Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Macro 5/3 SLR–1200
English
Français
Deutsch
User Guide
Italiano
Español
Chinese

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaroid MACRO 5/3 SLR-1200

  • Página 1 Macro 5/3 SLR–1200 English Français Deutsch User Guide Italiano Español Chinese...
  • Página 2 English 3 Introduction The Polaroid Macro 5/3 SLR-1200 is a sim- ple to operate, fully automatic, portable camera designed for dental and medical documentation of patient conditions, and other applications requiring high quality close-up photographs. The camera uses Polaroid self-developing instant color films, so you know immediately that you have the picture you need.
  • Página 3: Camera Parts

    BLED, OR OPERATED IF DROPPED OR See Battery cautions. DAMAGED. FOR REPAIR INFORMATION, CONTACT NEAREST SERVICE CENTER. Load the film The camera uses Polaroid HighDefinition Camera parts (1) instant self-developing color films, 1200 a Shutter button Film with 12 frames per pack or T990, and b Right hand grip Gridfilm with 10 frames per pack.
  • Página 4: The Control Panel

    English 5 4 Close the film door. The safety cover f Lighten/Darken controls ejects from the front of the camera (9). Each setting adjusts the flash output to Both 10 and12-frame film increase or decrease exposure by 1/3 f- stop. The center light is the nominal set- •...
  • Página 5 English 2 Press the shutter button lightly (13); the • Important: Always hold the camera so the ranging lights go on. The lights stay on as front panel is parallel to the subject (18). long as the button is pressed. If you Holding the camera at an angle (19) may release the button, the lights go off in cause uneven picture sharpness.
  • Página 6 English 7 3 Press SET repeatedly (or hold button) until Lighting techniques (Macro 5 only) the desired digit is displayed. Repeat steps Both built-in flash units can be turned off, 2 and 3 until the desired year, month and and auxiliary lighting used. The auxiliary day are all set.
  • Página 7: Care And Maintenance

    To prevent electric shock, do not remove function if the film pack battery is weak or camera covers. No user serviceable parts dead. inside. Refer servicing to the nearest Polaroid Service Center. No image in viewfinder: The magnification selector knob is between settings.
  • Página 8: Camera Specifications

    If you need assistance or additional infor- accident, and a charge will be made for mation please contact a Polaroid dealer, or such repairs. The warranty does not office nearest you. For assistance within include the batteries, or damage caused by the U.S.A., call us toll free at 1-800-343-...
  • Página 9 FCC Notice (U.S.A. only) Before returning a camera for service, con- Warning: Changes or modifications to this tact the Polaroid Customer Care Center or unit not expressly approved by the party the nearest Polaroid Office for shipping and responsible for compliance could void the service information.
  • Página 10 Français11 Introduction L’appareil photo Polaroid Macro 5/3 SLR- 1200 est un appareil portable simple d’utili- sation et entièrement automatique docu- menter conçu pour l’état dentaire et médical des patients ainsi que pour toute application nécessitant des gros plans de grande précision. Cet appareil utilise des films couleur instantanés Polaroid, ce qui...
  • Página 11: Autres Caractéristiques

    12 Français • Le kit de fluorescéine pour prises de vue j Logement des piles (dans la poignée) externes de l’oeil incluant un filtre barrière (Macro 5 seulement) jaune #8 et deux filtres excitants bleus k Poignée gauche #47A (PID No. 619908) (Macro 5 seule- l Viseur ment) m Panneau de commande...
  • Página 12 Français13 peluches, légèrement imbibé d’eau si c Témoins des flashs nécessaire (7). Faites pivoter les galets Le voyant rouge clignote pendant le pour un nettoyage et un contrôle optimal. rechargement des flashs. Les voyants verts 3 Tenez le film par les bords, protection apparaissent ensuite pour indiquer l’état orien-té...
  • Página 13: Réglage Du Grossissement

    14 Français Réglage du grossissement Prise d’une photographie Réglez le bouton de sélection du grossisse- Regardez dans le viseur et recadrez le ment à votre guise (12). Le bouton doit sujet en conséquence. s’enclencher pour chaque niveau de gros- Utilisez l’ecran grillé (Macro 5 seulement) sissement.
  • Página 14: Affichage De La Date (Macro 5 Seule- Ment)

