Easypix DVC 5227 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DVC 5227:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 65

Enlaces rápidos

User's manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Easypix DVC 5227

  • Página 1 User’s manual...
  • Página 2: Product Overview

    Display button 1. Product Overview LED On / Off button Mode button Power button Menu button UP button SD card slot Power LED Shutter button USB jack AV jack Right/Selftime button OK button Down button Left button Speaker LCD screen Tripod socket Lens Wrist strap...
  • Página 3 2. Monitor Screen Display Capture mode...
  • Página 4 Video record mode Playback mode...
  • Página 5: Installing The Battery

    3. Preparations Installing the Battery Open the video camera battery door. 2. Insert three AAA-size batteries with the positive (+) and negative (-) poles matching the directions indicated on the battery cover. Close the battery door.
  • Página 6: Inserting The Memory Card

    Inserting the Memory Card This digital video camera has no internal memory, it can’t take pictures and video clips. if you want to record files please use a SD or MMC card. Turn off the camera before inserting or removing the memory card. Be sure to orient the card correctly when inserting it.
  • Página 7: Turning The Camera On And Off

    4. Using This Video Camera Turning the Camera On and Off Open the LCD panel. To turn on the camera, hold the POWER button until the LCD screen turns on. Hold the POWER button again will turn the camera off. Taking still images Turn on the video camera.
  • Página 8 Recording Video Clip 1: Turn the video camera on and set it to video record mode. 2: Press the SHUTTER button to start recording. Press the RIGHT button to have a pause and press it again to continue. 3: Press the SHUTTER button again to end the recording. After reaching a max.
  • Página 9 5. Playback Playback Still Image 1: Turn the camera on, and then press the MODE button until the camera enter playback mode. The latest recorded file appears on the LCD screen. If there are no images stored, a message [No Image] appears. 2: Press the LEFT or RIGHT button to preview the previous or next image.
  • Página 10 Playing Back Audio Files 1: Press the LEFT or RIGHT button to select the audio file you want to playback. 2: Press the Shutter button to start playing. Press the MENU button to end playing. Press the UP button to pause it and press it again to continue. Press the RIGHT button to fast forward and press the LEFT button to back forward.
  • Página 11: Using A Card Reader

    When the video camera is set to record mode, you can preview the subjects you want to record on the TV screen. When the video camera is set to Playback mode, you can review all the pictures, video and audio clips stored in the video camera on the Connecting the Camera to a PC There are two ways to download files from the video camera's memory card to a computer:...
  • Página 12 removable disk icon that represents the memory card. 3: Copy images from the card into a directory of your choice on the computer’s hard disk. Connecting the Camera to a PC with the USB Cable 1: Set the USB mode to [MSDC] mode. 2: Connect the supplied USB cable to the computer's USB port and turn on the video camera.
  • Página 13 7. Specifications Sensor 5MegaPixels CMOS Display 2.7" TFT Color LCD Focus range 150cm ~ Infinity Aperture F3.2, Fixed Focus Shutter Electronic Shutter: 1/2 ~ 1/1024 sec. Resolution Still Image 12M(4000x3000)5M(2592X1944)/3M(2048x1536)/ 1.3M(1280x960)/VGA(640X480) Video: 1280x720 / 720x480 / 640x480 / 320x240 Sensitivity Auto White balance Auto / Daylight / Tungsten / Fluorescent / Cloudy...
  • Página 14: System Requirements

    Storage External Memory: SD / MMC / SDHC Memory Card Supported Up to 8GB TV system NTSC / PAL Power Supply AAA (alkaline/ 1.5V) Battery x 3 Ambient Operating: 0° C to 40° C temperature Storage: -20 to 60° C Microphone Built-in Speaker...
  • Página 15 DECLARATION OF CONFORMITY easypix herebly declares that the product DVC5227 is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be downloaded here: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_dvc5227_flash_easypix_gmbh.pdf For technical help please visit our support area on www.easypix.eu.
  • Página 16 Bedienungsanleitung...
  • Página 17 Displaytaste LED-Ein-/Aus-Taste 1. Produktüberblick Betriebsarttaste Ein-/Aus-Taste Menütaste Aufwärts-Taste SD-Kartenschlitz Stromversorgungs-LED Auslöser USB-Buchse AV-Buchse Rechts-/Selbstauslöser OK-Taste -Taste Abwärts-Taste Links-Taste Lautsprecher LCD-Bildschirm Stativgewinde Objektiv Handschlaufe Batteriefachdeckel...
  • Página 18 2. Monitorbildschirmanzeige Aufnahmemodus EV-Wert Messen Mitte Multi Punkt Weißabgleichanzeige Auto Tageslicht Qualitätsanzeige Bewölkt Neonlicht Halogen Speicherkapazität Aufnahmemodus Speicherkarte eingeschoben Batterieanzeige Voll Halb Schwach...
  • Página 19 Videoaufnahmemodus Wiedergabemodus Messen Mitte Auflösungsanzeige Multi Punkt Weißabgleichanzeige Auto Tageslicht Bewölkt Neonlicht Halogen Speicherkapazität Videoaufnahmemodus Speicherkarte Batterieanzeige eingeschoben Voll Halb Schwach Nummer der aktuellen Datei/ Gesamtanzahl der Dateien Schutzanzeige Format der Datei...
  • Página 20 3. Vorbereitungen Installieren der Batterie Öffnen Sie das Batteriefach der Videokamera. 2. Legen Sie drei Batterien der Größe AAA entsprechend der im Batteriefach gezeigten Polarität ein. Schließen Sie das Batteriefach.
  • Página 21 Einschieben der Speicherkarte Diese digitale Videokamera hat keinen internen Speicher und kann ohne eine Speicherkarte keine Bilder oder Filmclips aufzeichnen. Verwenden Sie eine SD- oder MMC-Karte, wenn Sie Dateien aufzeichnen wollen. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie eine Speicherkarte einschieben oder entfernen. Achten Sie beim Einschieben der Karte auf die korrekte Orientierung.
  • Página 22: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    4. Verwendung dieser Videokamera Ein- und Ausschalten der Kamera Öffnen Sie den LCD-Bildschirm. Drücken Sie zum Einschalten der Kamera die Taste EIN, bis der LCD-Bildschirm aufleuchtet. Erneutes langes Drücken der Taste EIN schaltet die Kamera aus. Aufnahme von Standbildern Schalten Sie die Videokamera ein. Drücken Sie die Taste MODUS, um die Videokamera in Aufnahmemodus zu bringen;...
  • Página 23 Halten Sie die Videokamera ruhig und drücken Sie auf den Auslöser ganz durch, um ein Foto zu machen. Aufzeichnen von Filmclips 1: Schalten Sie die Videokamera ein und bringen Sie sie in den Videoaufnahmemodus. 2: Drücken Sie auf den Auslöser, um mit der Aufnahme zu beginnen. Drücken Sie die Taste RECHTS, um die Aufnahme zu pausieren, und drücken Sie sie erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.
  • Página 24: Wiedergabe Von Standbildern

