Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 81

Enlaces rápidos

R3 Compact Music System
User guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RuarkAudio R3 Compact

  • Página 1 R3 Compact Music System User guide...
  • Página 2 Important information about • Unplug the AC adapter during lightning storms or when unused for long periods of time to prevent the AC power adapter damage. • Ensure that the AC adapter is readily accessible when plugged into the mains. If an abnormal condition occurs Model DYS836-140285W-K while using it, immediately turn off the connected Input 100-240V~50/60Hz 1.0A MAX...
  • Página 3: Safety And Regulatory Information

    Radio Equipment Directive 2014/53/EU. modifications to the system or accessories. Unauthorised alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system You can download the full CE Declaration of Conformity at performance. www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf ● Only use the supplied aerial or an approved replacement.
  • Página 4 Digital optical input (TOSLINK) 24-bit 192kHz (Frequently Asked Questions) page in the support area of Line input (RCA) 2.3Vrms max our website. Line out (RCA) 2.0Vrms For more information visit www.ruarkaudio.com/support. Ethernet (RJ45) USB 2.0, 5W (5V 1A) 3.5mm stereo jack headphone output...
  • Página 5: What's In The Box

    What’s in the box Ensure that all parts listed below are in the box. If any part is missing, do not use the R3 and contact us directly if purchased in the UK, or your Ruark Audio dealer if purchased outside the UK. Remote control Remote batteries (2x 1.5V AAA) Antenna spanner...
  • Página 6 Controls – STANDBY 10. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a Now Playing screen Rotate to browse menus, tracks or station lists* Press to SELECT – press to skip to next station or track, press and hold to fast forward. In standby, press to increase display brightness.
  • Página 7 Remote – STANDBY SOURCE – press to change audio source. 21. INCREASE VOLUME / SELECT – press to play/pause a track, mute/unmute radio or to select a menu item. – press to skip to previous station or track, press and hold to rewind. In standby, press to decrease display brightness.
  • Página 8 Overview 32. Remote receiver 33. Ambient light sensor 34. CD eject button 35. OLED display 36. Controls 37. CD loading slot 38. 75mm Ruark NS+ drivers 39. USB C (5V 1A) 40. Optical input 41. Ethernet 42. DAB-FM antenna 43. DC power input (14V 2.85A) 44.
  • Página 9: Getting Started

    Fit the correct plug for your region to the mains adapter; the Apple/Android app store. it will “click” into place. Connect the mains adapter to the For more information visit www.ruarkaudio.com/app DC power socket on the back of your R3, then connect it to the mains socket.
  • Página 10: Common Functions

    Common functions Menu screens The menus enable you to set the various options Switch on and to standby such as adjusting the bass and treble. To change a setting, press MENU to display the list of available Press STANDBY to turn your music system on. Press options, rotate the CONTROL KNOB to highlight the one again to switch to standby.
  • Página 11 Adjust volume Change DAB radio station Rotate the CONTROL KNOB from any Now Playing Press to tune to the next or previous station. screen. You can also view the multiline station list by selecting MENU > Station list. Speaker volume and headphone volume are adjusted separately, so when headphones are plugged in the Change station or track information volume is shown as Volume (HP).
  • Página 12: Usb Charging

    Music streaming services Connect a Bluetooth device When you change the source to Bluetooth, your R3 will Spotify Connect attempt to automatically connect to the last connected device. If you have not yet paired your device or the Use your phone, tablet or computer as a remote control previous device is not available, your R3 will enter into for Spotify.
  • Página 13: System Settings

    System settings Display brightness MENU > System > Brightness Bass and treble Independently adjust the brightness of the display when your R3 is on and in standby. MENU > System > Audio > Bass or Treble level When the brightness is set to 0 the display will Loudness automatically switch off after a few seconds.
  • Página 14 To see the list of saved networks, select MENU > For more information visit System > Network > Network profile. To delete an www.ruarkaudio.com/support. unwanted network, highlight it, press the CONTROL KNOB and select YES. Currently saved settings are marked with an asterisk ( )
  • Página 15: Scan Setting

    FM radio Scan setting You can change the scan setting to only stop at stations with a strong signal by selecting Menu > Scan setting > When listening to FM, your R3 displays the station name Strong stations only. and other RDS/RBDS* programme information when available.
  • Página 16: Dab Radio

    DAB radio Programme information Choose from radio text, programme type, signal strength, signal format and date by selecting MENU > When listening to DAB/DAB+, your R3 displays the Info. station name and other DLS* programme information when available. Save preset The first time you use your R3, or if the station list is You can store 10 DAB stations in your preset list.
  • Página 17: Internet Radio

    Internet radio Station scan If the station list is empty the radio will automatically perform a full scan as soon as you switch to DAB. Your R3 can play thousands of internet radio stations and podcasts from all over the world (internet connection In any case, we recommend you do a full scan from time required).
  • Página 18 Search for a station Search for a station by selecting MENU > Station list > Stations > Search stations and then entering the name of the station you’re looking for. Podcasts Many stations will have associated podcasts which you can browse and search for just like internet radio stations.
  • Página 19: Dlna Media Streaming

    For more details refer to the documentation for your device or app or visit www.ruarkaudio.com/support. DLNA media streaming requires that your R3 is connected to your network so we recommend that you set it to keep...
  • Página 20 Bluetooth Play audio Once connected, audio from your Bluetooth device will play through your R3. For more information on Your R3 supports aptX for CD quality streaming. It will playing audio from your Bluetooth device, refer to your automatically connect to your bluetooth device using the device’s documentation.
  • Página 21: Operating Range

    To do this, select MENU > Clear devices. You will also need to delete Ruark R3 from the paired devices list on your Bluetooth device before pairing it to your R3 again. For more information visit www.ruarkaudio.com/support.
  • Página 22 CD player Stop play Long press To insert a CD, gently push it into the CD slot. Once Skip track loaded it will play automatically. Press to skip to the next or previous track Now playing information Fast-forward or rewind Generally, track number and time is shown on audio CDs Press and hold to fast-forward or rewind...
  • Página 23: Music Player

    If your R3 is not connected to a network it will attempt to connect. For more information visit www.ruarkaudio.com/support. Browse and play music Network music player Rotate the CONTROL KNOB to scroll though the track...
  • Página 24 Pause track To remove a track from your playlist, highlight the track in My playlist and then press and hold the Press and then press again to play. CONTROL KNOB for two seconds. Skip track Please note that your playlist will stored as long as your Press to skip to the next or previous track R3 remains on or in standby but will be cleared if you...
  • Página 25 Line in and optical You can listen to audio from an external analogue audio source by connecting it to Line in or a digital source by connecting it to Optical. Input level adjustment For best audio performance, we recommend you balance the volume level of an external device (eg portable music player or turntable) so its volume is about the same as inbuilt sources like CD or USB.
  • Página 26: Alarms, Snooze And Sleep