    Français15 • Appuyez sur la flèche de surexposition 2 Appuyez sur SEL: l’heure clignote. pour éclaircir les images (augmenter l’expo- Appuyez sur SET pour faire avancer sition). l’heure. Appuyez sur SEL pour valider, à present les minutes clignotent. • Appuyez sur la flèche de sous-exposition pour assombrir les images (réduire l’exposi- 3 Appuyez sur SET pour faire avancer les tion).
  • Página 15 16 Français • Le flash auxiliaire doit être électronique - ne Calcul des mesures à partir du pas utiliser du tungstène, de l’halogène ou quadrillage des lampes fluorescentes. Pour des photos prises avec un • Les flashs intégrés peuvent être utilisés en grossissement X1, chaque case du combinaison avec un auxiliare.
  • Página 16 (Ce qui provoque complémentaires, veuillez prendre contact également un problème d’exposition - avec un revendeur Polaroid ou l’agence la photos trop claires ou trop sombres.) plus proche. Aux Etats-Unis, appelez-nous Des parties de l’image sont floues ou au 1-800-343-5000 (appel gratuit), du le sujet est déformé:...
  • Página 17 Toutes les pièces sont garanties contre les centre d’assistance clientèle Polaroid ou défauts matériels et les défauts de l’agence Polaroid la plus proche afin fabrication pendant une période d’un an à d’obtenir des informations relatives aux compter de la date d’achat. Pendant cette modalités d’expédition et de réparation.
  • Página 18 Français19 Interférences radio et télévisuelles Régulations FCC L’appareil est conforme aux régulations FCC, Part 15. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences. L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant nuire à son bon fonctionnement.
  • Página 19 20 Deutsch Einführung Die Polaroid Macro 5/3 SLR-1200 ist eine vollautomatische tragbare Kamera mit ein- facher Bedienung. Sie wurde insbesondere für die Dokumentation von Krankheitsbil- dern im medizinischen und zahn- medizinischen Bereich entwickelt, die Nahaufnahmen höchster Qualität erfordert. Da die Kamera mit Sofortbildfilmen von Polaroid arbeitet, wissen Sie sofort, ob die Aufnahme Ihren Anforderungen entspricht.
  • Página 20 REPARATUREN NEHMEN SIE KONTAKT Einlegen des Films MIT DER NÄCHSTGELEGENEN POLAROID NIEDERLASSUNG AUF. Für die Kamera werden Polaroid HighDefini- tion Sofortbildfarbfilme verwendet, 1200 Komponenten der Kamera (1) Film mit 12 Bildern pro Packung oder T990 sowie Gridfilm mit 10 Bildern pro Packung.
  • Página 21 22 Deutsch 2 Prüfen Sie vor dem Einlegen des Films, ob b Anzeige bei schwachen Batterien (nur bei die Entwicklerwalzen sauber sind. Durch Macro 5) Schmutz oder eingetrockneten Entwickler Beim Aufleuchten des gelben Kontrolllich- auf den Walzen können Unreinheiten oder tes läßt die Batterieleistung der im Hand- Streifen auf den Bildern entstehen.
  • Página 22 Deutsch23 Einstellen der Vergrößerung Aufnehmen des Bildes Stellen Sie den Vergrößerungswahlschal- Schauen Sie durch den Sucher, und ter auf den gewünschten Wert (12). Der wählen Sie den gewünschten Motiv- Wahlschalter rastet bei jeder möglichen ausschnitt aus. Vergrößerung ein. Wenn sich der Schalter Benutzen Sie das Raster (nur bei Macro 5), zwischen zwei Einstellungen befindet, ist um ein zuverlässiges Eingrenzen des...
  • Página 23 24 Deutsch Details hervorzuheben. Die Einstellungen Setzen der Uhrzeit auf dem Bedienfeld entsprechen einer 1 Drücken Sie MOD so lange, bis der Tag / Änderung der Belichtung um 1/3 Zeit-Modus angezeigt wird. Die ersten Blendenwert. Die Einstellung kann maximal Ziffern zeigen den Tag des Monats an, um einen vollen Blendenwert geändert gefolgt von der Zeitangabe in Stunden und werden.
  • Página 24 Deutsch25 Beleuchtungstechniken Die Vertikallinien sind am oberen Rand mit Buchstaben und die Horizontallinien mit nur bei Macro 5 Ziffern am linken Rand bezeichnet, um das Beide eingebauten Blitzgeräte können ab- Auffinden bestimmter Stellen auf dem Bild geschaltet und fremde Lichtquellen ver- zu erleichtern (22).