    Aufzeichnung von Audio 1: Schalten Sie die Videokamera ein und bringen Sie sie in den Audioaufnahmemodus. 2: Drücken Sie auf den Auslöser, um mit der Aufnahme zu beginnen. Drücken Sie die Taste AUF, um die Aufnahme zu pausieren, und drücken Sie sie erneut, um die Aufnahme fortzusetzen. 3: Drücken Sie erneut auf den Auslöser, um die Aufnahme zu beenden.
  • Página 25 2: Drücken Sie die Taste LINKS oder die Taste RECHTS, um das vorhergehende bzw. das nächste Bild zu sehen. Wiedergabe von Filmclips 1: Drücken Sie die Taste LINKS oder die Taste RECHTS, um die in Wiedergabemodus wiederzugebenden Filmclips zu wählen. 2: Drücken Sie auf den Auslöser, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
  • Página 26 Sie die Taste AUF, um zu pausieren, und drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie die Taste RECHTS für schnellen Vorlauf und die Taste LINKS für schnellen Rücklauf. 6. Anschluss an einen Fernseher/Computer Anschließen der Kamera an einen Fernseher Verbinden Sie die Videokamera und den Fernseher mit dem mitgelieferten Kabel.
  • Página 27: Anschließen Der Kamera An Einen Computer

    Wenn die Videokamera im Wiedergabemodus ist, können Sie alle in der Videokamera gespeicherten Bilder, Videos und Audioclips auf dem Fernseher sehen bzw. hören. Anschließen der Kamera an einen Computer Dateien können auf zwei Arten von der Speicherkarte der Videokamera zu einem Computer heruntergeladen werden.
  • Página 28 3: Kopieren Sie die Bilder von der Karte zu einem Verzeichnis Ihrer Wahl auf der Festplatte des Computers. Anschließen der Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer 1: Stellen Sie den USB-Modus auf [MSDC]. 2: Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an einen USB-Anschluss des Computers an und schalten Sie die Videokamera ein.
  • Página 29: Technische Daten

    7. Technische Daten Sensor 5-Megapixel-CMOS Display 68,6 mm TFT-Farb-LCD Fokusbereich 150 cm bis unendlich Blende F3.2, Fixfokus Verschluss Elektronischer Verschluss 1/2 bis 1/1024 sec Auflösung Standbild 12 M(4000 x 3000)5 M(2592 x 1944)/3 M(2048 x 1536)/1,3 M(1280 x 960)/VGA (640 x 480) Video: 1280x720 / 720x480 / 640x480 / 320x240 Empfindlichkeit Auto...
  • Página 30 Speicher Externer Speicher: SD-/MMC-/SDHC-Speicherkarten bis zu 8 GB unterstützt Fernsehsystem NTSC / PAL Stromversorgung 3 AAA-Batterien (Alkali/1,5 V) Umgebungstemperatur Betrieb: 0 °C bis 40 °C Lagerung: -20 bis 60 °C Mikrofon Eingebaut Lautsprecher Eingebaut Abmessungen Kamerakörper: 112,5 mm x 55,9 mm x 54,1 mm Gewicht Kamerakörper ohne Batterien: 0,2 kg Hinweis: Änderungen von Produktentwurf und technischen Daten bleiben...
  • Página 31 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Easypix erklärt hiermit, dass das Produkt DVC5227 mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Die Konformitätserklärung kann hier heruntergeladen werden: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_dvc5227_flash_easypix_gmbh.pdf Für technische Hilfe besuchen Sie bitte unsere Support-Seite auf www.easypix.eu Nur EU...
  • Página 32 Guide d’utilisation...
  • Página 33: Aperçu Du Produit

    Bouton d’affichage Bouton DEL Marche/Arrêt 1. Aperçu du produit Bouton Mode Allumer/Eteindre Bouton Marche Allumer/Eteindre Bouton Menu Bouton HAUT Fente de la carte SD Alimentation DEL Bouton Obturateur Prise USB Prise AV Bouton dr/ Décl. à rtd Bouton OK Bouton BAS Bouton Gauche Haut-parleur Ecran LCD...
  • Página 34: Mode De Saisie

    2. Affichage de l’écran de contrôle Mode de saisie Valeur EV Mesures Témoin de définition Centrale pondérée Matricielle Ponctuelle (Spot) Témoin d’équilibre blancs Auto Lumière du jour Témoin Qualité Nuageux Fluorescent Super fin Tungstène Normal Capacité mémoire Mode saisie Carte mémoire insérée Témoin de la batterie Plein A moitié...
  • Página 35 Mode d’enregistrement vidéo Mode lecture Distance Metering Témoin de définition Centrale pondérée Matricielle Auto Témoin d’équilibre des blancs Ponctuelle (Spot) Daylight Auto Cloudy Lumière du jour Fluorescent Nuageux Tungsten Fluorescent Memory capacity Tungstène Video record mode Memory card inserted Capacité mémoire Mode enregistrement vidéo Battery level indicator Carte mémoire insérée...
  • Página 36: Installer La Batterie

    3. Préparatifs : Installer la batterie Ouvrir le cache de la batterie de la caméra vidéo. 2. Insérer les piles dimension AAA, les pôles positif + et négatif – étant positionnés selon les instructions sur le cache de la batterie. Fermer le cache de la batterie.
  • Página 37 Insérer la Carte mémoire Cette caméra vidéo numérique ne comporte pas de mémoire intégrée, elle ne peut pas prendre de photos et de clips vidéo. Si vous souhaitez enregistrer des fichiers, veuillez utiliser une carte SD ou MMC. Eteindre la caméra avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
  • Página 38: Utilisation De Cette Caméra Vidéo

    4. Utilisation de cette caméra vidéo Allumer et éteindre la caméra Ouvrir le panneau LCD. Pour allumer la caméra, maintennez le bouton MARCHE enfoncé jusqu’à ce que l’écran LCD s’allume. Appuyer à nouveau sur le bouton MARCHE pour éteindre la caméra. Prendre des vues fixes Allumer la caméra vidéo.
  • Página 39: Enregistrer Un Clip Vidéo

