Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide d'initiation rapide
Guida rapida
Guía rápida de referencia
Snabbreferensguide
Gebruikershandboek
Kvik Guide
Ръководство за бърза справка
Stručná referenční příručka
Οδηγός γρήγορης αναφοράς
Pikareferenssiopas
Gyors kézikönyv
Krótka instrukcja
Guia de consulta rápida
Краткое руководство
Hızlı Başvuru Kılavuzu
快速使用指南
快速參考手冊
คู  ม ื อ อ า งอิ ง อย า งย อ (ฉบั บ ร า ง)
クイックリファレンスガイド
ND 522/523
7/2009

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN ND 522

  • Página 1 Οδηγός γρήγορης αναφοράς Pikareferenssiopas Gyors kézikönyv Krótka instrukcja Guia de consulta rápida Краткое руководство Hızlı Başvuru Kılavuzu 快速使用指南 快速參考手冊 คู  ม ื อ อ า งอิ ง อย า งย อ (ฉบั บ ร า ง) クイックリファレンスガイド ND 522/523 7/2009...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ND 522, ND 523 Dimensions Dimensions in mm...
  • Página 3: Function Overview

    ARROW keys to cursor through each page. The page Your ND 522/523 is now ready for operation and is in indicator in the Status bar will show the page Press the C key to clear entries and error messages the operating mode Absolute.
  • Página 4: Operating Modes

    If the ND 522/523 is If an encoder is setup without reference The datum table can hold up to 10 datum points. In...
  • Página 5 Bildschirm zurückkehren wollen. EINSTELLEN umschalten. SOFTKEYS bezeichnen die verschiedenen Fräs- oder BOGEN FRÄSEN Öffnet die Eingabemaske Der ND 522/523 ist jetzt betriebsbereit in der Drehfunktionen. Diese Funktionen wählen Sie, ODER BOGEN FRÄSEN im Betriebsart Istwert. Hinter jeden aktiven Achse indem Sie die Softkey-Taste direkt unter dem KEGELRECHNER Modus Fräsen, oder die...
  • Página 6 Arbeiten ohne Referenzmarken-Auswertung Werkzeugs bezogen auf den aktiven Bezugspunkt Maschinenachsen ausgerichtete Werkstück wird in Sie können den ND 522/523 auch nutzen, ohne vorher angezeigt. In dieser Betriebsart wird die Achse eine bestimmte Position relativ zum Werkzeug die Referenzmarken zu überfahren. Drücken Sie den verfahren bis der Anzeigewert der gewünschten...
  • Página 7: Démarrage Et Configuration

    Ouvre le masque précédent, appuyez sur la touche C. OBLIQUE OU FRAISAGE OBLIQUE en Le ND 522/523 est maintenant en service et en mode VECTORISATION mode Fraisage ou bien Les SOFTKEYS indiquent les différentes fonctions de Valeur effective. Derrière chaque axe actif, l'affichage VECTORISATION en fraisage et de tournage.
  • Página 8 Le les valeurs d'affichage. ND 522/523 calcule la position de tous les trous et affiche à l'écran le motif de trous sous forme graphique. Avant l'usinage, la fonction graphique Aide en ligne permet de contrôler si le motif de trous a été...
  • Página 9 APPLICATIVE. applicazioni di tornitura precedente. L’ND 522/523 è ora pronto per lavorare in modalità I SOFTKEY visualizzano le diverse funzioni di fresatura ARCO DI Apre la maschera ARCO Assoluta. Accanto ad ogni asse attivo lampeggia...
  • Página 10 Premere il softkey NO REF per non superare gli indici di per le applicazioni di fresatura, è attivo soltanto l’offset dell’ND 522/523, tastando il pezzo con lo spigolo di un riferimento e continuare. della lunghezza utensile. Gli offset di raggio e utensile.
  • Página 11: Visión General De Las Softkeys Para La Pantalla Operativa Del Visualizador

