• PUSH LEAF TO MAKE SPRITE DOLLS TWIRL.
• POUSSER LA FEUILLE POUR FAIRE TOURNER LES
PETITES FÉES PIXIES.
• DRÜCKE DAS BLATT, DAMIT SICH DIE FEEN DREHEN.
PRITE
• PREMI LA FOGLIA PER FAR VOLTEGGIARE L'ELFO.
IT PO
• DRUK OP HET BLAD OM DE ELFJES ROND TE LATEN
IN BL
DRAAIEN.
ETTO
• EMPUJAR LA HOJA PARA QUE LAS MUÑECAS
LFENB
SPRITE GIREN.
AMA
• EMPURRA A FOLHA PARA AS FADINHAS GIRAREM.
AMA
• TRYCK PÅ BLADET FÖR ATT FÅ ÄLVORNA ATT
LOMB
SNURRA.
KEIJUN
• PAINA LEHTEÄ, NIIN KEIJUT PYÖRIVÄT.
§√À§√
• ¶π∂™∆∂ ∆√ ºÀ§§√ °π∞ ¡∞ ¶∂ƒπ™∆ƒ∂æ∂∆∂ ∆∞
¡∂ƒ∞´¢∞∫π∞.
• ROTATE PETAL DOOR TO OPEN
AND CLOSE!
• FAIRE PIVOTER LA PORTE POUR
OUVRIR ET FERMER !
• DREHE DIE BLÜTENTÜR, UM SIE
ZU ÖFFNEN UND ZU
SCHLIESSEN!
• RUOTA LA PORTA-PETALO PER
APRIRE E CHIUDERE!
• DRAAI HET
BLOEMBLADDEURTJE OM OPEN
EN DICHT TE DOEN!
• ¡GIRA LA PUERTA DE PÉTALOS
PARA ABRIRLA Y CERRARLA!
• RODA A PORTA EM FORMA DE
PÉTALA PARA ABRIR E FECHAR!
• ROTERA BLOMBLADSDÖRREN
FÖR ATT ÖPPNA OCH STÄNGA!
• TERÄLEHTIOVI KÄÄNTYY AUKI
JA KIINNI.
• ¶∂ƒπ™∆ƒ∂æ∆∂ ∆∏¡ ¶√ƒ∆√À§∞
°π∞ ¡∞ ∞¡√π•∂π ∫∞π ¡∞ ∫§∂π™∂π!
• Attach dolls as shown.
• Fixer les poupées comme illustré.
• Bringe die Puppen wie dargestellt an.
• Aggancia le bambole come illustrato.
• Bevestig de poppen zoals afgebeeld.
• Encajar las muñecas tal como
muestra el dibujo.
• Encaixa as bonecas como mostra a
imagem.
• Sätt fast dockorna enligt bilden.
• Kiinnitä nuket kuvan mukaisesti.
• ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÎÔ‡ÎϘ fiˆ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
• SPRITE DOLL STAND
• SOCLE POUR LA PETITE FÉE PIXIE
• FEEN-STÄNDER
• PIEDISTALLO ELFO
• ELFENSTANDAARD
• PEANA PARA LA MUÑECA SPRITE
• SUPORTE DA FADINHA
• STATIV FÖR ÄLVA
• KEIJUTELINE
• µ∞™∏ °π∞ ∆√ ¡∂ƒ∞´¢∞∫π
• SPRITE PETAL BED
• LIT POUR LA PETITE FÉE PIXIE
• EIN BLÜTENBETT FÜR DIE FEE
• LETTO DEI PETALI PER ELFO
• ELFENBLOEMENBED
• CAMA DE PÉTALOS DE LA MUÑECA SPRITE
• CAMA DE PÉTALAS DA FADINHA
• BLOMBÄDD FÖR ÄLVA
• KEIJUN KUKKAVUODE
• §√À§√À¢∂¡π√ ∫ƒ∂µ∞∆π °π∞ ∆√ ¡∂ƒ∞´¢∞∫π
• Flower opens! Unfold front and rear petals first.
• La fleur s'ouvre ! Déplier les pétales avant et
arrière en premier.
• Die Blume lässt sich öffnen! Öffne zuerst das
vordere und das hintere Blütenblatt.
• Il fiore si apre! Apri prima i petali frontale e
posteriore.
• Bloem gaat open! Klap eerst de voorste en
achterste bloembladen weg.
• ¡La flor se abre!. Abrir primero los pétalos frontal
y trasero
• A flor abre-se! Abre as pétalas da frente e de trás
primeiro.
• Blomman öppnas! Fäll ut främre och bakre
blombladen först.
• Kukka aukeaa! Avaa ensin etu- ja takaterälehti.
• ∆Ô §Ô˘ÏÔ‡‰È ·ÓÔ›ÁÂÈ! ∞ÓÔ›ÍÙ ÚÒÙ· Ù· ÌÚÔÛÙ¿ ηÈ
Ù· ›Ûˆ ¤Ù·Ï·.