  • Página 25 Kundendienstzentrum vornehmen lassen. die Belichtungssteuerung auf „Heller“ gest- ellt werden. EMV-Erklärung Unscharfe Aufnahmen Die Polaroid Corporation bestätigt, daß das Die Entfernung zwischen Kamera und vorliegende Produkt den folgenden Normen Motiv ist nicht korrekt. (Außerdem werden entspricht: die Aufnahmen über- oder unterbelichtet.)
  • Página 26 Wenn Sie Unterstützung oder zusätzliche Der Hersteller gewährleistet für alle Informationen benötigen, wenden Sie sich Komponenten, daß für einen Zeitraum von an einen Polaroid-Händler oder die einem (1) Jahr ab Verkaufsdatum keine nächstgelegene Geschäftsstelle. In den Material- und Verarbeitungsfehler USA stehen wir Ihnen unter der auftreten.
  • Página 27 Bestimmungen. FCC-Vorschriften Das Gerät entspricht den Festlegungen Service gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Wenden Sie sich an das Polaroid- Der Betrieb des Gerätes unterliegt den fol- Kundendienstzentrum oder die genden Bedingungen: nächstgelegene Polaroid-Geschäftsstelle, Das Gerät darf keine elektrischen um vor dem Einsenden einer Kamera Störungen verursachen.
  • Página 28 Italiano 29 Introduzione La Polaroid Macro 5/3 SLR-1200 è una fotocamera portatile semplice da utilizzare e completamente automatica usata nel set- tore medico e odontoiatrico e per applicazioni che richiedono fotografie a distanza ravvicinata di qualità elevata. L'apparecchio utilizza pellicole istantanee a colori Polaroid autosviluppanti ed è...
  • Página 29 Componenti della fotocamera (1) Caricamento della pellicola a Pulsante di scatto La fotocamera utilizza pellicole istantanee a colori Polaroid HighDefinition autosvilup- b Punto di presa della mano destra panti, pellicole 1200 Film da 12 foto- c Flash elettronici grammi in ogni confezione o T990 e...
  • Página 30 Italiano 31 2 Prima di caricare la pellicola, controllare Se il pulsante di accensione viene premuto che i rulli di avanzamento siano puliti. La una seconda volta o se l'apparecchio presenza di residui di polvere o di soluzione rimane inutilizzato per più di trenta se- di sviluppo a secco sui rulli può...
  • Página 31 32 Italiano i Contafotogrammi Quando il soggetto viene inquadrato, osservare la posizione delle due luci Per entrambe le pellicole da 10 e 12 foto- telemetriche (14). Avvicinare o allontanare grammi l'apparecchio dal soggetto finché le luci • E = vuoto, nessuna confezione inserita non convergono (15).
  • Página 32 Italiano 33 • Se si è miopi, si consiglia di usare gli 2 Premere SEL per selezionare l’anno, il mese occhiali da vista quando si utilizza la foto- o il giorno (si vedranno le cifre lampeg- camera. giare). 3 Premere SET ripetutamente (o tenere pre- Dispositivo di controllo della muto il pulsante) finchè...
  • Página 33 34 Italiano Premere il dispositivo di controllo del GridFilm lampeggiatore per spegnere il lampeggia- Tale pellicola presenta un motivo a griglia tore di destra, premerlo una seconda volta creato in fase di produzione. La griglia è per spegnere il lampeggiatore di sinistra; visibile come un motivo sovrapposto premerlo una terza volta per spegnere sull'immagine che si desidera fotografare.
  • Página 34 Polaroid più vicino. L'esposizione può essere influenzata dall'intensità luce nell'ambiente. Dichiarazione EMC La Polaroid Corporation certifica che Le foto risultano troppo scure questo prodotto è conforme agli standard È possibile che la fotocamera sia troppo seguenti:...
  • Página 35 Centro di Tutti i componenti sono garantiti contro assistenza clienti o l'ufficio Polaroid più difetti di materiali e di fabbricazione per un vicino per informazioni sulle modalità di periodo di un anno dalla data di acquisto.
  • Página 36 Italiano 37 • Sostituire con batterie dello stesso tipo per evitare problemi d’incendio o esplosione. • Disfarsi immediatamente delle batterie usate. Tenerle lontano dalla portata dei bambini. Non si dovrà smontare le batterie né gettarle nel fuoco. L'elemento accumu- latore potrebbe esplodere. Verificare le dis- posizioni locali per eventuali istruzioni di smaltimento speciali.
  • Página 37: Introducción