    VECTORIZA- para el fresado, o el Pulse la tecla C para borrar entradas y mensajes de El ND 522/523 está ahora listo para el trabajo en el CIÓN formulario error y regresar a la pantalla anterior.
  • Página 12 NO REF para salir de la rutina de evaluación de marca es utilizando la función de palpación del ND 522/523 al posición nominal que se ha solicitado. de referencia y continuar trabajando.
  • Página 13 Varje knapp har en SOFTKEYS visar de olika fräs- eller svarvfunktionerna. referenssida för ytterligare information. Se ovan. Din ND 522/523 är nu redo för användning och Dessa funktioner väljs genom att trycka på den befinner sig i driftart Absolut. Alla aktiva axlar kommer...
  • Página 14 Verktyg för inmatning av ett verktygs nollpunkterna. Detta betyder att det inte är Tryck på knappen HÅLCIRKEL eller HÅLRADER för att välja parametrar. ND 522/523 kan lagra upp till 16 verktyg i möjligt att återskapa förhållandet mellan den önskade hålbildsfunktionen och ange nödvändiga verktygstabellen.
  • Página 15: Opstarten En Instellen

    Druk op de C-toets om alle ingevoerde gegevens en invoerscherm foutmeldingen te wissen, of terug te keren naar het Uw ND 522/523 is nu gereed voor bedrijf en staat in VECTORING voor vorige scherm. de werkstand Absoluut. Naast iedere actieve as...
  • Página 16 Gebruikershandboek: Functies Evaluatie van referentiemerken Nulpunten Werkstanden Met de functie van de ND 522/523 voor evaluatie van De werkstuktekening geeft een bepaald punt op het De ND 522/523 heeft twee werkstanden: Restweg de referentiemerken wordt automatisch de relatie werkstuk (meestal een hoek) aan als het absolute (INCREMENTEEL) enFeitelijke waarde (ABSOLUUT).
  • Página 17 Tryk C tasten for at slette indlæsninger og VECTORING drejning fejlmeddelelser eller vende tilbage til foregående Deres ND 522/523 er nu klar til brug og er i driftsart skærmbillede. Åbner BUE FRÆSNING Akt.-værdi. Hver aktiv akse vil have et SOFTKEYS viser de forskellige fræse eller dreje FRÆSNING,...
  • Página 18 Den nemmeste måde at fastlægge et Når i absolut drift, hvis ND 522/523 er konfigureret til henføringspunkt på er at bruge ND 522/523's taste De kan stadig overkøre referencemærker på et senere fræse opgaver, er kun værktøjs-længde offset aktiv.
  • Página 19 ДЪГА при фрезоване ЛКА, за да се придвижвате между полетата във КАЛКУЛАТОР или формуляра Сега вашият ND 522/523 е готов за работа и се формулярите и списъчните полета в менюто. Ор- ЗА КОНУС КАЛКУЛАТОР ЗА намира в Абсолютен работен режим. Всяка актив- иентацията...
  • Página 20 Най-лесният начин да настроите измервателни определите измервателни еталони, които да се еталони е да използвате опипващата функция на Докато сте в Абсолютен режим, ако ND 522/523 е възстановят отново след спиране на ND 522/523's, когато опипвате детайла с върха на...
  • Página 21 Stisknutím klávesy C můžete vymazat zadání a NEBO FRÉZOVÁNÍ pro chybová hlášení nebo se vrátit do předchozí Systém ND 522/523 je nyní připraven k provozu a je v VEKTORIZACE frézování, nebo obrazovky. Absolutním režimu. Vedle každé aktivní osy je blikající...
