Siemens iQ300 Instrucciones De Montaje
Siemens iQ300 Instrucciones De Montaje

Siemens iQ300 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para iQ300:

Publicidad

Enlaces rápidos

*9000839358*
Û
Instrucciones de montaje
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem
9000839358 921121
ê
Monteringsveiledning
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ó
Monteringsanvisning
Ý
Asennusohje
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu
î
Инструкция по монтажу

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens iQ300

  • Página 1 *9000839358* 9000839358 921121 Û Instrucciones de montaje ê Monteringsveiledning Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ó Monteringsanvisning Þ Notice de montage Ý Asennusohje â Istruzioni per il montaggio ë Instrukcja montażu é Installatievoorschrift ô Montaj kılavuzu × î Monteringsvejledning Инструкция...
  • Página 3: Observaciones Importantes

    Como soporte intermedio: se puede utilizar un panel de madera (figura 3) o adquirir un accesorio adecuado en nuestro Servicio de Asistencia Técnica. El código de referencia de este Û Instrucciones de montaje Observaciones importantes accesorio es el 476610 Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 20 mm.
  • Página 4: Wichtige Hinweise

    Es muss folgender Abstand zwischen dem oberen Bereich der Arbeitsplatte und dem oberen Bereich des Geschirrspülers ein- gehalten werden: Ø Montageanleitung Wichtige Hinweise 60 mm bei Einbau über einem Kompakt-Geschirrspüler. ■ Sicherheitshinweis: Die Sicherheit beim Gebrauch des Gerätes 65 mm bei Einbau über einem normalen Geschirrspüler. ■...
  • Página 5: Preparation Of Assembly Kitchen Units, Figures

    Preparation of assembly kitchen units, Type de branchement : l'appareil fait partie de la classe de protection I et ne peut être utilisé qu'avec une prise possédant figures 1/2/3/4 un conducteur de prise de terre. Built-in kitchen units: Minimum temperature resistance of Le fabricant se dégage de toute responsabilité...
  • Página 6: Démonter L'aPpareil

    Avvertenza: Qualsiasi tipo di manipolazione all'interno Ventilation, schéma 4 dell'apparecchio, inclusa la sostituzione del cavo di Pour prendre en compte la ventilation de la plaque, il faut alimentazione, deve essere effettuata esclusivamente da prévoir : personale del servizio di assistenza tecnica debitamente une ouverture dans la partie supérieure de la face arrière du ■...
  • Página 7: Belangrijke Aanwijzingen

    De afstand tussen de bovenzijde van de kookplaat en de bovenzijde van de vaatwasmachine moet bedragen: é 60 mm als het op een compacte vaatwasmachine Installatievoorschrift ■ Belangrijke aanwijzingen geïnstalleerd wordt. Veiligheid: de veiligheid gedurende het gebruik is alleen 65 mm als het op een niet-compacte vaatwasmachine ■...
  • Página 8: Forberedelse Af Monteringsmøblerne, Figurer

    Forberedelse af monteringsmøblerne, Tipo de ligação: o aparelho pertence à classe de protecção I e apenas pode ser utilizado em combinação com uma ligação figurer 1/2/3/4 com condutor de tomada de terra. Møbler med udskæringer: modstandsdygtige over for O fabricante não se responsabiliza pelo funcionamento temperaturer op til min.
  • Página 9: Desmontar O Aparelho

    Instalar o aparelho (figuras 5/6) Montasje over ovn, figur 2b Benkeplate: må ha en minste tykkelse på 30 mm. Nota: Utilize luvas de proteção para montar a placa de cozinhar. As superfícies que não são visíveis podem apresentar Merk: Slå opp i monteringsanvisningen til stekeovnen dersom arestas vivas.
  • Página 10: Προετοιμασία Των Επίπλων Συναρμολόγησης, Σχήματα

    Καλώδιο τροφοδοσίας: μη σφηνώνετε το καλώδιο τροφοδοσίας και Αποσυναρμολόγηση της συσκευής μην το περνάτε από αιχμηρές άκρες. Αν υπάρχει από κάτω κάποιος Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα. φούρνος, περάστε το καλώδιο από τις πίσω γωνίες του φούρνου Αφαιρέστε τη βάση εστιών ασκώντας πίεση από κάτω. μέχρι...
  • Página 11: Demontera Apparaten

    Asennuskalusteiden valmisteleminen, Ventilation, bild 4 Med tanke på spishällens ventilation bör du se till att det finns: kuvat 1/2/3/4 en öppning på den övre delen av skåpets bakvägg (bild 4a). ■ Sisäänrakennetut kalusteet: kestävät vähintään 90 °C ett mellanrum mellan skåpets bakre del och köksväggen lämpötilan.
  • Página 12 Odstęp między górną częścią zabudowy i górną częścią zmywarki do naczyń powinien wynosić: ë 60 mm, w przypadku instalowania na zmywarce kompaktowej. Instrukcja montażu ■ Ważne wskazówki 65 mm, w przypadku instalowania na zmywarce ■ Bezpieczeństwo: bezpieczeństwo podczas użytkowania niekompaktowej. zapewnione jest wyłącznie w przypadku, gdy urządzenie zostało Wentylacja, rysunek 4 zainstalowane poprawnie pod względem technicznym i zgodnie...
  • Página 13: Montaj Mobilyalarının Hazırlanması, Şekil

    Montaj mobilyalarının hazırlanması, şekil 1/2/3/4 Производитель не несет ответственности за некорректную работу прибора и возможные повреждения, вызванные Gömme mobilyalar: en az 90°C ısıya dayanıklıdırlar. неправильно проведенным подключением к электросети. Girinti: kesme işlerinden sonra talaşları temizleyiniz. Установка: Необходимо подключить прибор к стационарной Kesme yüzeyleri: ısıya dayanıklı...
  • Página 14: Демонтаж Варочной Панели

    Установка варочной панели (рисунки 5/6) Указание: При установке варочной панели используйте защитные перчатки. Некоторые непросматриваемые поверхности могут иметь острые края. Подсоедините прибор к сети и проверьте его действие. Напряжение см. на типовой табличке. ■ Подключение выполняется в строгом соответствии со схемой ■...

Tabla de contenido