    Alarms, snooze and sleep Sleep timer To set the time after which your R3 will automatically Setting an alarm switch to standby, select MENU > System > Date and time > Sleep. An active alarm is indicated by the alarm icon and when Choose the delay in minutes (Off, 15, 30, 45, 60) and it sounds, the icon flashes.
  • Página 27: General Care

    This guarantee remains valid providing this product has •...
  • Página 28 R3 Kompakt Musiksystem Brugervejledning...
  • Página 29 Du kan downloade den fulde CE-overensstemmelseserklæring på ● Brug kun den medfølgende antenne eller en godkendt erstatning. www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf ● For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. Enheden må ikke udsættes for dryp eller...
  • Página 30: Specifikationer

    Digital optisk indgange (TOSLINK) 24-bit 192kHz stillede spørgsmål (FAQ) siden på supportområdet på Line indgang (RCA) 2.3Vrms max vores website. Line udgang (RCA) 2.0Vrms For yderligere information se Ethernet (RJ45) www.ruarkaudio.com/support. USB 2.0, 5W (5V 1A) 3,5mm stereostik, hovedtelefonudgang 75Ω F-type DAB/FM...
  • Página 31 Hvad er der i æsken? Tjek om alle de dele, der er anført nedenfor, er i æsken. Hvis der mangler dele, må du ikke bruge R3, men skal kontakte os direkte, hvis den er købt i Storbritannien eller en Ruark Audio-forhandler, hvis den er købt udenfor Storbritannien.
  • Página 32 Knapper – STANDBY 10. KONTROLKNAP / VÆLG Drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm. Drej den for at gennemse menuer, spor eller stationslister.* Tryk for at VÆLGE – tryk for at gå til næste station eller spor, hold den trykket ned for at spole hurtigt frem.
  • Página 33 Fjernkontroll – STANDBY SOURCE – tryk for at ændre lydkilde. 21. LYDSTYRKE OP / SELECT – tryk for at afspille/pausere et spor eller slå lyden fra radioen eller for at vælge et menupunkt. – tryk for at gå til forrige station eller spor, hold den trykket ned for at spole hurtigt tilbage.
  • Página 34 Oversigt 32. Ekstern sensor 33. Omgivelseslys sensor 34. CD-indstik 35. OLED display 36. Betjening 37. CD-indstik 38. 75mm Ruark NS+ drivere 39. USB C (5V 1A) 40. Optisk input 41. Ethernet 42. DAB-FM-antenne 43. Jævnstrømsstik (14V 2.85A) 44. Line in 45.
  • Página 35: Godt Begyndt

    Du kan også styre din R3 ved hjælp af programmet 4 Tænd UNDOK. Find det på Apples/Android App Store. Tryk på for at tænde radioen. For yderligere information se www.ruarkaudio.com/app 5 Vælg sprog Drej KONTROLKNAPPEN til dit foretrukne valg er fremhævet, tryk derefter på VÆLG. 6 Konfigurationsguide Når du tænder din R3 første gang, vil installationsguiden...
  • Página 36 Fællesfunktioner Menu-skærme Menuerne gør det muligt at indstille de forskellige Tænd og gå i standby. muligheder, som f.eks. at justere bas og diskant. For at ændre en indstilling tryk på MENU for Tryk på STANDBY for at tænde for musiksystemet. Tryk at vise listen over tilgængelige muligheder, drej igen for at skifte til standby.
  • Página 37 Indstil lydstyrken Skift FM-radiostation Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver Spiller-Nu skærm. Tryk på eller for at vælge næste eller forrige station. Højttaler- og hovedtelefonlydstyrker justeres separat, så når hovedtelefoner er sat i, vil lydstyrken blive vist som Skift DAB-radiostation Volume (HP). Tryk på...
  • Página 38 Musik streaming tjenester Find radiostationforindstilling Tryk på PRESET, drej KONTROLKNAPPEN for at Spotify Connect rulle igennem listen over forindstillede stationer og tryk derefter på knappen for at vælge en station. Brug din telefon, tablet eller computer som fjernbetjening til Spotify. Gå til spotify.com/connect for at Tilkobl et Bluetooth-udstyr finde ud af, hvordan du gør.
  • Página 39 Systemindstillinger Display-lysstyrke MENU > System > Brightness Bas og diskant Justér displayets lysstyrke uafhængigt, når der er tændt for din R3 og i standby. MENU > System > Audio > Bas og Diskant Når lysstyrken er indstillet til 0, slukker displayet Lydstyrke automatisk efter nogle få...
  • Página 40 Se listen over gemte netværk ved at vælge Menu > System > Network > Network profile. Slet et For yderligere information besøg uønsket netværk ved at fremhæve det, trykke på www.ruarkaudio.com/support. KONTROLKNAPPEN og vælge YES.
  • Página 41 FM-radio Programoplysninger Vælg mellem radiotekst, programtype, frekvens, signalstyrke og dato ved at vælge MENU > Info. Når du lytter til FM, viser din R3 stationens navn og andre RDS / RBDS* programoplysninger, når det er tilgængeligt. Manuel tuning *Radio Data System/Radio Broadcast Data System Vælg MENU >...
  • Página 42 DAB-radio Programoplysninger Vælg mellem radiotekst, programtype, signalstyrke og -format, dato ved at vælge MENU > Info. Når du lytter til DAB/DAB+, viser din R3 stationens navn og andre DLS* programoplysninger, når det er Gem forindstilling tilgængeligt. Du kan gemme 10 DAB-stationer i listen over Den første gang du bruger din R3, eller hvis stationslisten forindstillede stationer.
  • Página 43: Internetradio

    Internetradio Stationsscanning Hvis stationslisten er tom vil radioen automatisk udføre en fuld scanning, lige så snart der skiftes til DAB. R3 kan afspille tusindvis af internetradiostationer og podcasts fra hele verden (internetadgang påkrævet). I alle tilfælde anbefaler vi, at der udføres en fuld scanning nu og da for at opdatere stationslisten fordi: Hovedmenu ●...
  • Página 44: Gem En Forindstilling

    Søg efter en station Søg efter en station ved at vælge MENU > Station list > Stations > Search stations og derefter indtaste navnet på stationen, som du søger efter. Podcasts Mange stationer vil have tilknyttede podcasts, som du kan gennemse og søge efter lige som internetradiostationer.
  • Página 45: Dlna Mediestreaming