    38 Español Introducción La Polaroid Macro 5/3 SLR-1200 es una cámara portátil, fácil de utilizar y totalmente automática, diseñada para elaborar documentación médica y dental sobre los pacientes, y para cualquier otra aplicación que requiera fotografías en primeros planos y de gran calidad. La cámara utiliza películas instantáneas de...
  • Página 38 La cámara utiliza películas en color Piezas de la cámara (1) instantáneas de revelado automático a Disparador Polaroid HighDefinition, película 1200 con 12 exposiciones por paquete o T990, y b Empuñadura derecha Gridfilm con 10 exposiciones por paquete. c Unidades de flash electrónico Las películas de alta velocidad (ISO640/...
  • Página 39 40 Español mente cargada y lista para tomar Antes de cargar la película, asegúrese de fotografías se iluminarán los indicadores de que los rodillos de procesado de película color verde. están limpios. Cualquier partícula de suciedad o restos de revelador seco en la La cámara se apagará...
  • Página 40: Definición De La Ampliación

    Español41 i Contador de películas El visor muestra el área incluida en la fotografía, con las luces de ajuste en el Tanto películas de 10 como de 12 exposi- centro de la imagen. Utilice la pantalla con ciones el retículo (Macro 5 solamente) para aseg- •...
  • Página 41: Control De La Luz Y Oscuridad (11F)

    42 Español • Si utiliza gafas correctoras de distancia no 3 Pulse SET repetidamente (o manténgalo se las quite cuando utilice la cámara, de pulsado) hasta que aparezca el dígito este modo podrá ver y enfocar las deseado. Repita los pasos 2 y 3 hasta que fotografías con más precisión.
  • Página 42: Uso En Exteriores

    Español43 Pulse una vez el control del flash para La trama se compone de 17 líneas desconectar el flash derecho; pulse una verticales y 13 horizontales. segunda vez para desconectar el flash Para ayudarle a definir la ubicación de la izquierdo;...
  • Página 43: Cuidado Y Mantenimiento

    Si precisa dirección al punto de más oscuridad. Es asistencia técnica, póngase en contacto posible que las luces de ambiente sean muy con el Centro de servicio de Polaroid más brillantes y afecten a la exposición. próximo. Imágenes demasiado oscuras Declaración EMC...
  • Página 44: Especificaciones De La Cámara

    Nota: La cámara tiene una velocidad de disparo fija de 1/50 segundos. Asistencia técnica gratuita Garantía limitada Si necesita asistencia o información adicio- La cámara Macro 5/3 SLR-1200 ha sido nal, póngase en contacto con el distri- extensamente verificada e inspeccionada buidor o la oficina de Polaroid más cercana.
  • Página 45 Este dispositivo cumple la Parte 15 del servicio técnico y procedimientos de envío reglamento de la FCC. El funcionamiento al Polaroid Customer Care Center o a la está sujeto a las dos condiciones si- oficina de Polaroid más cercana. La cámara...
  • Página 46 • • • • • • • •...
  • Página 47 • ° ° • • • • • • • •...
  • Página 48 • • • • • • • •...
  • Página 49 ’ ’ • ’ • • • •...
  • Página 50 • • • • • • • • • • ° ° • •...
  • Página 51 ° ° ° °...
  • Página 52 • • • •...
  • Página 53 • • •...
  • Página 54 (Macro 3) M A C R O 3 1 2 0 0 S L R - (Macro 5) M A C R O - 1 2 0 S L R...
  • Página 55 (Macro 3) POWER (Macro 5) POWER RESET...
  • Página 56 A B C D E F G H I J K L M N O P POWER RESET...

Tabla de contenido