Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

QXL12
Instruction Manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ
ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT
We are here to help! Please contact Customer Service with any questions.
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@milestone.com
Milestone • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • info@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • info@milestone.com
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Secura is a brand of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
secura-av.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milestone Secura QXL12

  • Página 1 Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • info@milestone.com ©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Secura is a brand of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Página 2 Specifi cations TILT CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! -5° DO NOT EXCEED the TV weight limit of 54.4 kg (120 lb.). Max 800mm (31.49 in.) Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer. The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined.
  • Página 3: Required Tools

    Required Tools 13mm 5.5mm 10mm (1/2 in.) (7/32 in.) (3/8 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Página 4 Supplied Parts and Hardware [01] x 1 5/16 x2¾ in. [04] x 4 [02] x 1 [03] x 1 M4x12mm M4x30mm M5x12mm 5/16 in. [06] x 4 [07] x 4 [08] x 4 [09] x 4 [05] x 4 M5x30mm M6x35mm M6x12mm M6x20mm...
  • Página 5 M8x16mm M8x40mm M8x60mm [14] x 4 [15] x 4 [16] x 4 M4/M5 M6/M8 M4/M5 M6/M8 [17] x 8 [18] x 4 [19] x 4 [20] x 4...
  • Página 6 1 Adjust Tilt on Brackets NOTE: Adjust both right [03] and left [02] bracket equally. Option 2: No Tilt (0°) Option 1: - 5° Tilt [02] & [03] [02] & [03] [02] & [03] [02] & [03]...
  • Página 7 2 Select TV Hardware and Mount TV Brackets 2-1 Choose screw length Your TV type will help you determine which hardware confi guration to use. Installation option without spacers (TVs with fl at backs) Installation option using spacers (TVs with irregular backs) Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw diameter...
  • Página 8 2-2 Attach brackets to a TV with a fl at back [02] [03] [02] [03] [02, 03] [17, 18] [07, 09, 11, 12, 14]...
  • Página 9 2-2 Attach brackets to a TV with an irregular back [02] [03] [02] [03] [02, 03] [02, 03] [17] [18] [08, 10] [19] [20] [17] [13,15, 16]...
  • Página 10 3 Mount the Wall Plate Wood stud 13 mm 5.5 mm Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or (1/2 in.) (7/32 in.) thin nail or use an edge to edge stud fi nder. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. 406 mm Drill pilot holes as illustrated.
  • Página 11 3 Mount the Wall Plate Solid Concrete and Concrete Block 13 mm 10 mm (1/2 in.) (3/8 in.) Level the wall plate [01] and mark the hole locations. Drill pilot holes as illustrated. Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.) using a 10 mm (3/8 in.) diameter drill bit.
  • Página 12 4 Hang the TV onto the Wall Plate HEAVY! You will need assistance with this step. There is an audible click when the brackets [02, 03] are securely latched to the wall plate [01]. To remove the TV from the wall plate, simultaneously pull the release cords down and the TV out, and then lift the TV up and out away from the wall.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE Français MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir à la page 2 Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! montants sont en métal! NE PAS DÉPASSER la limite de charge de 54,4 kg (120 lb) pour le téléviseur.
  • Página 15 2-2 Attachez les brides de montage au téléviseur dont l'arrière est plat ou incurvé Voir aux pages 8 et 9 3 Montage de la plaque murale Montant de bois Voir à la page 10 Trouvez les montants. Vérifi ez le centre du montant à l'aide d'un ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure! poinçon ou d'un clou fi n, ou utilisez un localisateur bord à...
  • Página 16 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM Deutsch GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Siehe Seite 2 Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung an Wänden mit ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Metallträgern geeignet! Achten Sie darauf, dass der Fernseher das zulässige Höchstgewicht Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich...
  • Página 17 2-2 Befestigen der Anschlussplatten an einem Fernseher mit fl acher/unebener Rückseite Siehe Seite 8 bzw. 9 3 Montage der Wandplatte Holzbalken Siehe Seite 10 Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu- Ziehen Sie die Ankerschrauben [04] nicht zu fest an.
  • Página 18: Herramientas Necesarias/Piezas Y Elementos De Sujeción Suministrados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR Español ESTE PRODUCTO. Especifi caciones Ver página 2 Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. montantes metálicos. NO EXEDA el límite de peso del televisor, de 54,4 kg (120 libras). Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea de la instalación, del ensamblado, o del uso del producto, contáctese...
  • Página 19 2-2 Fije las placas de sujeción al televisor de dorso plano / dorso curvo Ver páginas 8-9 3 Instalar la placa mural Montantes de madera Ver página 10 Localice los montantes. Verifi que el centro del montante con un punzón PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
  • Página 20: Specificaties

