Izmantošanas veidi
Ievērojot drošības norādes un lietojot oriģinālos „Leister" piederumus, šo karstā gaisa ierīci var izmantot visiem turpmāk norādītajiem izmantošanas veidiem:
• visu veidu termoplastisko plastmasu sakausēšanai;
• plēvju un virsmu sakausēšanai;
• termoplastisko plastmasu raukšanai un formēšanai;
Deutsch
English
Brīdinājums
Français
Atverot ierīci, pastāv briesmas dzīvībai, jo tādējādi var brīvi piekļūt
Español
strāvu vadošām detaļām un pieslēgumiem. Pirms atvērt ierīci, atvien-
Português
ojiet to no elektriskā tīkla. Pirms nodošanas ekspluatācijā pārbaudiet,
Italiano
vai strāvas padeves vadam, savienotājam un pagarinājuma vadam
Nederland
nav elektrisku vai mehānisku bojājumu.
Dansk
Lietojot karstā gaisa ierīces neatbilstoši, jo īpaši degošu materiālu
Svenska
un eksplozīvu gāzu tuvumā, pastāv ugunsgrēka risks un sprād-
Norsk
zienbīstamība.
Suomi
Apdedzināšanās risks! Nepieskarieties karstai sildelementa caurulei
Eλληνικά
un sprauslai. Ļaujiet ierīcei atdzist. Nevērsiet karstā gaisa strūklu
Türkçe
cilvēku vai dzīvnieku virzienā.
Polski
Magyar
Uzmanību
Česky
Slovensky
Nominālajam spriegumam, kurš ir norādīts uz ierīces, ir jāatbilst
Românã
tīkla spriegumam.
Slovensko
Izmantojot ierīces būvdarbos, personu aizsardzības nolūkos
Български
noteikti ir nepieciešams noplūdes strāvas aizsardzības slēdzis.
Eesti
Ierīce darbības laikā ir jāuzrauga. Siltums var nokļūt līdz degošiem
Lietuviu
materiāliem, kuri neatrodas Jūsu redzeslokā. Ierīci drīkst lietot tikai
Latviešu
apmācīti speciālisti vai šādu personu uzraudzībā. Bērniem ierīces
Русский
lietošana ir kategoriski aizliegta.
Sargiet ierīci no mitruma un slapjuma.
Remonta darbi veicami tikai pilnvarotos ražotāja servisa punktos.
Atļauts izmantot tikai oriģinālus ražotāja piederumus un rezerves-
detaļas.
46
Lietošanas instrukcijas oriģināla tulkojums
• šķīdinātājus nesaturošu līmvielu un kūstošo
līmju līmēšanai/atlīmēšanai;
• sasalušu ūdens cauruļu atkausēšanai;
Garantija
• Šīs ierīces tiešais izplatītājs/pārdevējs no pirkuma veikšanas datuma sniedz garan-
tiju vai no garantijas izrietošās tiesības. Garantijas vai garantijas saistību preten-
ziju gadījumā (kā apliecinājums tiek izmantots rēķins vai pavadzīme) attiecībā uz
ražojuma vai tā apstrādes defektiem, izplatītājs apmaina bojāto ražojumu ar citu
vai novērš defektus, veicot garantijas remontu. Uz sildierīci garantijas saistības vai
garantija neattiecas.
• Garantijas vai garantijas saistību pretenzijas obligāto tiesību ietvaros tiek noraidītas
šādos gadījumos.
• Garantijas saistības neattiecas uz bojājumiem, kas radušies dabiska nolietojuma,
pārslodzes vai nepareizas apkopes rezultātā.
• Garantijas vai garantijas saistību pretenzijas tiek noraidītas attiecībā uz ierīcēm,
kuras pircējs ir pārveidojis vai izmainījis.
Atbilstība
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland,
apliecina, ka šis mūsu apgrozījumā nodotais modeļa izstrādājums atbilst visām
sekojošo EK direktīvu prasībām.
Direktīvas:
Harmonizētas normas: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2,
Kaegiswil, 15.01.2015
Bruno von Wyl, CTO
• mitru virsmu žāvēšanai;
• vara cauruļu, lodēšanas saistvielu un metāla lokšņu
lodēšanai.
2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65
EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581
Andreas Kathriner, GM