cm) D. 1" (2,5 cm) 3" (7,6 cm) D. 8-3/4" (22,2 cm) Mín - 12" (30,5 cm) Máx Diagrama de instalación 1104277-2-A Español-3 Kohler Co.
Página 17
Enrosque la tapa en la llave de paso de control utilizando una llave de correa. Utilice una llave de correa para apretar la llave de paso de control y alinear la salida a la entrada de la válvula. Kohler Co. Español-4 1104277-2-A...
Página 18
Ponga a plomo y apriete la válvula a la llave de paso de control y, con una llave de correa, apriete la tuerca de acoplamiento al spud. Retire la cinta adhesiva que cubre los ojos del sensor. Abra el suministro de agua. 1104277-2-A Español-5 Kohler Co.
Confirme que la descarga termine. Más tarde, verifique que la válvula realice la descarga de limpieza cada 24 horas. NOTA: Si es necesario, resuelva los problemas de acuerdo con la tabla para resolver problemas en la Guía de mantenimiento. Kohler Co. Español-6 1104277-2-A...