Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three "C" (LR14) alkaline batteries (not included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery assembly: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car
il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles alcalines LR14 (C) non fournies.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour l'installation des piles : un tournevis cruciforme
(non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Alkali-Batterien C (LR14) erforderlich, nicht enthalten.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "C" (LR14) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede tre pile alcaline formato mezza torcia (LR14) (non incluse).
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per inserire le pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x "C" (LR14) x 1,5V
(no incluidas).
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de
estrella (no incluido). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør
gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre alkaliske "C"-batterier (LR14 - medfølger ikke)
i legetøjet.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når
produktet skal samles.
P • Guarde esta folha de instruções para referência futura. Contém
informação importante.
• Funciona com três pilhas "C" (LR14) alcalinas (não incluídas).
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária para substituição de pilhas: chave de fendas
Phillips (não incluída).
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme C (LR14)-alkaliparistoa (ei mukana
pakkauksessa).
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana
pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre alkaliske C-batterier (LR14, medfølger ikke).
• Montering må utføres av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: Stjerneskrujern
(medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller
viktig information.
• Kräver tre alkaliska C-batterier (LR14) (ingår ej).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Skruvmejsel behövs för montering (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜
«C» (LR14) (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∞·Ú·›ÙËÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË:
™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
G5777

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price G5777

  • Página 1 G5777 K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains gemmes til senere brug. important information. • Der skal bruges tre alkaliske "C"-batterier (LR14 - medfølger ikke) •...
  • Página 2 G CAUTION FMISE EN GARDE GWARNING FAVERTISSEMENT DVORSICHT NWAARSCHUWING. D WARNUNG NWAARSCHUWING IAVVERTENZA E PRECAUCIÓN IAVVERTENZA EPRECAUCIÓN KADVARSEL PATENÇÃO KADVARSEL PADVERTÊNCIA THUOMAUTUS MFORSIKTIG TVAROITUS MADVARSEL sVIKTIGT R¶ƒ√™√Ã∏ sVARNING R¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G • This product contains small parts. For assembly by an G •...
  • Página 3 G Parts F Éléments D Teile G Battery Installation F Installation des piles N Onderdelen I Componenti E Piezas D Einlegen der Batterien K Dele P Peças T Osat M Deler N Het plaatsen van de batterijen s Delar R ª¤ÚË I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação da Pilha...
  • Página 4 D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite P • A tampa do compartimento de pilhas encontra-se na parte de trás des Spielbogens. do arco. • Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem • Desaperte os parafusos da tampa do compartimento de pilhas com uma Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
  • Página 5 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinformasjon om batteriene s Batteriinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜...
  • Página 6 K Batterier kan lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge M Batteriene kan lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller legetøjet. Sådan undgår du batterilækage: ødelegge leken. Slik unngår du batterilekasje: • Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: •...
  • Página 7 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Base Front G Arch Support F Base avant F Support d’arche D Vorderes Basisteil D Spielbogenstütze G Base Rear...
  • Página 8 G Arch F Arche D Spielbogen N Boog I Arco E Arco K Bue P Arco T Kaari M Bue G Bottom View s Båge F Vue de dessous R ∫ÂÓÙÚÈÎfi ∆Ì‹Ì· °˘ÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘ D Ansicht von unten N Onderaanzicht I Vista dal Basso E Visto desde abajo K Set nedefra P Vista Inferior...
  • Página 9 P • Coloque uma cobertura e uma cobertura com orifícios na parte montada do arco acima do suporte do arco, conforme ilustrado. • Coloque quatro parafusos na cobertura e aperte os parafusos com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado. •...
  • Página 10 E • Situar la mantita sobre la base, el lado con dibujos hacia arriba. N • Draai het onderstuk om en steek de twee lange riemen aan de zijkanten van de deken in de gleuven van het onderstuk zoals afgebeeld. Zorg •...
  • Página 11 K • Sæt de fire aktivitetslegetøj fast i hullerne i buen. Der er to øverst på buen og to i buestøtterne. Tip: Når legetøjet skal bruges til helt små børn, skal du anbringe de to længste aktivitetslegetøj øverst på buen. Når det skal bruges til lidt større børn, som kan sidde op, skal du anbringe de to længste aktivitet- slegetøj i buestøtterne.
  • Página 12 G Baby Activated Aquarium Gym F Portique Aquarium Bébé Allongé D Durch das Baby in der Rückenlage aktiviertes Trimm dich Center N Door de baby geactiveerd aquarium-gym I Palestrina Acquario Attivabile dal Bambino E Gimnasio Musical activado por el bebé K Til helt små børn P Ginásio Aquário activado pela criança T Akvaariojumppalelu M Aktivitetsgym med fisker s Akvariegym som aktiveras av barnet R °˘ÌÓ·ÛÙ‹ÚÈÔ...
  • Página 13 D • Um das Produkt in ein durch das Baby in der Rückenlage aktiviertes P • Para converter em Ginásio Aquário Activado pela Criança , levante os Trimm dich Center, zu verwandeln, die auf beiden Seiten des Spielbogens fechos em qualquer dos lados do arco e rode o arco até “encaixar” na befindlichen Verriegelungen anheben, und den Spielbogen hochklappen, posição correcta.
  • Página 14 G Sit, Rock and Play! F Bébé Assis, Balancement et Activités D Sitz, Wipp und Spiel Center! N Zitten, schommelen en spelen! I Siediti, Dondola e Gioca! E ¡Siéntate, balancéate y “condúcelo”! K Til lidt større børn! P Sentar, baloiçar e brincar! T Istu, keinu ja leiki! M Sitt, vugg og spill! s Sitt, gunga och lek! R ∫Ô˘ÓÈÛÙfi...
  • Página 15 N • Om er een Zit, Schommel en Speel, toestel van te maken de veerslotjes • A música toca ininterruptamente durante cinco minutos enquanto o movi- aan beide kanten van de boog omhoog tillen en de boog naar voren mento liga e desliga. omlaag draaien deze totdat deze vastklikt.
  • Página 16 ©2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.