    ændre. For yderligere information se dokumentationen for dit udstyr eller app eller besøg www.ruarkaudio.com/support. DLNA-mediestreaming kræver, at din R3 er tilsluttet til dit netværk, så vi anbefaler, at du indstiller det til ‘hold netværksforbindelsen tilkoblet.
  • Página 46 Bluetooth sørge for, at Bluetooth-funktionen på udstyret er tændt og vælge Ruark R3 fra listen over parret udstyr på dit Bluetooth-udstyr. Din R3 understøtter aptX til streaming. Den forbinder automatisk til din Bluetooth-enhed ved hjælp af den Lydafspilning højeste kvalitetstilslutning, der understøttes af din enhed. Når udstyret er tilkoblet, vil lyd fra Bluetooth-udstyret afspille igennem R3.
  • Página 47 For at gøre dette vælg MENU > Clear devices. Du skal også slette Ruark R3 fra listen over parret udstyr på Bluetooth-udstyret, før det parres til R3 igen. For yderligere information besøg www.ruarkaudio.com/support.
  • Página 48 CD-afspiller Hurtig fremspoling eller tilbagespoling Tryk og hold ned på eller for at spole hurtigt frem eller tilbage. Sæt en CD i ved at skubbe den forsigtigt ind i CD- indstikket. Når den er indlæst, afspilles den automatisk. Skub ud Oplysninger om, hvad der afspilles Tryk på...
  • Página 49 Hvis du vil se sporlisten på et andet tidspunkt, vælg tilkoble. Menu > USB. For yderligere information besøg Netværksmusikafspiller www.ruarkaudio.com/support. R3 er fuldt is fuldt DLNA-kompatibel og vil afspille musik, Gennemse og afspil musik der er lagret på delte mediebiblioteker eller andet udstyr Drej KONTROLKNAPPEN for at rulle igennem på...
  • Página 50: Gentag Afspilning

    Pausér spor For at tilføje et spor eller en mappe til din afspilningsliste skal du fremhæve det/den og trykke og holde ned Tryk på , og tryk så igen for at afspille. på KONTROLKNAPPEN i to sekunder. Spring sporet over For at fjerne et spor fra din afspilningsliste skal du Tryk på...
  • Página 51 Line in og optisk Du kan lytte til lyd fra en ekstern analog lydkilde ved at forbinde den til Line in eller en digital kilde ved at forbinde den til Optisk. Indgangsniveau-justering For at opnå den bedste lydydelse anbefaler vi, at du afbalancerer lydstyrken på...
  • Página 52: Alarmer, Snooze Og Sleep

    Alarmer, snooze og sleep Snooze funktion For at indstille det tidspunkt, på hvilket R3 Indstilling af en alarm automatisk vil skifte til standby, tryk på MENU > System > Date and time > Sleep. En aktiv alarm er angivet med alarm-ikonet og når den Vælg forsinkelsen i minutter (Off, 15, 30, 45, 60) og tryk lyder, vil ikonet blinke.
  • Página 53: Generel Pleje

    år, hvis du registrerer dit produkt temperaturer, da disse kan påvirke dens finish, ydeevne på www.ruarkaudio.com. og pålidelighed. Denne garanti forbliver gyldig, forudsat at dette • Det anbefalede driftstemperaturområde er 5°C til 40°C.
  • Página 54 R3 Kompaktes Musiksystem Bedienungsanleitung...
  • Página 55: Sicherheitshinweise Und -Vorschriften

    ● Verwenden Sie nur für dieses Gerät zugelassene(s) Zusatzgeräte/ Sicherheitshinweise und -vorschriften Zubehör. Keine Änderungen am System oder Zubehör durchführen. Nicht genehmigte Änderungen können die Sicherheit, Konformität ● Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle und Leistung des Geräts gefährden. Anweisungen.
  • Página 56: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Ethernet (RJ45) Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. USB 2.0, 5W (5V 1A) Sie können die vollständige CE-Konformitätserklärung herunterladen: 3,5mm Stereo-Kopfhörer-Klinkenausgang www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf Strom Stromversorgung Eingangsleistung: 100-240VAC 50/60Hz 1A Stromversorgung Ausgangsleistung: 14V DC 2.85A Spezifikationen Nennverbrauch: 5W Verbrauch im Standbybetrieb: 2W Verstärker und Lautsprecher...
  • Página 57: Inhalt Der Box

    Sie das Gerät im Vereinigten Königreich gekauft haben – haben Sie es anderswo gekauft, wenden Sie sich bitte an Ihren RuarkAudio-Händler. Fernbedienung Fernbedienung Batterien (2 x 1.5V AAA) Antennenschlüssel...
  • Página 58 Kontrollen – STANDBY 10. STEUERRAD / AUSWÄHLEN Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen. Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen*. Zum AUSWÄHLEN drücken – durch Drücken springen Sie zum nächsten Titel/Sender, durch langes Drücken spulen Sie vor. Drücken Sie im Standby-Modus, um die Helligkeit des Displays zu erhöhen.
  • Página 59 Fernbedienung – STANDBY SOURCE – drücken, um die Wiedergabequelle zu ändern 21. LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / SELECT – drücken zum Abspielen/Anhalten eines Titels oder zur Stummschaltung des Radios oder zur Auswahl eines Menüpunkts – durch Drücken springen Sie zum vorherigen Titel/Sender, durch langes Drücken spulen Sie zurück.
  • Página 60 Übersicht 32. Fernfühler 33. Umgebungslichtsensor 34. Taste CD-Auswurf 35. OLED-Display 36. Steuerung 37. CD-Schlitz 38. 75mm Ruark NS+ Treiber 39. USB C (5V 1A) 40. Optischer Eingang 41. Ethernet 42. DAB-/UKW-Antenne 43. Gleichstromnetzsteckdose (14V 2.85A) 44. Line-Eingang 45. Line-Ausgang 46. Kopfhörer-Ausgang (3.5mm)
  • Página 61 Drücken Sie , um das Radio einzuschalten. Weitere Informationen finden Sie unter 5 Sprache auswählen www.ruarkaudio.com/app Drehen Sie das STEUERRAD, bis Ihre Auswahl markiert ist, und drücken Sie SELECT. 6 Einrichtungsassistent Wenn Sie Ihren R3 das erste Mal einschalten, unterstützt Sie der Einrichtungsassistent bei der Einstellung der Uhrzeit und der Verbindung mit dem Netzwerk.
  • Página 62: Häufig Verwendete Funktionen