    Enregistrer un clip vidéo 1. Allumer la caméra vidéo et régler celle-ci sur le mode d’enregistrement vidéo. 2. Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour commencer l'enregistrement. Appuyer sur le bouton DROIT pour pauser et l’appuyer à nouveau pour continuer. 3. Appuyer à nouveau sur le bouton OBTURATEUR pour arrêter l'enregistrement.
  • Página 40: Lecture De Vues Fixes

    3. Appuyer à nouveau sur le bouton OBTURATEUR pour arrêter l'enregistrement. Après avoir atteint un maximum de temps d'enregistrement vidéo de 29 minutes, l'appareil arrête automatiquement. L'enregistrement ne peut être redémarré que manuellement. Si la mémoire est pleine, la caméra vidéo arrêtera automatiquement l’enregistrement.
  • Página 41 Lecture des clips de film 1. Appuyer sur le bouton GAUCHE ou DROIT pour choisir les clips de film que vous souhaitez relire en mode lecture. 2. Appuyer sur le bouton Obturateur pour commencer la lecture. Appuyer sur le bouton MENU pour arrêter la lecture. Appuyer sur le bouton HAUT pour pauser et l’appuyer à...
  • Página 42: Branchement De La Caméra À La Tv

    6. Connexions à la TV/PC Branchement de la caméra à la TV Brancher la caméra vidéo et la TV avec le câble fourni. Puis allumer la TV et la caméra vidéo. L’écran LCD de la caméra vidéo devient noir, et l’écran de la TV remplace l’écran LCD de la caméra.
  • Página 43: Branchement De La Caméra À Un Pc

    Branchement de la caméra à un PC Il existe deux méthodes pour télécharger les fichiers d’une carte de mémoire de caméra vidéo sur un ordinateur. En insérant la carte de mémoire dans un lecteur de carte • En branchant la caméra à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. •...
  • Página 44 caméra vidéo. Un message ‘MSDC’ apparaît à l’écran lorsque la connexion à l'ordinateur a été totalement réussie. 3. Ouvrir ‘Mon ordinateur’ ou ‘Windows Explorer’. Un ‘Disque amovible’ s’affiche sur la liste du disque. Faire un double clic sur l’icône ‘Disque amovible’...
  • Página 45 7. Caractéristiques Déclencheur 5Mo Pixels CMOS Affichage 2.7" TFT Couleur LCD Distance de mise 150 cm ~ Infini au point Ouverture F3.2, Mise au point fixe Obturateur Obturateur électronique : 1/2 ~ 1/1024 sec. Définition Vue fixe 12 M (4000x3000) 5 M (2592X1944)/3 M (2048X1536)/ 1,3 M (1280x960)/VGA (640X480) Vidéo : 1280x720 / 720x480 / 640x480 / 320x240...
  • Página 46 Rafale Incorporée Effet photo Normal/N&B/Bistre/Négatif/Rouge/Vert/Bleu Déclencheur à 2 à 10 secondes. retardement Rangement Mémoire externe : Carte mémoire SD / MMC / SDHC supportée 8Go maximum. Système de TV NTSC / PAL Tension nominale AAA (Alkaline 1,5V) 3 x piles Température Opérationnel : De 0°...
  • Página 47 Espace du disque : minimum 128Mo d’espace disponible DECLARATION DE CONFORMITE easypix déclare par la présente que le produit DVC5227 est conforme à toutes les exigences essentielles de la Directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être téléchargée ici : http://www.easypix.info/download/pdf/doc_dvc5227_flash_easypix_gmbh.pdf...
  • Página 48: Manuale Istruzioni

    Manuale istruzioni...
  • Página 49: Panoramica Articolo

    Tasto display Tasto LED ON/OFF 1. Panoramica articolo Tasto Modo Tasto Aliment. Tasto Menu Tasto SU SD card slot LED alimentazione Tasto Otturatore Spinotto USB Spinotto AV Tasto Destra/T. aut. Tasto OK Tasto Giù Tasto Sinistra Altoparlante LCD screen Presa treppiede Obiettivo Cinghietta di trasporto Coperchio batteria...
  • Página 50: Display Monitor

    2. Display monitor Modo paesaggio Valore EV Reg, dist. Indicatore risoluzione Centro Multi Spot Indic. bilanc. bianchi Auto Luce diurna Indicator equal. Nuvoloso Fluorescente Super fine Tungsteno Fine Normale Capacità memoria Modo paes. Memory card inserita Indicatore livello bat. Carica A metá...
  • Página 51 Modo Videoregistrazione Modalità di riproduzione Reg. dist. Centro Indicatore risoluzione Multi Spot Indic. bilanc. bianchi Auto Luce diurna Nuvoloso Fluorescente Tungsteno Capacitá memoria Modo videoregistraz. Memory card inserita Indicatore livello batteria Carica A metà Bassa Sequenza file attuale/ Modo Riprod. Numero tot.
  • Página 52: Installazione Della Batteria

    3. Preparazione Installazione della batteria Aprire lo sportello della videocamera. 2. Inserire tre batterie AAA rispettando la polarità (+) e negativa (-) come indicato sul coperchio della batteria. Chiudere lo sportello della batteria.
  • Página 53 Inserimento della Memory Card Questa videocamera digitale non è dotata di memoria interna, per cui non è possible fotografare o realizzare video con essa. Se si desidera registrare file, utilizzare una SD o MMC card. Spegnere la videocamera prima di inserire oppure rimuovere la memory card.
  • Página 54: Utilizzo Della Videocamera

    4. Utilizzo della videocamera Accensione e spegnimento della videocamera Aprire il pannello LCD. Per accendere la videocamera, tenere premuto il tasto ALIMENTAZIONE finché non si accende l’LCD screen. Premere nuovamente il tasto ALIMENTAZIONE per spegnere la videocamera. Immagini singole Accendere la videocamera. Premere il tasto MODO per impostare la videocamera sul modo Paesaggio;...
  • Página 55 Videoregistrazione 1: Accendere la videocamera e impostarla sul modo Videoregistrazione. 2: Premere il tasto OTTURATORE per avviare la registrazione. Premere il tasto DESTRA per mettere in pausa e premerlo nuovamente per continuare. 3: Premere nuovamente il tasto OTTURATORE per concludere la registrazione.
  • Página 56: Registrazione Audio

