Maintenance And Cleaning; Mantenimiento Y Limpieza; Importante - tepro TORONTO Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TORONTO:
Tabla de contenido

Publicidad

pueden colgarse en los ganchos de la parte inferior
can be hung on the hooks underneath
de la rejilla lateral.
the side rack�
8� Leave the lid open or closed
8. Deje la tapa abierta o cerrada
dependiendo del tipo de carne de la barbacoa.
depending on the type of BBQ meat�
Si se necesita un tiempo de cocción más largo para
If a longer cooking time is needed for
la carne de la barbacoa, se recomienda
the BBQ meat, it is recommended
que la tapa (24) esté cerrada. El termómetro
situado en la tapa muestra la temperatura en la
that the lid (24) be closed� The
cámara de cocción. Asegúrese de que la
thermometer located on the lid shows
temperatura para una determinada carne de barbacoa
no es demasiado alta, ya que de lo contrario la carne
the temperature in the cooking
podría quemarse.
chamber� Ensure that the temperature
for a particular BBQ meat does not
get too high, otherwise the meat could
burn�
9� Control the temperature in the
9. Controle la temperatura en la
cámara de cocción mediante los reguladores
cooking chamber using the ventilation
situados en los laterales de la tapa y
controllers on the sides of the lid and
de la cámara de combustión.
of the firebox�

Maintenance and Cleaning

Mantenimiento y limpieza

Your grill is made of high-quality materials�
Su parrilla está fabricada con materiales de alta
calidad. Para limpiar y mantener las superficies,
To clean and maintain the surfaces, please
por favor siga las siguientes instrucciones:
heed the following instructions:
Danger
Peligro ¡Riesgo de incendio!
– Only tip out the ash when the fuel has
Sólo saque la ceniza cuando el combustible
se haya quemado por completo.
completely burned out�
Danger
Peligro ¡Riesgo para la salud!
Attention Risk of damage!
Atención ¡Riesgo de daños!
Downloaded from
Manual por barbacoas.online
www.Manualslib.com
Risk of burning!
Let
the
grill
cool
Deje que la parrilla se enfríe
completely before cleaning�
completamente antes de limpiarla.
Health risk!
Do not use any decolourants
No utilice decolorantes
or thinners to remove stains�
o diluyentes para eliminar las manchas.
Estos son perjudiciales para la salud
These are harmful to health
y no deben entrar en contacto
and must not come into contact
con los alimentos.
with food�
Do not use any strong or
No utilice disolventes fuertes o
grinding solvents or abrasive
abrasivos, ya que éstos pueden atacar
pads, since these can attack
las superficies y dejar marcas de raspado.
the surfaces and leave behind
marcas de raspado.
scrape marks�
ver ofertas de la Tepro Toronto en Amazon
manuals search engine
• Let the fuel burn out completely after
Deje que el combustible se consuma completamente
después de asar. Esto facilita el esfuerzo de limpieza
grilling� This eases the cleaning effort
quemando el exceso de grasa y los residuos
by burning away excess fat and BBQ
de la barbacoa.
residues�
• Pull out the ash collecting tray (29)
Extraiga el cubo de recogida de cenizas (29)
y vacíe la ceniza fría. Es muy importante que retire
and empty out the cold ash� It is very
la ceniza antes de que la humedad se combine con la
important that you remove the ash
ceniza fría. La ceniza es salina y, en un estado húmedo
before moisture combines with the
atacará el interior de la bandeja de recogida de cenizas.
cold ash� Ash is saline and, in a moist
Así, con el paso de años el cubo de recogida de cenizas
puede sufrir daños por oxidación.
condition, will attack the inside of
the ash collecting tray� Thus, over
years the ash collecting tray can
sustain damage through rust�
• Clean the BBQ regularly, at best after
Limpie la barbacoa con regularidad, como mucho después de
cada uso.
every use�
• Remove the BBQ grate and clean it
Retire la rejilla de la barbacoa y límpiela
a fondo con agua jabonosa. A continuación, séquela
thoroughly with soapy water� Then dry
a fondo.
it off thoroughly�
• Use a wet sponge to remove loose
Utilice una esponja húmeda para eliminar los
residuos sueltos de la parrilla.
residue from the grill�
• Use a soft, clean cloth for drying� Do
Utilice un paño suave y limpio para el secado. Para
que no raye las superficies al secarlas.
not scratch the surfaces when wiping
them dry�
• Clean the internal and external surfaces
Limpie las superficies internas y externas
generalmente con agua tibia y jabón.
generally with warm soapy water�
• Tighten all screws before every use to
Apriete todos los tornillos antes de cada uso para
down
garantizar una base estable para su barbacoa
guarantee stable footing for your BBQ
en todo momento.
at all times�
• Protect your BBQ against continuous
Proteja su barbacoa contra las continuas
influencias meteorológicas. Al estar fabricada
weather
en acero, con el tiempo puede
manufactured
oxidarse. Limpie las posibles manchas de óxido
eventually rust� Clean possible rust
y repárelas con pintura para hornos
o pintura resistente al calor hasta al menos
spots and repair them with oven paint
al menos 600°C. Es importante que
or paint that is heat-resistant up to at
retire la ceniza del hogar antes de que
la humedad se combine con la ceniza fría,
least 600°C� It is important that you
ya que esto provoca daños por oxidación.
remove the ash from the firebox before
moisture combines with the cold ash,
since this leads to rust damage�
• IMPORTANT: The BBQ should always
IMPORTANTE: La barbacoa siempre debe
be stored somewhere where it is
almacenarse en un lugar en el que esté
protected from moisture�
protegida de la humedad.
influences�
Since
it
from
steel
it
t
is
will
31
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para tepro TORONTO

Tabla de contenido