    Häufig verwendete Funktionen Menü-Fenster Über die Menüs können verschiedene Optionen Anschalten und Standby eingestellt werden, z.B. die Anpassung von Bässen und Höhen. Um eine Einstellung zu ändern, drücken Drücken Sie STANDBY, um Ihr Audiosystem Sie MENÜ zur Anzeige der Liste der verfügbaren einzuschalten.
  • Página 63: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen DAB-Radiosender ändern Drehen Sie das STEUERRAD von jeder beliebigen Drücken Sie oder , um den nächsten oder Wiedergabeanzeige. vorherigen verfügbaren Sender zu suchen. Für nähere Angaben, siehe ‚UKW‘. Die Lautstärke des Lautsprechers und des Kopfhörers DAB-Radiosender ändern werden getrennt eingestellt. Wenn die Kopfhörer eingesteckt werden, wird die Lautstärke als Kopfhörer- Drücken Sie oder...
  • Página 64 Musikstreamingdienste Radiosender-Voreinstellungen Drücken Sie PRESET, drehen Sie das STEUERRAD, Spotify Connect um durch die voreingestellte Senderliste zu blättern und drücken Sie dann den Knopf, um einen Sender zu wählen. Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Anschluss eines Bluetooth-Geräts Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify. com/connect erfährst du mehr.
  • Página 65: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Displayhelligkeit MENU > System > Helligkeit Bässe und Höhen Sie können die Helligkeit des Displays separat anpassen, wenn Ihr R3 an und im Standby-Modus ist. MENU > System > Equaliser > Bässe or Höhen Ist die Helligkeit auf 0 eingestellt, schaltet sich das Loudness Display nach ein paar Sekunden automatisch aus.
  • Página 66: Systeminformationen

    MENU > System > Netzwerk > Netzwerkprofil. Um ein oder zur Diagnose und zum Beheben von ungewünschtes Netzwerk zu löschen, markieren Sie es, Netzwerkproblemen. drücken Sie das STEUERRAD und wählen Sie Ja. Weitere Informationen finden Sie unter www.ruarkaudio.com/support. Aktuell gespeicherte Einstellungen werden mit einem Stern markiert ( )
  • Página 67 UKW-Radio Sucheinstellungen Sie können die Sucheinstellung so konfigurieren, dass Bei UKW-Empfang zeigt Ihr R3 den Namen des nur bei Sendern mit einem starken Signal angehalten Senders und eventuell weitere RDS/RBDS*- wird. Wählen Sie dazu Menu > Suchlauf-Einstellung > Programminformationen an. Nur kräftige Sender.
  • Página 68 DAB-Radio Programminformationen Unter MENU > Info können Sie zwischen Radiotext, Programmtyp, Signalstärke, Signalformat und Datum Bei DAB/DAB+-Sendern zeigt Ihr R3 den Namen wählen. des Senders und eventuell weitere DLS*- Programminformationen an. Radiosender speichern Wenn Sie Ihr R3 zum ersten Mal verwenden oder Sie können 10 DAB-Sender in Ihrer voreingestellten wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine Liste speichern.
  • Página 69: Sendersuche

    Internetradio Sendersuche Wenn die Senderliste leer ist, führt das Radio automatisch eine vollständige Sendersuche durch, Mit Ihrem R3 haben Sie Zugriff auf unzählige sobald Sie auf DAB schalten. Internetradiosender und Podcasts weltweit (Internetzugang erforderlich). Wie empfehlen Ihnen ab und zu eine vollständige Sendersuche durchzuführen, um die Senderliste zu Hauptmenü...
  • Página 70: Radiosender Speichern

    werden sollen, wählen Sie MENU > Info und wählen Sie aus Radiotext, Sendergruppen- oder Gesamtinformation, Programmart, Signalstärke oder Signalformat. Nach Sender suchen Suchen Sie nach einem Sender, indem Sie MENU > Senderliste > Sender > Sender suchen auswählen und anschließend den Namen des Senders, nach dem Sie suchen, eingeben.
  • Página 71: Streaming Von Dlna-Medien

    Einstellungen, die Sie ändern können. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch Das Streaming von DLNA-Medien erfordert, dass Ihr Ihres Geräts oder der App oder unter R3 mit Ihrem Netzwerk verbunden ist. Aus diesem www.ruarkaudio.com/support. Grund empfehlen wir die Einstellung „Halten Netzwerk verbunden“. Siehe Systemeinstellungen.
  • Página 72 Bluetooth Sollte dieses Gerät nicht verfügbar sein, wird Warten auf Verbindung..angezeigt. Um eine Verbindung mit Ihrem R3 herzustellen, müssen Sie sicherstellen, dass Ihr R3 unterstützt aptX, um Musik in CD-Qualität zu die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts aktiviert ist. streamen. Die Verbindung erfolgt automatisch in der Wählen Sie Ruark R3 aus der Liste der verfügbaren höchsten, von Ihrem Bluetooth-Gerät unterstützten Geräte auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
  • Página 73 Kopplungsinformationen zu löschen. Dafür müssen Sie MENU > Geräte löschen wählen. Sie müssen außerdem Ruark R3 aus der Liste der gekoppelten Geräte auf Ihrem Bluetooth-Gerät löschen, bevor Sie es mit Ihrem R3 erneut koppeln. Weitere Informationen finden Sie unter www.ruarkaudio.com/support.
  • Página 74: Wiedergabe Beenden

    CD-Player Titel überspringen oder drücken, um zum nächsten oder vorherigen Um eine CD wiederzugeben, schieben Sie sie in den CD- Titel zu springen Schlitz. Die Wiedergabe startet automatisch. Vor- und zurückspulen Angezeigte Informationen bzw. drücken und gedrückt halten, um vor- Normalerweise werden bei CDs Titelnummer und -zeit bzw.
  • Página 75 Beim ersten Anschluss eines USB-Speichermediums verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter fragt der R3 automatisch, ob Sie die Titelliste anzeigen www.ruarkaudio.com/support. möchten. Ansonsten können Sie die Titelliste unter Menu > Musikabspieler > USB anzeigen. Musik durchsuchen und wiedergeben...
  • Página 76 Titel überspringen Um Ihrer Wiedergabeliste Titel oder Ordner hinzuzufügen, markieren Sie diese und halten Sie das STEUERRAD für oder drücken, um zum nächsten oder vorherigen zwei Sekunden gedrückt. Titel zu springen Um einen Titel aus Ihrer Wiedergabeliste zu Vor- und zurückspulen entfernen, markieren Sie den Titel unter My playlist und halten Sie das STEUERAD zwei Sekunden lang Drücken Sie...
  • Página 77 Line-Eingang und optischer Line-Pegel - 3dB (Geräte mit hohem Ausgangspegel) Eingang + 0dB (Geräte mit Standard 2.1Vrms Line-Level-Ausgang) + 6dB (Standard) Sie können den Ton von einer externen analogen + 12dB (zB Mobiltelefon mit hohem Wiedergabequelle abspielen, indem Sie die Quelle mit Kopfhörerausgangspegel) Line-Eingang verbinden.
  • Página 78: Alarme, Schlummern Und Schlafen