    Registrazione Audio 1: Accendere la videocamera e impostala sul modo Registrazione audio. 2: Premere il tasto OTTURATORE per avviare la registrazione. Premere il tasto SU per mettere in pausa e premerlo nuovamente per continuare. 3: Premere nuovamente OTTURATORE per concludere la registrazione. Se la memoria è...
  • Página 57 Nuova riproduzione di video 1: Premere i tasti SINISTRO o DESTRO per selezionare i video che si desidera riprodurre nel modo riproduzione. 2: Premere il tasto Otturatore per avviare la riproduzione. Premere il tasto MENU per concludere la registrazione. Premere il tasto SU per mettere in pausa e premerlo nuovamente per continuare.
  • Página 58 6. Collegamento a TV / PC Collegamento della videocamera alla TV Collegare la videocamera alla TV con il cavo in dotazione. Collegare quindi TV e videocamera all’alimentazione. L’LCD screen della videocamera deiventa nero e lo schermo della TV screen diventa l’LCD screen della videocamera.
  • Página 59: Collegamento Della Videocamera A Un Pc

    Collegamento della videocamera a un PC È possible scaricare file da una memory card di un videoregistratore a un computer in due modi: Inserendo la memory card in un lettore card • Collegando la videocamera a un computer con il cavo USB in •...
  • Página 60 accendere la videocamera. Lo schermo visualizza il messaggio “MSDC” quando il collegamento al computer è stato completato. 3: Aprire [My Computer] o [Windows Explorer]. Nell’elenco drive viene visualizzato un “Dsco amovibile”. Fare doppio clic sull’icona "Dsco amovibile" per visualizzarne il contenuto. I file memorizzati nella videocamenro si trovano nella cartella "DCIM".
  • Página 61 Risoluzione Immagine fissa 12M(4000x3000)5M(2592X1944)/3M(2048X1536)/ 1.3M(1280x960)/VGA(640X480) Video: 1280x720 / 720x480 / 640x480 / 320x240 Sensibilità Auto Auto/ Luce diurna/ Bilanc. bianchi Tungsteno/Fluorescente/Nuvoloso Cont. esposiz. Da -2EV a +2EV a passi di 0,3 Burst Integrato Effetto foto Normale/BeN/Seppia/Negativo/Rosso/verde/Blu Timer aut. 2 / 10 secondi. Memoria Memoria esterna: SD / MMC / SDHC Memory Card che supporta fino a 8GB...
  • Página 62: Requisiti Di Sistema

    Altop. Integrato Misure Corpo camera: 4,43” x 2,2” x 2,13” Peso Corpo camera con/senza batteria: 0,42 lbs Nota: il design e le specifiche dell’apparecchio sono soggetti a modifiche senza preavviso. Requisiti di sistema: Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista/Win7 CPU: Pentium III 800MHz o superiore Memoria: 64 MB di memoria o superiore Spazio su disco: Min.
  • Página 63 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ easypix dichiara con la presente he il prodotto DVC5227 è in conformitá a tutti i requisiti essenziali della Direttiva 1999/5/EC. La dichiarazione di conformitá si puo‘ scaricare qui: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_dvc5227_flash_easypix_gmbh.pdf Per l’assistenza tecnica visitate la nostra zona di supporto in www.easypix.eu...
  • Página 64 Manual de usuario...
  • Página 65: Visión General Del Producto

    Botón de pantalla Botón LED on/off 1. Visión General del Botón de modo Producto Botón de encendido Botón de menú Botón ARRIBA Ranura de tarjeta SD LED de encendido Botón de obturador Conector USB Conector AV Botón derecha/Tiempo Botón ACEPTAR (OK) Botón abajo Botón izquierda Altavoz...
  • Página 66: Visualización De La Pantalla

    2. Visualización de la pantalla Modo captura Valor de EV Medición Indicador de resolución Centro Múltiple Puntual Indicador balance blancos Automático Luz del día Indicador de calidad Nublado Fluorescente Súper fino Tungsteno Fino Normal Capacidad de memoria Modo captura Tarjeta de memoria insertada Indicador de nivel de batería Llena Media...
  • Página 67 Modo de grabación de vídeo Modo de reproducción Medición Centro Indicador de resolución Múltiple Puntual Indicador balance blancos Automático Luz del día Nublado Fluorescente Tungsteno Capacidad de memoria Modo de grabación de vídeo Tarjeta de memoria insertada Indicador de nivel de batería Llena Media Baja...
  • Página 68: Preparativos

    3. Preparativos Instalación de la Batería Abra la compuerta de la batería de la videocámara. 2. Inserte tres baterías de TAMAÑO AAA con los extremos positivos (+) y negativos (-) coincidiendo con las direcciones indicadas en la tapa de la batería. Cierre la compuerta de la batería.
  • Página 69: Inserción De La Tarjeta De Memoria

    Inserción de la Tarjeta de Memoria Esta videocámara digital no tiene memoria interna, no puede sacar fotografías y clips de vídeo. Si quiere grabar archivos, utilice por favor una tarjeta SD o MMC. Apague la cámara antes de insertar o quitar la tarjeta de memoria.
  • Página 70: Utilización De Esta Videocámara

    4. Utilización de esta Videocámara Encendido y apagado de la Cámara Abra el panel LCD. Para encender la cámara, mantenga apretado el botón ENCENDIDO hasta que la pantalla LCD se encienda. Mantener apretado el botón de ENCENDIDO otra vez apagará la cámara.
  • Página 71 Grabación de Clips de Vídeo 1: Encienda la videocámara y póngala en el modo grabación de vídeo. 2: Apriete el botón OBTURADOR para empezar a grabar. Apriete el botón DERECHA para hacer una pausa y apriételo otra vez para continuar. 3: Apriete el botón OBTURADOR otra vez para terminar la grabación.
  • Página 72: Reproducción De Imagen Fija

    memoria está llena la videocámara detendrá la grabación automáticamente. 5. Reproducción Reproducción de Imagen Fija 1: Encienda la cámara, y entonces apriete el botón MODO hasta que la cámara entre el modo de reproducción. El último archivo registrado aparece en la pantalla LCD. Si no hay imágenes almacenadas, aparece un mensaje [No Imagen].
  • Página 73: Reproducción De Clips De Película

    Reproducción de Clips de Película 1: Apriete el botón IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar los clips de película que quiera reproducir en el modo reproducción. 2: Apriete el botón OBTURADOR para empezar a reproducir. Apriete el botón MENÚ para acabar la reproducción. Apriete el botón ARRIBA para hacer una pausa y apriételo otra vez para continuar.
  • Página 74: Conexión De La Cámara A Una Televisión