  • Página 22 údaje. Tato data můžete obvykle pomoc v jakékoli situaci. Chcete-li vyvolat návod k převzít z výkresu obrobku (např. hloubka otvoru, počet obsluze: otvorů atd.). S plány otvorů pak ND 522/523 vypočítá Stiskněte softklávesu NÁPOVĚDA.  polohy všech otvorů a zobrazí plán graficky na Zobrazí...
  • Página 23 κατηγορία Ρύθμιση εγκατάστασης. αυτών γίνεται με το πάτημα του αντίστοιχου κουμπιού λειτουργιών που υπάρχει ακριβώς κάτω Το ND 522/523 είναι τώρα έτοιμο για χρήση και Επισκόπηση των κουμπιών από κάθε ένδειξη. Υπάρχουν 2 σελίδες επιλέξιμων βρίσκεται στον Απόλυτο τρόπο λειτουργίας. Κάθε...
  • Página 24 προβολή των οδηγιών χρήσης: οπών κ.λπ.). Στη συνέχεια, με τις διατάξεις οπών, το Πατήστε το κουμπί λειτουργιών ΒΟΗΘΕΙΑ.  ND 522/523 υπολογίζει τις θέσεις όλων των οπών και Στην οθόνη θα εμφανιστούν πληροφορίες που  απεικονίζει γραφικά τη διάταξη στην οθόνη. Η...
  • Página 25 JYRSINTÄ-lomakkeen kohdassa. sisäänsyötön ja virheilmoitukset tai palataksesi VEKTOROINTI jyrsintää vartrn tai takaisin edelliseen näyttöön. ND 522/523 on nyt käyttövalmis ja asetettuna VEKTOROINTI- OHJELMANÄPPÄINTEN merkinnät näyttää erilaisia absoluuttiselle käyttötavalle. Jokaisen aktiivisen lomakkeensorvausta jyrsinnän tai sorvauksen toimintoja. Nämä toiminnot akselin vieressä näkyy vilkkuva merkintä “REF”. Tässä...
  • Página 26 Helpoin tapa peruspisteiden asettamiseksi on käyttää asetusaseman arvon. ND 522/523-näyttölaitteen kosketustoimintoja, kun Voit ajaa referenssimerkkien yli myös myöhemmin, Kun käyttö on todellisaseman näyttötavalla ja ND 522/ mittaat työkappaletta työkalun särmällä. mikäli tällöin katsot tarpeelliseksi perustaa 523 on konfiguroitu jyrsintäkäytölle, vain työkalun virtakatkoksen jälkeen uudelleen perustettavissa...
  • Página 27 KÚPSZÁMÍTÁS Beállítás alatt. A választható funkciógomb funkciók 2 oldalon MÍTÁS képernyőt az Az ND 522/523 két kategóriát ajánl fel a működési találhatók. Ezek elérése a BAL/JOBB esztergáláshoz paraméterek beállításához. Ezek a kategóriák a nyílbillentyűkkel lehetséges. következők: Működési beállítások és A BAL/JOBB nyílbillentyűkkel lapozhat a...
  • Página 28 (Sugár/Átmérő) funkciógomb Az esztergálandó darabok rajza gyakran az átmérő értékét adja meg. Az ND 522/523 mind a sugarat, mind az átmérőt ki tudja jelezni. Amikor az átmérő kerül kijelzésre, az átmérő szimbóluma (¬) a Témakörök listája a SÚGÓ mód alatt pozícióérték mellett jelenik meg.
  • Página 29 WEKTORA w trybie NASTAWIENIE APLIKACJI. SOFTKEYS odznaczają różne funkcje frezowania toczenia. lub toczenia. Wybieramy te funkcje, naciskając ND 522/523 jest gotowy do eksploatacji w trybie pracy FREZOWANIE Otwiera maskę klawisz znajdujący się bezpośrednio pod danym Wartość rzeczywista. Za każdą aktywną osią pojawia ŁUKU LUB...
  • Página 30 ND 522, ND 523 Krótka instrukcja: funkcje Analiza znaczników referencyjnych Punkty bazowe Tryby pracy Przy pomocy automatyki REF ND 522/523 ustala auto- Rysunek obrabianego przedmiotu wyznacza ND 522/523 dysponuje dwoma trybami pracy: dystans matycznie ponownie przyporządkowanie pomiędzy określony punkt przedmiotu (przeważnie naroże do pokonania (INKREMENTALNY) i wartość...
  • Página 31: Guia De Consulta Rápida: Funcionamento