    Alarme, Schlummern und Timer Um die Zeit, nach der Ihr R3 automatisch in den Schlafen Standby-Modus schaltet, zu konfigurieren, wählen Sie MENU > System > Datum und Zeit > Wecker. Einstellen eines Alarms Wählen Sie die Verzögerung in Minuten aus (Aus, Ein aktiver Alarm wird durch ein Alarmsymbol angezeigt, 15, 30, 45, 60) und drücken Sie anschließend den das blinkt, wenn der Alarm ertönt.
  • Página 79: Allgemeine Pflege

    Temperaturen aus. All diese Faktoren haben Einfluss auf die Oberflächen, Leistung und Zuverlässigkeit des Geräts. fehlerfrei. Dies verlängert sich jedoch auf drei Jahre, wenn Sie Ihr Produkt unter www.ruarkaudio.com • Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 5 °C und 40 °C. registrieren. • Naturholzoberflächen können sich optisch unterscheiden und nach längerer Zeit nachdunkeln oder aufhellen, vor allem wenn sie...
  • Página 80 Sistema de Música Compacto R3 Guía del usuario...
  • Página 81: Información Normativa Y De Seguridad

    Puede descargar el texto completo de la Declaración de ● Utilice solamente componentes/accesorios especificados para este Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf dispositivo. No realice ninguna modificación en el sistema ni los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en peligro la...
  • Página 82: Especificaciones

    Para obtener ayuda con su producto, consulte la página Salida en línea (RCA) 2.0Vrms de preguntas frecuentes en la sección de ayuda de nuestro Ethernet (RJ45) sitio web. Para obtener más información, visite USB 2.0, 5W (5V 1A) www.ruarkaudio.com/support. Salida de auriculares estéreo de 3,5mm...
  • Página 83: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Compruebe que se incluyan en la caja todas las piezas que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, no utilice el R3 y póngase en contacto directamente con nosotros si lo adquirió en el Reino Unido o con su distribuidor Ruark Audio si lo adquirió...
  • Página 84 Controles – STANDBY 10. MANDO DE CONTROL / SELECCIONAR Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción. Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras*. Pulsar SELECT para seleccionar. – pulsar para ir a la siguiente pista o emisora, mantener pulsado para avance rápido.
  • Página 85: Mando A Distancia

    Mando a distancia – STANDBY SOURCE – pulsar para cambiar la fuente de audio. 21. SUBIR EL VOLUMEN / SELECT – pulsar para reproducir/pausar una pista, silenciar la radio o seleccionar un elemento del menú. – pulsar para retroceder a la anterior emisora/pista/opción del menú.
  • Página 86: Descripción

    Descripción 32. Receptor de mando a distancia 33. Sensor de luz ambiental 34. Botón de expulsión de CD 35. Pantalla OLED 36. Controles 37. Ranura de carga de CD 38. Conos Ruark NS+ de 75mm 39. USB C (5V 1A) 40.
  • Página 87: Primeros Pasos

    Press to turn the radio on. Para obtener más información, visite 5 Seleccionar el idioma www.ruarkaudio.com/app Gire el MANDO DE CONTROL hasta resaltar la opción preferida y, después, pulse SELECT para seleccionarla. 6 Asistente de configuración Cuando enciende su R3 por primera vez el asistente de configuración le ayudará...
  • Página 88: Funciones Comunes

    Funciones comunes Pantallas de menús Los menús permiten elegir las distintas opciones, Encendido y reposo como ajustar los graves y agudos. Para modificar un ajuste, pulse MENU para mostrar la lista de opciones Pulse STANDBY para encender el sistema de música. disponibles, gire el MANDO DE CONTROL para Vuelva a pulsarlo para ponerlo en reposo.
  • Página 89: Ajustar El Volumen

    Ajustar el volumen Cambiar la emisora de radio DAB Gire el MANDO DE CONTROL desde cualquier pantalla Pulse para sintonizar la emisora anterior o de reproducción. siguiente. El volumen de los altavoces y el volumen de los También puede ver la lista de emisoras seleccionando auriculares se ajustan por separado.
  • Página 90: Conectar Un Dispositivo Bluetooth

    Servicios de transmisión Conectar un dispositivo Bluetooth Si cambia la fuente a Bluetooth, su R3 intentará de música automáticamente conectarse al último dispositivo que se ha conectado. Si todavía no ha enlazado su dispositivo o Spotify Connect si el dispositivo anterior no está disponible, su R3 pasará al modo de enlace.
  • Página 91: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Brillo de la pantalla MENU > Sistema > Brillo Graves y agudos Ajuste de forma independiente el brillo de la pantalla cuando su R3 está encendida y en reposo. MENU > Sistema > Ecualizador > Grave, Agudo Cuando ajusta el brillo a 0 la pantalla se apagará...
  • Página 92: Reposo Inactivo

    Asistente de configuración Mantener red conectada MENU > Sistema > Asistente de config. MENU > Sistema > Red > Mantener conectada Ejecute el asistente de configuración para ayudarle a Seleccione si desea que su R3 permanezca siempre configurar el reloj y la red. conectado a su red, incluso en reposo (predeterminado).
  • Página 93: Información De Programa

    Radio FM Información de programa Seleccione entre radiotexto, tipo de programa, frecuencia, potencia de señal y fecha seleccionando Cuando esté escuchando la radio FM, su R3 mostrará MENU > Info. el nombre de la emisora y otra información de programa RDS/RBDS* cuando esté...
  • Página 94: Radio Dab

    Radio DAB Guardar presintonía Puede almacenar 10 emisoras DAB en su lista de presintonías. Ver la sección «Funciones comunes». Cuando esté escuchando la radio DAB/DAB+, su R3 mostrará el nombre de la emisora y otra información de Recuperar presintonía programa DLS* cuando esté disponible. Ver la sección «Funciones comunes».
  • Página 95: Radio Internet