    6. Conexiones a TV / PC Conexión de la Cámara a una televisión Conecte la videocámara y la televisión a través del cable suministrado. A continuación encienda la televisión y la videocámara. La pantalla LCD de la videocámara se pone negra y la pantalla de la televisión ahora funciona como la pantalla LCD de la cámara.
  • Página 75: Conexión De La Cámara A Un Pc

    Conexión de la Cámara a un PC Hay dos maneras de descargar archivos desde la tarjeta de memoria de la videocámara a un ordenador: Insertando la tarjeta de memoria en un lector de tarjetas • Conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable USB •...
  • Página 76 Conexión de la Cámara a un PC utilizando el cable USB suministrado. 1: Ponga el modo USB en el modo [MSDC]. 2: Conecte el cable USB suministrado al puerto USB del ordenador y encienda la videocámara. Un mensaje "MSDC" aparece en la pantalla cuando la conexión al ordenador se completa con éxito.
  • Página 77: Especificaciones

    7. Especificaciones Sensor 5MegaPixeles CMOS Pantalla TFT Color LCD de 2,7" Gama de 150 cm ~ Infinito enfoque Abertura F3.2, Enfoque Fijo Obturador Obturador electrónico: 1/2 ~ 1/1024 s. Resolución Imagen Fija 12M(4000x3000)5M(2592X1944)/3M(2048X1536)/ 1,3M(1280x960)/VGA(640X480) Vídeo: 1280x720 / 720x480 / 640x480 / 320x240 Sensibilidad Automático Balance de...
  • Página 78 Efectos de foto Normal/BlancoNegro/Sepia/Negativo/Rojo/Verde/Azul Temporizador 2 / 10 segundos. automático Almacenamiento Memoria externa: Tarjetas de memoria soportadas SD / MMC / SDHC hasta 8GB Sistema de NTSC / PAL televisión Fuente de 3 Baterías AAA (alcalina/1,5V) Alimentación Temperatura Funcionamiento: 0° C a 40° C ambiente Almacenamiento: -20 a 60°...
  • Página 79: Requisitos Del Sistema

    Espacio en disco:Min. 128 MB de espacio disponible DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD easypix declara por la presente que el producto DVC5227 está en conformidad con todos los elementos esenciales requisitos de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad se puede descargar aquí: http://www.easypix.info/download/pdf/ doc_dvc5227_flash_easypix_gmbh.pdf...
  • Página 80 Manual do utilizador...
  • Página 81 Botão do ecrã Botão LED ligado/desligado Botão modo Botão ligar Botão menu Botão ascendente Ranhura p/ cartão SD LED ligado Botão obturador Tomada USB Tomada AV Botão temporizador automático/Direito Botão confirmar Botão descendente Botão esquerdo Altifalante Ecrã LCD Tomada do tripé Objectiva Fita de pulso...
  • Página 82 1. Descrição geral do Compartimento das pilhas produto...
  • Página 83: Modo De Captura

    2. Apresentação do ecrã do monitor Modo de captura Valor EV Medição Indicador da resolução Centro Multi Indicador do equilíbrio Ponto de brancos Automático Diurno Indicador de qualidade Nublado Fluorescente Super fino Tungsténio Fino Normal Capacidade de memória Modo de captura Cartão de memória inserido Indicador do nível das pilhas Alto...
  • Página 84 Modo de gravação de vídeo Modo de Exibição Medição Centro Indicador da resolução Indicador do equilíbrio de Multi Ponto brancos Automático Diurno Nublado Fluorescente Tungsténio Modo de gravação de vídeo Capacidade de memória Cartão de memória inserido Indicador do nível das pilhas Alto Médio...
  • Página 85: Instalar As Pilhas

    3. Preparação Instalar as pilhas Abra a porta do compartimento das pilhas da câmara de vídeo. Insira três pilhas tipo AAA com os pólos positivo (+) e negativo (-) no sentido das direcções indicadas na tampa do compartimento das pilhas. Feche a porta do compartimento das pilhas.
  • Página 86: Inserir O Cartão De Memória

    Inserir o cartão de memória Esta câmara de vídeo digital sem memória interna não pode tirar fotografias e gravar videoclipes. Se quiser gravar ficheiros utilize um cartão SD ou MMC. Desligue a câmara antes de inserir ou retirar o cartão de memória.
  • Página 87: Ligar E Desligar A Câmara

    4. Utilizar esta câmara de vídeo Ligar e desligar a câmara Abra o painel do LCD. Para ligar a câmara, pressione o botão LIGAR até o ecrã LCD acender. Pressione de novo o botão LIGAR para desligar a câmara. Tirar fotografias a imagens fixas Ligue a câmara de vídeo.
  • Página 88 Gravar um videoclipe Ligue a câmara de vídeo e defina-a para o Modo de gravação de vídeo. Pressione o botão OBTURADOR para começar a gravação. Pressione o botão DIREITO para fazer uma pausa e pressione-o de novo para continuar. Pressione o botão OBTURADOR de novo para terminar a gravação. Depois de atingir um tempo máximo de gravação de vídeo de 29 minutos, a câmera irá...
  • Página 89 o botão ASCENDENTE para fazer uma pausa e pressione-o de novo para continuar. Pressione o botão OBTURADOR de novo para terminar a gravação. Se a memória estiver cheia, a câmara de vídeo irá parar a gravação automaticamente. 5. Reproduzir Reproduzir uma imagem fixa Ligue a câmara e depois pressione o botão MODO até...
  • Página 90 Reproduzir videoclipes Pressione os botões ESQUERDO ou DIREITO para seleccionar os videoclipes que quer reproduzir no Modo de reprodução. Pressione o botão OBTURADOR para começar a reprodução. Pressione o botão MENU para terminar a reprodução. Pressione o botão ASCENDENTE para fazer uma pausa e pressione-o de novo para continuar.
  • Página 91 6. Ligações ao televisor / computador Ligar a câmara a um televisor Ligue a câmara de vídeo e o televisor através do cabo fornecido. Depois ligue o televisor e a câmara de vídeo. O ecrã LCD da câmara de vídeo fica escuro e o ecrã do televisor funciona como o ecrã...
  • Página 92: Ligar A Câmara A Um Computador

    Ligar a câmara a um computador Existem duas maneiras de descarregar ficheiros do cartão de memória da câmara de vídeo para um computador: Inserindo o cartão de memória num leitor de cartões, • Ligando a câmara de vídeo a um computador utilizando o cabo •...
  • Página 93: Especificações