    VECTORIZAÇÃO para Fresagem ou o AS ETIQUETAS DE TECLA DE FUNÇÃO mostram as O ND 522/523 está pronto para funcionar e está no formulário diferentes funções de fresagem e torneamento. modo de funcionamento Absoluto. Cada eixo activo VECTORIZAÇÃO para...
  • Página 32 é utilizando as funções de sondagem do tarde, caso seja necessário definir pontos de Enquanto estiver no modo Absoluto, e se o ND 522/ ND 522/523, quando efectua a sondagem da peça de referência que possam ser restabelecidos após uma 523 estiver configurado para aplicações de fresagem,...
  • Página 33 Нажмите кнопку C, если необходимо удалить ФАСКИ в режиме запись/сообщение об ошибке или вернуться к фрезерования или Теперь ND 522/523 готово к работе в режиме фактического значения. Возле каждой активной предыдущему окну. формы оси появится мигающий символ “REF”. Это говорит...
  • Página 34 позиционировании Для выхода из руководства пользователя: Нажмите кнопку C. При отображении остаточного пути ND 522/523 предоставляет графическую поддержку. ND 522/523 показывает квадратик под осью для которой отображается остаточный путь. Две треугольные метки в центре окна символизируют заданную позицию. Softkey (Радиус/Диаметр) Квадратик...
  • Página 35 ENTER tuşu bir alandaki girişi onaylar ve önceki değiştirebilirsiniz. ekrana dönüş sağlar. EĞ IMLI Frezeleme için EĞ IMLI ND 522/523'ünüz artık operasyona hazır ve Mutlak FREZELEME FREZELEME formunu Girişleri ve hata iletilerini temizlemek ya da önceki işletim modundadır. Her etkin eksenin yanında “REF”...
  • Página 36 üzere ALET formuna erişim Nominal konum S, fiili konum I ve alınacak mesafe R ND 522/523 veri noktalarını depolamaz. Bu, sağlar. ND 522/523 alet tablosunda en çok 16 alet güç kesintisi sonrasında (kapatma) eksen saklayabilir. kızağı konumları ve ekran değerleri Dairesel ve Doğrusal Modeller...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ND 522, ND 523 快速使用指南: 操作 Zhongwen (zh_CN) 全版 《用户手册》请从 www.heidenhain.de 网站下载 开机和设置 3 个轴键 数字输入键 刀具 进给速率 尺寸单位 显示区 “ Enter” 键 清除键 原点 计时表 操作模式 页标志 接通电源 (位于后面板处) 。显示启动 屏。 (该屏仅在设备第一次通电时显...
  • Página 38 参考点不回零也能使用 ND 522/523。 按下 原点硬键 式下,机床轴一直运动到显示值等于所需名义 无参考点 “ ” 软键退出参考点回零计算功能, 用刀刃探测工件时,最方便的设置原点方法是 位置值为止。 然后继续。 用 ND 522/523 的探测功能。 在 “ 绝对值” 操作模式下,如果将 ND 522/ 如果必须定义原点以便在断电后重新恢复原点 当然,也可以用常规的对工件边对刀的方法设 523 配置为铣削应用的话,只有刀具长度补偿 的话,仍可以在以后再执行参考点回零操作。 置原点,对各刀分别执行这个操作,然后手动 有效。 “ 待移动距离” 操作模式中所用的半径 启用参考点 按下 “ ” 软键启动参考点回零计 将刀具位置值输入为原点。 原点表最多可保存...