    Radio Internet Búsqueda de emisoras Si la lista de emisoras está vacía, la radio realizará automáticamente una búsqueda completa en cuanto Su R3 puede reproducir miles de emisoras de radio pase al modo DAB. por internet y podcasts de todo el mundo (se requiere conexión a internet).
  • Página 96 modificar lo que se muestra, seleccione MENU > Info y elija entre radiotexto, género, calidad de la señal, nombre de pista, lugar y fecha. Buscar una emisora Busque una emisora seleccionando MENU > Lista de emisoras > Estaciones > Buscar estaciones y, después, escriba el nombre de la emisora que busca.
  • Página 97: Transmisión De Medios Dlna

    La transmisión de medios DLNA requiere que su R3 esté Para obtener más detalles, consulte la conectado a su red, por lo que recomendamos que lo documentación de su dispositivo o aplicación o visite ajuste para mantener red conectada. Ver la sección ajustes www.ruarkaudio.com/support. del sistema.
  • Página 98: Conectar Su Dispositivo Bluetooth

    Bluetooth Si el dispositivo no está disponible, muestra Esperando de conexión... Para conectarlo al R3, compruebe que la función Bluetooth esté activada en su dispositivo y Su R3 admite aptX para transmisión de calidad de CD. seleccione Ruark R3 en la lista de dispositivos enlazados Se conectará...
  • Página 99: Alcance Operativo

    Bluetooth, le recomendamos borrar toda la información de enlace. Para ello, seleccione MENU > Borrar dispositivos. También deberá borrar el Ruark R3 de la lista de dispositivos enlazados de su dispositivo Bluetooth antes de volver a enlazarlo con el R3. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support.
  • Página 100 Reproductor de CD Omitir una pista Pulse para avanzar a la pista siguiente o anterior Para insertar un CD, introdúzcalo con suavidad en la ranura para CD. Una vez cargado, se reproducirá Avance o retroceso rápido automáticamente. Mantenga pulsado para avance o Información de reproducción retroceso rápido Normalmente indica el número y duración de pista en los...
  • Página 101: Reproductor De Música

    Su R3 es totalmente compatible con DLNA y reproducirá Para obtener más información, visite la música almacenada en bibliotecas de medios www.ruarkaudio.com/support. compartidas por otros dispositivos de su red. Una biblioteca compartida puede estar en un ordenador portátil, teléfono inteligente o tableta, pero también en...
  • Página 102: Reproducción Aleatoria

    Explorar y reproducir música Mi lista de reproducción Puede crear su propia lista de reproducción y añadir Gire el MANDO DE CONTROL para recorrer las listas de hasta 500 pistas. Puede ser una combinación de pistas y, después, pulse el mando para abrir el álbum/ pistas de cualquier servidor de medios disponible y un carpeta resaltado o reproducir la pista.
  • Página 103: Entradas De Línea Y Ópticas

    Entradas de línea y ópticas Niveles de entradas en línea - 3dB (dispositivos con salida de alto nivel) Puede escuchar audio desde una fuente analógica + 0dB (Dispositivos con salida de nivel de línea de externa al conectarla a la entrada de línea o una fuente 2.1Vrms.) digital al conectarla a la entrada óptica.
  • Página 104: Alarmas, Aplazar Y Temporizador

    Alarmas, aplazar y Temporizador temporizador Para ajustar el tiempo tras el que su R3 se pondrá en reposo automáticamente, seleccione MENU > Sistema > Fecha y hora > Temporizador. Ajustar una alarma Elija el tiempo de aplazamiento en minutos Una alarma activa se indica mediante el icono de alarma (Apagado, 15, 30, 45, 60) y, finalmente, pulse y cuando suena, el icono parpadea.
  • Página 105: Garantía

    • Temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 °C. • Las cajas con acabado en madera natural cambiarán y se Esta garantía sigue siendo válida siempre que este...
  • Página 106 Système de Musique Compact R3 Guide de l’utilisateur...
  • Página 107 Informations sur la sécurité et la règlementation ● Lisez ce guide de l’utilisateur et suivez toutes les consignes car elles ● N’utiliser que l’antenne fournie ou une pièce de rechange approuvée. vous aideront à préparer et à utiliser correctement votre produit. ●...
  • Página 108: Détection Des Pannes

    USB 2.0 5W (5V 1A) européenne sur les équipements radioélectriques. Prise casque stéréo 3,5mm Vous pouvez télécharger l’intégralité de la déclaration de conformité à la CE sur le lien www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf Puissance Entrée adaptateur secteur: 100-240VCA 50/60Hz 1A Spécifications Sortie adaptateur secteur: 14V DC 2,85A...
  • Página 109: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Econtienne bien la totalité des pièces mentionnées ci-dessous. S’il manque des pièces, n’utilisez pas le R3 et contactez-nous directement si vous l’avez acheté au Royaume-Uni, ou contactez le revendeur Ruark Audio si vous l’avez acheté hors du Royaume-Uni. Télécommande Piles de télécommande (2 x 1,5V AAA) Clé...
  • Página 110 Boutons – STANDBY 10. BOUTON DE COMMANDE / SELECT Tournez ce bouton pour régler le volume sur l’écran Programme en cours. Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations de la chaîne HiFi-meuble*. Appuyez pour VALIDER VOTRE CHOIX –...
  • Página 111: Télécommande

    Télécommande – STANDBY SOURCE – appuyez pour changer de source audio. 21. AUGMENTER LE VOLUME / SELECT – pressez cette touche pour lire/ mettre en pause une piste, couper le son de la radio ou sélectionner un élément du menu –...
  • Página 112: Vue D'eNsemble

    Vue d’ensemble 32. Capteur de télécommande 33. Capteur de lumière 34. Bouton d’éjection de CD 35. Écran OLED 36. Boutons 37. Fente de chargement de CD 38. Transducteurs Ruark NS+ de 75mm 39. USB C (5V 1A) 40. Prise pour fil optique 41.
  • Página 113: Prise En Main

    5 Sélectionnez une langue Pour de plus amples informations, rendez-vous sur Tournez le BOUTON DE COMMANDE afin de mettre votre www.ruarkaudio.com/app choix en surbrillance puis pressez sur SELECT. 6 Assistant de configuration Lorsque vous allumez votre R3 pour la première fois, l’assistant de configuration vous aidera à...
  • Página 114: Fonctions Principales

    Fonctions principales Écrans de menu Les menus vous permettent de sélectionner diverses Mise sous tension et en marche options, le réglage des graves et des aigus par exemple. Pour modifier un réglage, appuyez sur MENU pour Appuyez sur STANDBY pour allumer votre chaîne HiFi. afficher la liste des options proposés, tournez le BOUTON Pressez à...
  • Página 115 Régler le volume Changer de station radio FM Tournez le BOUTON DE COMMANDE sur n’importe quel Appuyez sur pour sélectionner la station écran Programmes en cours. suivante / précédente. Le volume du haut-parleur et celui du casque se règlent Changer de station radio DAB séparément donc, quand un casque est branché, le Appuyez sur pour sélectionner la station...
  • Página 116: Services De Diffusion De Musique