    Ligar a câmara a um computador com o cabo USB Defina o Modo USB para o Modo [MSDC]. Ligue o cabo USB fornecido à porta USB do computador e ligue a câmara de vídeo. Uma mensagem “MSDC” aparece no ecrã quando a ligação ao computador tiver sido concluída com sucesso.
  • Página 94 Obturador Obturador electrónico: 1/2 ~ 1/1024 seg. Resolução Imagem fixa 12M(4000x3000)5M(2592X1944)/3M(2048X1536)/ 1.3M(1280x960)/VGA(640X480) Vídeo: 1280x720 / 720x480 / 640x480 / 320x240 Sensibilidade Automático Equilíbrio de Automático / Diurno / Tungsténio / Fluorescente / brancos Nublado Controlo de De -2EV a +2EV em 0,3 passos exposição Disparo contínuo Incluído...
  • Página 95 Sistema da NTSC / PAL televisão Fonte de 3 pilhas tipo AAA (alcalinas / 1,5V) alimentação Temperatura Funcionamento: 0° C to 40° C ambiente Armazenamento: De -20 a 60° C Microfone Integrado Altifalante Integrado Dimensões Corpo da câmara: 4,43" x 2,2” x 2,13” Peso Corpo da câmara sem pilhas: 0,42 lbs Nota: A construção do produto e as especificações estão sujeitas a...
  • Página 96 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A easypix declara que o producto DVC5227 está em conformidade com todos os requisitos essenciais da Directiva 1999/5/EC. A declaração de conformidade poderá ser descarregada aqui: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_dvc5227_flash_easypix_gmbh.pdf Para auxílio técnico, por favor, visite nossa área de suporte em: www.easypix.eu...
  • Página 97 Gebruikshandleiding...
  • Página 98: Productoverzicht

    DISPLAY-knop Led Aan/Uit-knop 1. Productoverzicht MODUS-knop VOEDING-knop MENU-knop OMHOOG-knop SD-kaartsleuf Voeding-LED SLUITER-knop USB-bus AV-bus RECHTS/ZELFONTSP ANNER-knop OK-knop OMLAAG-knop LINKS-knop Luidspreker LCD-scherm Statiefaansluiting Lens Polsband Batterijklep...
  • Página 99 2. Monitor schermweergave Opnamemodus EV-waarde Meting Resolutie-indicator Midden Multi Punt Witbalans: Auto Daglicht Kwaliteitsindicat Bewolkt TL licht Superfijn Lamplicht Fijn Normaal Geheugencapaciteit Opnamemodus Geheugenkaart geplaatst Batterijindicator Halfvol Bijna leeg...
  • Página 100 Video-opnamemodus Afspeelmodus Meting Midden Resolutie-indicator Multi Punt Witbalans: Auto Daglicht Bewolkt TL licht Lamplicht Geheugencapaciteit Video opnamemode Geheugenkaart Batterijindicator geplaatst Halfvol Bijna leeg De volgorde van het huidige Afspeelmodus bestand/Het totaal aantal Beschermingindicator opgenomen bestanden Spraakopname-indicator Het formaat van het bestand Datum en tijd Filmopnames Geluidopnames...
  • Página 101 3. Voorbereidingen Het installeren van de batterij Open de batterijklep van de videocamera. 2. Plaats drie AAA-batterijen met de positieve (+) en negatieve (-) polen overeenkomend met de richtingen aangegeven op de batterijklep. Sluit de batterijklep.
  • Página 102 Het plaatsen van de geheugenkaart Deze digitale video camera heeft geen intern geheugen en kan zonder intern geheugen geen foto's en videoclips opnemen. Als u bestanden wilt opnemen, gebruik dan een SD- of MMC-kaart. Zet de camera uit voordat u de geheugenkaart plaatst of verwijdert.
  • Página 103 4. Deze videocamera gebruiken De camera aan- of uitzetten Open het LCD-paneel. Druk op en houd de VOEDING-knop ingedrukt tot het LCD-scherm inschakelt. Druk opnieuw op en houd de VOEDING-knop ingedrukt om de camera uit te schakelen. Het opnemen van stilstaande beelden Schakel de videocamera aan.
  • Página 104 Videoclip opnemen 1: Zet de videocamera aan en schakel het naar de video-opnamemodus. 2: Druk op de SLUITER-knop om de opname te starten. Druk op de RECHTS-knop om een pauze te hebben en druk er nogmaals op om verder te gaan. 3: Druk nogmaals op de SLUITER-knop om de opname te beëindigen.
  • Página 105 3: Druk nogmaals op de SLUITER-knop om de opname te beëindigen. Als het geheugen vol is stopt de videocamera automatisch de opname. 5. Weergave Het weergeven van stilstaande beelden 1: Zet de camera aan en druk op de MODUS-knop totdat de camera in de weergavemodus schakelt.
  • Página 106 Het afspelen van videoclips 1: Druk op de LINKS- of RECHTS-knop om de filmclips te selecteren die u in de afspeelmodus wilt afspelen. 2: Druk op de SLUITER-knop om het afspelen te starten. Druk op de MENU-knop om het afspelen te beëindigen. Druk op de OMHOOG-knop om het te pauzeren en druk er nogmaals op om verder te gaan.
  • Página 107: De Camera Aansluiten Op Een Tv

    6. Aansluiten op de TV/PC De camera aansluiten op een TV Sluit de videocamera en de TV via de bijgeleverde kabel aan. Zet vervolgens de TV en videocamera aan. Het LCD-scherm van de videocamera wordt zwart en het TV-scherm functioneert nu als het LCD-scherm van de camera.
  • Página 108: De Camera Aansluiten Op Een Pc

    De camera aansluiten op een PC Er zijn twee manieren om bestanden van de geheugenkaart van de camera te downloaden naar een computer: Door het plaatsen van de geheugenkaart in een kaartlezer • Door de camera met de meegeleverde USB-kabel op een computer •...
  • Página 109: Specificaties