  • Página 39 在兩設定間進行切換 . 下一步選取所需軸數.完成上述步驟後,請按 確認鍵 . 必要時 , 使用者可在安裝設定的計數器設定 模式中變更應用 . 一般瀏覽 軟鍵功能一般操作概述 ND 522/523 現在已經可以操作了 , 目前正位於實際位 藉由鍵盤輸入每一欄位中數值 .. 軟鍵功能有兩頁可供選擇 . 使用 左 / 右箭頭鍵控制游 置的操作模式 . 每個作用中的軸旁邊都有個閃爍的 標跳至每個頁面 . 狀態列上的頁面指示將顯示頁面方 按 輸入鍵 可確保登錄完畢並返回前一視窗 . 向 . 深色頁面表示您目前所在的頁面 . 每個鍵皆有參考...
  • Página 40 操作模式 : 參考點評定 工件原點 ND 522/523 的參考點評定功能可自動重新建立各軸的 工件加工會在工件上 , 將某個點 ( 通常位於角落 ) 作為 ND 522/523 有兩種操作模式 : 剩餘距離 ( 增量 ) 及 實 位移量以及上次設定工件原點所定義的顯示值的關係 . 絕對工件原點 , 將一個或一個以上的點作為相對工件 際位置 ( 絕對 ). 使用剩餘距離功能到達指令位置 ( 參 原點 . 考增量 章節 ) , 只需移動到顯示值為零即可 .. 使用剩餘...
  • Página 41 กดปุ  ม C เพื ่ อ ลบการกรอกข อ มู ล และข อ ความข อ ผิ ด พลาด เครื ่ อ ง ND 522/523 ของคุ ณ พร อ มแล ว ที ่ จ ะทํ า งานโดยจะอยู  ใ น แสดงถึ ง หน า ที ่ ค ุ ณ กํ า ลั ง อยู  ใ นขณะนั ้ น แต ล ะปุ  ม จะมี ห น า อ า งอิ ง...
  • Página 42 ที ่ เ หมาะสม (เช น เพื ่ อ ชดเชยรั ศ มี เ ครื ่ อ งมื อ ) คุ ณ สามารถใช ง าน ND 522/523 ที ่ ไ ม ม ี ก ารข า มเครื ่ อ งหมายอ า งอิ ง...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ND 522, ND 523 クイックリファレンスガイド:操作 Nihongo ユーザーマニュアルは www.heidenhain.de で入手可能です。 3 軸キー 数字入力キー 工具 送り速度 測定単位 起動と設定 表示エリア Enter キー クリアキー 原点 ストップ オペレーティング ウォッチ モード ページ表示 電源(背面にある)を入れると、初期スク リーンが表示されます。 (このスクリーン ソフトキー - ND522 - は、初めて起動した場合にのみ表示されま...
  • Página 44 ます。 すべてのエンコーダのリファレンスマークを 交差する必要はありません。必要なもののみを交差 してください。すべてのリファレンスマークが検出 されると、 自動的に DRO 表示スクリーンに戻ります。 工具ハードキー このハードキーを押すと工具表が表示されます。ま リファレンスマークを交差しない場合、原 公称位置 S、現在位置 I、および行程距離 R た、このハードキーから TOOL フォームにアクセスし 点は保存されません。つまり、停電(電源 て、工具のパラメータを入力することができます。 を切った)後に、軸スライドの位置と表示 ND 522/523 では、工具表に最大 16 の工具を保存でき 値との関係を再構築することはできません。 ます。 円パターンおよび線形パターン(ミリング) 円パターンまたは線形パターンハードキーを押して、 目的の穴パターン機能を選択し、必要なデータを入 ヘルプスクリーン 力します。このデータは通常、ワークピースの図面 内蔵された取扱い説明書が、いかなる状況のもとで から取得されます(例:穴の深さや穴の数) 。 ND も情報とサポートを提供します。 取扱い説明書を呼 522/523 は穴パターンを使用してすべての穴の位置...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com ND 522, ND 523 Accessories Read out mounting arm (ID 382 893-01) Mounting base (ID 625 491-01) Dimensions in mm...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com !"#$%& ()*+,%! 627 054-92 · Ver01 · 10 · 7/2009 · Printed in USA...

Este manual también es adecuado para:

Nd 523