    Services de diffusion de Reprendre une station préréglée Appuyez sur PRESET, tournez le BOUTON DE musique COMMANDE pour faire défiler la liste des stations préréglées et pressez ensuite le bouton pour choisir une Spotify Connect station. Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur Brancher un appareil Bluetooth comme une télécommande pour contrôler Spotify.
  • Página 117: Réglages Du Système

    Réglages du système Luminosité de l’écran MENU > Système > Luminosité Graves et aigus Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran de façon indépendante, quand vote R3 est allumée ou en mode MENU > Système > Audio > Graves ou Treble Standby (veille).
  • Página 118: Informations Système

    Profils réseau Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support. Votre R3 tentera automatiquement de se connecter au réseau auquel elle était précédemment connectée. Pour consulter la liste des réseaux enregistrés, sélectionnez Menu > Système > Réseau > Profil réseau.
  • Página 119: Recherche Manuelle

    Radio FM Scan setting (Paramètres de balayage) Vous pouvez changer le réglage de balayage afin que votre R3 ne s’arrête que lorsqu’elle rencontre un signal Lorsque vous écoutez la FM, votre R3 affiche le nom de la puissant, en sélectionnant Menu > Scan setting > Strong station et d’autres informations sur le programme RDS / stations only.
  • Página 120: Radio Dab

    Radio DAB Enregistrer un préréglages La liste peut contenir 10 stations DAB préréglées. Voir la rubrique « Fonctions principales ». Lorsque vous écoutez une station de radio DAB ou DAB+, votre R3 affiche le nom de la station et d’autres Reprendre une station préréglée informations sur le programme DLS * lorsqu’elles sont Voir la rubrique « Fonctions principales ».
  • Página 121: Radio Internet

    Radio Internet Balayage des stations Si la liste des stations est vide, la radio exécute automatiquement un balayage complet des stations Votre radio R3 peut vous permettre d’écouter des milliers possibles lorsque vous passez en mode DAB. de stations radio Internet et de podcasts, dans le monde entier (connexion Internet nécessaire).
  • Página 122 Info relatives au programme en cours Le nom de la station s’affiche, suivi d’autres informations comme le nom de l’artiste et le titre de la chanson. Pour changer les informations affichées, sélectionnez MENU > Info et choisissez entre radiotexte, genre, format du signal, nom de piste, location, et date.
  • Página 123: Diffusion En Streaming Dlna

    à la documentation de la laisser en mode « Rester connecté au réseau ». Voir accompagnant votre appareil/appli ou rendez-vous sur le chapitre Réglages système. www.ruarkaudio.com/support..
  • Página 124: Connecter Un Appareil Bluetooth

    Bluetooth S’il n’est pas possible de se connecter à cet appareil, Attente de connexion... apparaît Pour vous connecter à votre R3, vérifiez que la fonction Bluetooth de votre Votre R3 prend en charge l’aptX pour un streaming de dispositif soit allumée et sélectionnez Ruark R3 dans la qualité...
  • Página 125: Portée De Service

    Elle est généralement de 10 mètres à partir du R3 mais Pour de plus amples informations, rendez-vous sur elle peut être moindre en cas d’obstruction (un mur par www.ruarkaudio.com/support. exemple). Débrancher un appareil Pour débrancher un appareil et en brancher un autre, sélectionnez MENU >...
  • Página 126: Lecture Aléatoire

    Lecteur CD Sauter une chanson Appuyez sur pour passer au morceau suivant ou précédent. Pour introduire un CD, glissez-le dans la fente du lecteur CD et poussez-le légèrement. Une fois le CD chargé, la Avance ou retour rapide lecture débutera automatiquement. Appuyez sur et maintenez cette touche Info relatives au programme en cours...
  • Página 127 Votre R3 est entièrement compatible à DLNA et peut Pour de plus amples informations, rendez-vous sur tout-à-fait jouer de la musique enregistrée dans des www.ruarkaudio.com/support. bibliothèques multimédias se trouvant sur d’autres appareils du réseau. Ces bibliothèques multimédias partagées peuvent se trouver sur un ordinateur portable,...
  • Página 128 Parcourir, et écouter de la musique Ma liste de morceaux Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour parcourir Vous pouvez créer votre propre liste de chansons la liste de morceaux, et pressez ensuite ce bouton pour et mettre jusqu’à 500 morceaux en file d’attente. ouvrir le dossier / l’album en surbrillance, ou écouter la Ces chansons peuvent provenir de divers serveurs chanson.
  • Página 129 Line in et Optical Niveaux Line in - 3dB (appareils à haut niveau de sortie) Vous pouvez écouter un morceau provenant d’un + 0dB (appareils avec sortie standard de niveau ligne appareil analogique externe, en le connectant à Line in, 2.1Vrms) ou à...
  • Página 130: Alarmes, Rappel De Sonnerie Et Mode Veille

    Alarmes, rappel de sonnerie Rappel de sonnerie Appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE pour et mode veille interrompre momentanément une alarme qui sonne, pressez à nouveau le bouton pour augmenter la durée du Régler une alarme rappel de sonnerie (5, 10, 15 ou 30 minutes). Quand une alarme est allumée, l’icône Alarme est visible Pour annuler une alarme qui sonne ou en mode et quand l’alarme retentit, l’icône clignote.
  • Página 131: Consignes Générales D'eNtretien

    à trois ans si vous enregistrez votre produit sur les performances et la fiabilité de l’appareil. www.ruarkaudio.com. • La plage conseillée de températures de service est de 5 à 40°C. Cette garantie reste valable à condition que ce •...
  • Página 132 Sistema Audio Compatto R3 Manuale dell’utente...
  • Página 133 autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e Sicurezza e informazioni normative performance del sistema. ● Utilizzare esclusivamente l’antenna in dotazione o un ricambio a ● Leggere la presente guida utente e seguire le istruzioni, in quanto utili norma. a impostare e azionare correttamente il prodotto. ●...
  • Página 134: Risoluzione Dei Guasti