    De camera met de USB-kabel aansluiten op een PC 1: Schakel de USB-modus naar de [MSDC]-modus. 2: Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de computer en zet de videocamera aan. Een bericht “MSDC” verschijnt op het scherm wanneer de verbinding met de computer met succes is afgerond.
  • Página 110 Sluiter Elektronische sluiter: 1/2 ~ 1/1024 sec. Resolutie Stilstaande beelden 12M (4000x3000), 5M (2592x1944), 3M (2048x1536), 1,3M (1280x960), VGA (640X480) Video: 1280x720 / 720x480 / 640x480 / 320x240 Gevoeligheid Auto Witbalans Auto/Daglicht/Tungsten/TL/Bewolkt Belichtingsregeling -2EV tot +2 EV in 0,3 stapgrootte Barsten inbegrepen Foto-effect...
  • Página 111 Omgevingstemperatuu Gebruik: 0 tot 40 °C Opslag: -20 tot 60 C Microfoon Ingebouwd Luidspreker Ingebouwd Afmetingen Camerabehuizing: 11,25 x 5,59 x 5,41 cm Gewicht Camera zonder batterijen: 0,42 pounds/0,2 kg Opmerking: De specificaties en het ontwerp van het product zijn onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 112 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Easypix verklaart hierbij dat het product DVC5227 in overeenstemming is met alle essentiële vereisten van Richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring kan hier worden gedownload: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_dvc5227_flash_easypix_gmbh.pdf Voor technische assistentie kunt u terecht op onze ondersteuningspagina op www.easypix.eu. Only EU...
  • Página 113   Användarmanual    ...
  • Página 114   1. Produktöversikt Display-knapp Lysdiod På/Av-knapp Lägesknapp Startknapp Menyknapp UPP-knapp SD-kortplats Ström- lysdiod Slutarknapp USBkontakt AV-kontakt Höger-knapp / självutlösare OK-knapp Nedåt-knapp Vänster.knapp Högtalare LCD-skärm Stativfäste Lins Handrem Batterilucka...
  • Página 115   2. Bildskärmsdisplay Fotograferingsläge EV-värde Mätning Upplösningsindikator Center Multipelt Punkt Vitbalansindikator Auto Dagsljus Klart Kvalitetsindikator Fluorescerande Volfram Superfin Normal Minneskapacitet Upptagningsläge Minneskort isatt Batterinivåindikator Full Halv Låg...
  • Página 116   Videoinspelningsläge Mätning Center Upplösningsindikator Multipelt Punkt Vitbalansindikator Auto Dagsljus Klart Fluorescerande Volfram Minneskapacitet Videoinspelningsläge Minneskort isatt Batterinivåindikator Full Halv Låg...
  • Página 117   Uppspelningsläge Uppspelningsläge Ordningsföljd av nuvarande fil / Det totala antalet inspelade filer Skyddsindikator Ljudinspelningssymbol Filformat Datum och tidsstämpel Filmklipp Ljudfiler 3. Förberedelser Så här installerar du batteriet Öppna videokamerans batterilucka. Sätt i två AA batterier. De positiva (+) och negativa (-) polerna ska matcha de riktningar som anges på...
  • Página 118   Så här sätter du i minneskortet I den här digitala videokameran finns det inget internminne, det går inte att ta kort eller spela in filmklipp. Om du vill spela in filer ska du använda ett SD- eller MMC-kort. Innan minneskortet sätts i eller tas ur måste kameran vara avstängd.
  • Página 119   4. Så här använder du videokameran Stänga av och sätta på kameran Öppna LCD-panelen. När du vill sätta på kameran, håller du ned HUVUD-brytaren tills LCD-skärmen slås på. Om du håller med strömbrytaren en gång till stängs kameran av. Så...
  • Página 120   Så här spelar du in filmklipp Sätt på videokameran och ställ in den för filminspelning. Tryck in SLUTAR-knappen för att starta inspelningen. Tryck på HÖGER-knappen för att stoppa och tryck igen för att återuppta inspelningen. Tryck in SLUTAR-knappen för att avsluta inspelningen. Om minnet är fullt kommer videokameran automatiskt att stoppa inspelningen.
  • Página 121   5. Uppspelning Så här spelar du upp en stillbild Slå på kameran och tryck på LÄGES-knappen tills kameran är I uppspelningsläget. Den senaste inspelade filen visas på LCD-skärmen. Om det inte finns några bilder lagrade så visas meddelandet: [Ingen bild] Tryck in VÄNSTER- eller HÖGER-knappen för att förhandsvisa föregående eller nästa bild.
  • Página 122   Så här spelar du upp ljudfiler Tryck in VÄNSTER- eller HÖGER-knappen för att välja den ljudfil du vill spela upp. Tryck på SLUTAR-knappen för att börja spela. Tryck på MENY- knappen för att avsluta uppspelningen. Tryck på UPP-knappen för att stoppa och tryck igen för att fortsätta.
  • Página 123   När videokameran är inställd i inspelningsläget, kan du förhandsgranska det du vill spela in på TV-skärmen. När videokameran är inställd i uppspelningsläget kan du se alla bilder, video- och ljudklipp som lagrats i videokameran på TV- skärmen. Så här ansluter du kameran till en PC Du kan ladda ned filer från filmkamerans minneskort till en dator på...
  • Página 124   ikonen för den flyttbara enhet som motsvarar minneskortet. Kopiera bilder från kortet till en valfri katalog på datorns hårddisk. Så här ansluter du kameran till en PC med USB-kabeln Ställ in USB-läget till [MSDC]-läge. Anslut den medföljande USB-kabeln till datorns USB-port och slå på videokameran.
  • Página 125: Specifikationer

      7. Specifikationer Sensor 5 megapixlar CMOS Display 2,7 tum TFT färg-LCD Fokusområde 150 cm ~ oändligt Bländare F 3.2, fast fokus Slutare Elektronisk slutare: 1/2 ~ 1/1024 sek. Upplösning Stillbild 12 M (4000 x 3000) 5 M (2592 x 1944) /3 M (2048 x 1536) / 1,3 M (1280 x 960) / VGA (640 x 480) Video: 1280 x 720/720 x 480/640 x 480/320 x 240 Känslighet...
  • Página 126   TV-system NTSC/PAL Nätförsörjning AA (alkaliska/1,5 V) 2 x batterier Omgivningstemperat Drift: 0 ~ 40 °C Förvaring: -20 ~ 60 °C Mikrofon Inbyggd Högtalare Inbyggd Mått Kamerahus: 4,43 tum x 2,2 tum x 2,13 tum Vikt Kamerahus utan batteri: 190g Obs! Produktens design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
  • Página 127   FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EASYPIX försäkrar härmed att produkten DVC5227 är i överensstämmelse med alla grundläggande krav i direktivet 1999/5/EC. Försäkran om överensstämmelse kan hämtas här: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_dvc5227_flash_easypix_gmbh.pdf För teknisk hjälp, besök supportdelen på www.easypix.eu. Only EU...
  • Página 128: Podręcznik Użytkownika