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING Nederlands VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT Specifi caties Zie pagina 2 Dit product is niet ontworpen voor gebruik aan een muur met een LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade! metalen constructie! Zorg dat u het maximale gewicht van 54,4 kg (120 lb) voor de tv NIET Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van...
  • Página 21: De Wandplaat Bevestigen

    2-2 De beugels bevestigen aan een tv met een vlakke/ronde achterkant Zie pagina 8-9 3 De wandplaat bevestigen Houten drager Zie pagina 10 Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem LET OP: Voorkom mogelijk letsel of materiële schade! of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
  • Página 22: Технические Характеристики

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ Русский ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. стр. 2 Данное изделие не предназначено для установки на стену с ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности, чтобы металлическим каркасом! предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Если...
  • Página 23 2-2 Крепление кронштейнов к телевизору с плоской/неровной задней панелью См. стр. 8-9 3 Установка стеновой пластины Деревянный каркас См. стр. 10 Определение положения стоек. Определите центр стойки с ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно предотвращения...
  • Página 24: Opis Techniczny

    WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU Polski PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz strona 2 Produkt nie jest przeznaczony do użycia na ścianach ze słupami PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! metalowymi! NIE PRZEKRACZAĆ...
  • Página 25 2-2 Mocowanie wsporników do telewizora z płaskim lub zakrzywionym tyłem Patrz strona 8-9 3 Montaż płyty ściennej Belki drewniane Patrz strona 10 Znaleźć słupy. Sprawdzić położenie środka belki za pomocą szydła PRZESTROGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! lub długiego gwoździa albo wykorzystać...
  • Página 26 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE Česky CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace viz str. 2 Tento produkt není určen pro použití na stěnách s kovovými sloupky! POZOR: Zabraňte možným osobním zraněním a hmotným škodám! Pokud nerozumíte těmto pokynům nebo máte pochybnosti NEPŘEKRAČUJTE hmotnostní...
  • Página 27 2-2 Připojení držáků na televizory s plochou/zaoblenou zadní stěnou viz str. 8-9 3 Montáž nástěnné destičky Dřevěné nosníky viz str. 10 Vyhledejte nosníky. Střed nosníku ověřte pomocí šídla či tenkého POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. Neutahujte kotevní...
  • Página 28 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY - SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TENTO Slovensky PRODUKT, PROSÍM, PREČÍTAJTE SI CELÚ PRÍRUČKU Špecifi kácie Prejdite na stranu 2 Tento produkt nie je navrhnutý pre používanie na hrazdených UPOZORNENIE: Vyhnite sa možným poraneniam a poškodeniu majetku! stenách s kovovými podpornými stĺpmi! NEPRESAHUJTE hmotnostný...
  • Página 29 2-2 Pripojenie držiaky k televízoru s plochým zadným krytom / zaobleným zadným krytom Prejdite na strany 8-9 3 Namontujte nástennú dosku Drevený čap Prejdite na stranu 10 Nájdite umiestnenie čapov. Polohu stredu čapu overte pomocou šidla UPOZORNENIE: Vyhnite sa možným poraneniam alebo poškodeniu alebo tenkého klinca alebo použite merač...
  • Página 30 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – TARTSA MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT – A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT Magyar KÉRJÜK, OLVASSA EL A TELJES KÉZIKÖNYVET Specifi kációk Lásd a 2. oldal Ez a termék nem használható fémgerendás falon! VIGYÁZAT: Kerülje el a lehetséges személyi sérülést vagy a tulajdon Amennyiben ezen utasítások nem világosak az Ön számára, vagy károsodását! kételyei vannak a felszerelés biztonságával, az összeszereléssel...
  • Página 31 2-2 Konzolok csatlakoztatása lapos hátsó burkolatú/íves hátsó burkolatú TV-készülékhez Lásd 8-9. oldal 3 Fali lemez felszerelése Fagerenda Lásd 10. oldal Keresse meg a gerendákat. Ellenőrizze le a gerenda közepét árral vagy VIGYÁZAT: Kerülje el a lehetséges sérülést vagy a tulajdon károsodását! vékony szöggel, vagy használjon széltől-szélig azonosító...
  • Página 32: Teknik Özellikler

    ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI – BU TALİMATLARI SAKLAYIN – BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN Türkçe TAMAMINI OKUYUNUZ Teknik Özellikler Bkz. sayfa 2 Bu ürün, metal profi lli duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır! DİKKAT: Potansiyel yaralanmalardan ve ürünün hasar görmesinden sakının! Bu talimatları anlamıyorsanız veya bu ürünün kurulum, montaj veya 54,4 kg (120 lb.) TV ağırlık sınırını...
  • Página 33 3 Duvar Plakasını Monte Edin Ahşap profi l Bkz. sayfa 10 Dikmelerin/profi llerin yerini bulun. Bir çuvaldız ya da ince çivi ile DİKKAT: Yaralanmamak veya ürünün hasar görmemesi için önlem alın! dikmenin yerini doğrulayın veya bunun için, dikmelerin başladığı ve Tirfon vidalar [04] ı...
  • Página 34 中文 重要安全说明  保存这些说明  使用本产品之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 2 页 本产品不适用于金属墙柱墙! 注意:避免潜在人身伤害和财产损毁! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑 请勿超过电视机的重量限制 54.4 公斤(120 磅)。 问,请联系客户服务部门,或致电合格的承建商以咨询相关信息。 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任 墙壁的承重力必须至少达到电视机和墙壁支架总重量的五倍。 何责任。 需要的工具/配套的零件和配件 参见第 3-5 页 警告:此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部门。切勿使用 受损零件! 注意:并非包含的所有配件均要使用。 1 调节托架上的竖向摆动张力 参见第 6 页 注意:均衡地调节右 [03] 和左 [02] 托架。 2 选择电视配件和安装电视托架...
  • Página 35 2-2 安装托架至背面平直 /背面弯曲的电视机 参见第 8-9 页 3 安装壁板 木墙柱 参见第 10 页 确定墙柱位置。使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙 注意:避免潜在人身伤害或财产损毁! 柱的中心。 请勿过度紧固方头螺栓 [04]。 将壁板 [01] 放置水平并标注孔位置。 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm(5/8 英寸)。 按照图示打钻导孔。使用直径 5.5 mm(7/32 英寸)的钻头打钻导 最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 标称 38 x 孔,深度必须达到...
  • Página 36 Milestone AV Technologies et ses sociétés affi liées et ses fi liales (collectivement dénommées « Milestone »), se sont eff orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à...
  • Página 37 Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande enigerlei andere verplichtingen heeft.
  • Página 38 Zámerom spoločnosti Milestone AV Technologies a ich pridružených a dcérskych spoločností (kolektívne ako “Milestone”) je vytvoriť presnú a kompletnú príručku. Avšak, Milestone netvrdí, že informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa vzťahujú na všetky podrobnosti, podmienky, alebo variácie. Tak isto ani netvrdí, že poskytuje informácie pre všetky možnosti v súvislosti s inštaláciou alebo používaním tohto produktu.

Tabla de contenido