22
29
Canon VB-C10R
2539 Mounting Plate
Mounting
Hole
Mount the camera to the 2539 plate using the provided hardware. Place (3) 8 x 32 x 3/8 Phillips
head screws on the top of the spacer as shown above. Slide plate in and secure.
Monte la cámara fotográfica a la placa 2539 usando el hardware proporcionado. Coloque (3) 8 x 32 x 3/8 de los
•
tornillos principales Phillips en la tapa del espaciador según lo demostrado arriba. Resbale la placa adentro y
asegúrela.
Montez l'appareil-photo au plat 2539 à l'aide du matériel fourni. Placez (3) 8 x 32 x 3/8 de vis principales Phillips sur le
•
dessus de l'entretoise comme montré ci-dessus. Glissez le plat dedans et le fixez.
Bringen Sie die Kamera zur Platte 2539 mit den zur Verfügung gestellten Kleinteilen an. Setzen Sie (3) 8 x 32 x 3/8 Kreuz-
•
kopfhauptschrauben auf die Oberseite der Distanzscheibe, wie oben gezeigt. Schieben Sie Platte innen und sichern Sie.
Monte a câmera à placa 2539 usando a ferragem fornecida. Coloque (3) 8 x 32 x 3/8 dos parafusos principais Phillips
•
no alto do espaçador como mostrado acima. Deslize a placa dentro e fixe-a.
Monti la macchina fotografica alla piastra 2539 per mezzo dei fissaggi forniti. Disponga (3) 8 x 32 x 3/8 delle viti cape
•
"phillips" sulla parte superiore del distanziatore come indicato sopra. Faccia scorrere la piastra dentro e fissi.
23
30
Canon VB-C50IR
2539 Mounting Plate
Mounting
Hole
Mount the camera to the 2539 plate using the provided hardware. Place (3) 8 x 32 x 3/8
Phillips head screws on the top of the spacer as shown above. Slide plate in and secure.
• Monte la cámara fotográfica a la placa 2539 usando el hardware proporcionado. Coloque (3) 8 x 32 x 3/8 de los
tornillos principales Phillips en la tapa del espaciador según lo demostrado arriba. Resbale la placa adentro y
asegúrela.
• Montez l'appareil-photo au plat 2539 à l'aide du matériel fourni. Placez (3) 8 x 32 x 3/8 de vis principales Phillips sur le
dessus de l'entretoise comme montré ci-dessus. Glissez le plat dedans et le fixez.
• Bringen Sie die Kamera zur Platte 2539 mit den zur Verfügung gestellten Kleinteilen an. Setzen Sie (3) 8 x 32 x 3/8 Kreuz-
kopfhauptschrauben auf die Oberseite der Distanzscheibe, wie oben gezeigt. Schieben Sie Platte innen und sichern Sie.
• Monte a câmera à placa 2539 usando a ferragem fornecida. Coloque (3) 8 x 32 x 3/8 dos parafusos principais Phillips
no alto do espaçador como mostrado acima. Deslize a placa dentro e fixe-a.
• Monti la macchina fotografica alla piastra 2539 per mezzo dei fissaggi forniti. Disponga (3) 8 x 32 x 3/8 delle viti cape
"phillips" sulla parte superiore del distanziatore come indicato sopra. Faccia scorrere la piastra dentro e fissi.
½"
(13
)
mm
(26
)
1"
mm
(52
)
2"
mm
Mounting
Hole
½"
(13
)
mm
1"
(26
)
mm
2"
(52
)
mm
Mounting
Hole
Captive
Screw
Captive
Screw