    Podręcznik użytkownika...
  • Página 129: Opis Produktu

    Przycisk do ekranu 1. Opis produktu Przycisk trybu Przycisk zasilania Przycisk menu Przycisk w górę Gniazdo karty SD Dioda zasilania Przycisk migawki Wejście USB Wejście AV Przycisk w prawo/samowyzwalacza Przycisk OK Przycisk w dół Przycisk w lewo Głośnik Ekran LCD Gniazdo statywu Obiektyw Pasek na nadgarstek...
  • Página 130 2. Wyświetlacz Tryb wykonywania zdjęcia Wartość EV Pomiar światła Wskaźnik rozdzielczości Środek Multi Punkt Wskaźnik balansu bieli Auto AUTO 1.3M Dzień Chmury Wskaźnik jakości Świetlówka Super wysoka Żarówka Wysoka Normalna Pojemność pamięci Tryb Włożono kartę pamięci wykonywania zdjęcia Wskaźnik poziomu baterii Pełne Połowa Niskie...
  • Página 131: Tryb Odtwarzania

    Tryb nagrywania wideo Pomiar światła Środek Wskaźnik rozdzielczości Multi Punkt Wskaźnik balansu bieli Auto AUTO Dzień Chmury Świetlówka Żarówka Pojemność pamięci Tryb wykonywania zdjęć Włożono kartę pamięci Wskaźnik poziomu baterii Pełne Połowa Niskie Tryb odtwarzania Kolejność bieżącego pliku/ Tryb odtwarzania Całkowita ilość...
  • Página 132: Wkładanie Baterii

    3. Przygotowanie Wkładanie baterii Otwórz klapkę przegródki na baterie. Włóż dwie bateria typu AA plus „+“ i minus „-“ zgodnie ze wskazówką na klapce przegródki. Zamknij klapkę.
  • Página 133: Wkładanie Karty Pamięci

    Wkładanie karty pamięci Ta kamera cyfrowa nie posiada pamięci wewnętrznej i nie może zapisywać ani zdjęć ani filmów. Jeśli chcesz zapisywać pliki, skorzystaj z karty pamięci SD lub MMC. Przed włożeniem lub wyciągnięciem karty pamięci wyłącz kamerę. Wkładając ją upewnij się, że jest obrócona na właściwą stronę.
  • Página 134: Robienie Zdjęć

    4. Używanie kamery Włączanie i wyłączanie kamery Otwórz panel LCD. Aby włączyć kamerę, przytrzymaj przycisk ZASILANIA, aż włączy się ekran. Przytrzymaj przycisk ZASILANIA ponownie, aby wyłączyć kamerę. Robienie zdjęć Włącz kamerę. Naciśnij przycisk TRYBU, aby przełączyć kamerę w tryb robienia zdjęć...
  • Página 135 Nagrywanie klipów wideo 1: Włącz kamerę i przełącz ją w tryb nagrywania wideo. 2: Naciśnij przycisk MIGAWKI, aby rozpocząć nagrywanie. Naciśnij strzałkę W PRAWO, aby wstrzymać nagrywanie i naciśnij ją ponownie, aby je wznowić. 3: Naciśnij przycisk MIGAWKI ponownie, aby zakończyć nagrywanie. Po osiągnięciu maks.
  • Página 136 3: Naciśnij przycisk MIGAWKI ponownie, aby zakończyć nagrywanie. Gdy karta pamięci zapełni się, kamera automatycznie przerwie nagrywanie. 5. Odtwarzanie Wyświetlanie zdjęć 1: Włącz kamerę i naciskaj przycisk TRYBU, aż kamera wejdzie w tryb odtwarzania. Na ekranie LCD pojawi się ostatnio nagrany plik. Jeśli nie ma żadnych zapisanych zdjęć, na ekranie pojawi się...
  • Página 137 przycisk MENU, aby zakończyć odtwarzanie. Naciśnij strzałkę W GÓRĘ, aby wstrzymać odtwarzanie i naciśnij ją ponownie, aby je wznowić. Naciśnij strzałkę W PRAWO, aby przewinąć do przodu, a W LEWO, aby przewinąć do tyłu. Odtwarzanie plików dźwiękowych 1: Naciskaj strzałki W LEWO lub W PRAWO, aby wybrać pliki dźwiękowe, które chcesz odtworzyć.
  • Página 138 i kamerę. Ekran LCD kamery wyłączy się - funkcję wyświetlacza będzie pełnił teraz telewizor. Podłącz kamerę do TV używając kabla TV-out (dołączonego do zestawu). Włącz TV i kamerę, a następnie przełącz TV w tryb „AV“. Gdy kamera jest ustawiona w trybie nagrywania, możesz na ekranie TV wyświetlić...
  • Página 139 Korzystanie z czytnika kart 1: Wyjmij kartę pamięci z kamery i włóż ją do czytnika kart podłączonego do komputera. 2: Otwórz [Mój komputer] lub [Eksplorator Windows] i kliknij dwukrotnie na ikonkę dysku przenośnego reprezentującą kartę pamięci. 3: Skopiuj obrazy z karty do wybranego katalogu na dysku twardym komputera.
  • Página 140: Dane Techniczne

    7. Dane techniczne Czujnik CMOS 5 megapikseli Wyświetlacz 2,7-calowy wyświetlacz kolorowy LCD TFT Zakres ostrości Od 150cm do nieskończoności Przesłona F3.2, o stałej ogniskowej Migawka Migawka elektroniczna: 1/2 ~ 1/1024 sek. Rozdzielczość Zdjęcia 12M(4000x3000)5M(2592X1944)/3M(2048X1536)/ 1,3M(1280x960)/VGA(640X480) Wideo: 1280 X720/720X480/640X480/320X240 Czułość Automatyczna Balans bieli Auto / Dzień...
  • Página 141 Efekt Normalne/Czarno-białe/Sepia/Negatyw/Czerwone/Zielone/Niebi fotograficzny eskie Samowyzwalac 2 / 10 sekund. Pamięć Pamięć zewnętrzna: Obsługuje karty pamięci SD / MMC / SDHC o pojemności do 8GB System TV NTSC / PAL Zasilanie Dwie baterie AA (alkaliczne / 1,5V) Temperatura Użytkowa: Od 0°C do 40°C otoczenia Przechowywania: od -20 do 60°C Mikrofon...
  • Página 142 Komputer: Pentium III 800MHz lub szybszy Pamięć: 64MB lub więcej Wolne miejsce na dysku: min. 128MB DEKLARACJA ZGODNOŚCI easypix oświadcza niniejszym, iż produkt DVC5227 jest zgodny ze wszystkimi głównymi wymogami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklarację zgodności można pobrać pod adresem: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_dvc5227_flash_easypix_gmbh.pdf W celu uzyskania pomocy technicznej odwiedź nasz dział pomocy na www.easypix.eu...

Tabla de contenido