    Direttiva europea sulle apparecchiature radio 2014/53/EU. Alimentazione È possibile scaricare la Dichiarazione di conformità CE completa sul sito Entrata adattatore CA: 100-240V AC 50/60Hz 1A www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf Uscita adattatore CA: 14V DC 2.85A Consumo nominale: 5W Specifiche Consumo in stand-by: 2W...
  • Página 135 Contenuto Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti sotto elencati. In caso di componenti mancanti non utilizzate il dispositivo R3 ma contattateci direttamente se il prodotto è stato acquistato nel Regno Unito oppure contattate il vostro rivenditore Ruark Audio di zona se il prodotto è stato acquistato al di fuori del Regno Unito.
  • Página 136 Comandi – STANDBY 10. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELECT Ruotare per regolare il volume in una videata di riproduzione in corso Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni* Premere per SELEZIONARE – premere per passare alla stazione o al brano successivo, premere e tenere premuto per l’avanzamento veloce.
  • Página 137: Telecomando

    Telecomando – STANDBY SOURCE – premere per cambiare sorgente audio. 21. ALZARE IL VOLUME / SELECT – premere per riprodurre/mettere in pausa un brano o silenziare la radio o selezionare una voce di menu. – premere per passare alla stazione/brano/ opzione di menu precedente.
  • Página 138 Panoramica 32. Ricevitore telecomndo 33. Sensore luce ambiente 34. Pulsante espulsione CD 35. Display OLED 36. Comandi 37. Slot caricamento CD 38. Driver Ruark NS+ da 75mm 39. USB C (5V 1A) 40. Ingresso ottico 41. Ethernet 42. Antenna DAB-FM 43.
  • Página 139: Per Iniziare

    4 Accendere store Apple/Android. Per maggiori informazioni visitare il sito Premere per accendere la R3. www.ruarkaudio.com/app 5 Selezione della lingua Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO fino a evidenziare l’opzione scelta quindi premere SELECT. 6 Wizard di impostazione Quando si accende il dispositivo R3 per la prima volta, il wizard di impostazione aiuta a configurare l’orologio e a...
  • Página 140: Funzioni Comuni

    Funzioni comuni Videate dei menu System Accensione e passaggio in stand-by Audio Premere STANDBY per accendere il sistema musicale. Network Premere nuovamente per passare in stand-by. Date and time Brightnes s Videate in corso di riproduzione Language A meno che non si stia regolando un’impostazione, la I menu consentono di impostare le varie opzioni videata apparirà...
  • Página 141: Regolazione Del Volume

    Regolazione del volume Cambio di una stazione radio FM Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una Premere per cercare la stazione successiva o qualsiasi videata in corso di riproduzione. precedente. Cambio di una stazione radio DAB Il volume degli altoparlanti e quello delle cuffie si regolano separatamente per cui quando le cuffie sono collegate il Premere per sintonizzarsi sulla stazione...
  • Página 142 Servizi di streaming musicale Richiamo stazione radio preimpostata Premere PRESET, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l’elenco delle stazioni Spotify Connect preimpostate, quindi premere la manopola per selezionare Usa il tuo cellulare, tablet o computer come telecomando una stazione. remoto per Spotify.
  • Página 143: Impostazioni Di Sistema

    Impostazioni di sistema Luminosità del display MENU > System > Brightness È possibile regolare in modo indipendente la luminosità Bassi e alti del display quando il dispositivo R3 è acceso e quando è MENU > System > Audio > Bass o Treble in modalità...
  • Página 144: Stand-By Inattivo

    Profili di rete Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/support. Il dispositivo R3 tenterà automaticamente di connettersi a qualsiasi rete a cui sia stato collegato in precedenza. Per visualizzare un elenco delle reti salvate, selezionare MENU >...
  • Página 145: Impostazioni Di Scansione

    Radio FM Impostazioni di scansione È possibile modificare l’impostazione della scansione in modo che il dispositivo si sintonizzi esclusivamente su Quando si ascolta la radio FM, il dispositivo R3 visualizza stazioni con un segnale forte. A questo scopo selezionare il nome della stazione e, quando disponibili, altre Menu >...
  • Página 146 Radio DAB Salvataggio di una preimpostazione È possibile memorizzare fino a 10 stazioni DAB nell’elenco delle preimpostazioni. Vedere la sezione Quando si ascolta la radio DAB/DAB+, il dispositivo R3 “Funzioni comuni”. visualizza il nome della stazione e, quando disponibili, altre informazioni sul programma DLS*. Richiamo di una preimpostazione La prima volta che si utilizza il dispositivo R3 o se Vedere la sezione “Funzioni comuni”.
  • Página 147: Menu Principale

    Radio Internet Scansione delle stazioni Se l’elenco delle stazioni è vuoto la radio eseguirà automaticamente una scansione completa non appena si Il dispositivo R3 può riprodurre migliaia di stazioni radio passa a DAB. su internet e podcast da tutto il mondo (necessaria la connessione a internet).
  • Página 148 Ricerca di una stazione Cercare una stazione selezionando MENU > Station list > Stations > Search stations e e poi inserendo il nome della stazione che si sta cercando. Podcast Molte stazioni dispongono di podcast associati che si possono sfogliare e cercare proprio come le stazioni radio su internet.
  • Página 149 Per maggiori dettagli fare riferimento alla documentazione relativa al dispositivo o all’app oppure Lo streaming mediale DLNA richiede la connessione del visitare il sito www.ruarkaudio.com/support. dispositivo R3 alla rete. Vedere la sezione relativa alle impostazioni di sistema.
  • Página 150: Collegamento Del Dispositivo Bluetooth

    Bluetooth Collegamento del dispositivo Bluetooth Appena passato in modalità Bluetooth, il dispositivo R3 visualizzerà Connecting per indicare il tentativo Il dispositivo R3 supporta la tecnologia aptX per lo di connettersi all’ultimo dispositivo con cui è stato streaming della qualità di un CD. Ciò significa che si sincronizzato.
  • Página 151: Range Operativo

    R3. quanto appare su MENU > Info. Per maggiori informazioni visitare il sito Range operativo www.ruarkaudio.com/support. È generalmente di 10 metri (30 piedi) dal dispositivo R3, sebbene ostacoli come ad es. le pareti possano ridurlo. Disconnessione del dispositivo in uso Per scollegare il dispositivo in uso e collegarlo ad uno nuovo selezionare MENU >...
  • Página 152 Lettore CD Avanzamento veloce o riavvolgimento Premere e tenere premuto per avanzare velocemente o riavvolgere Per inserire un CD, inserirlo delicatamente nello slot per Espulsione CD. Una volta caricato si avvierà automaticamente. Premere il pulsante di espulsione accanto allo slot per Informazioni sulla riproduzione in corso Generalmente sui CD audio sono indicati la durata e il Riproduzione casuale...
  • Página 153 Se il dispositivo R3 non è collegato ad una rete ora cercherà di collegarsi. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/support. Lettore musicale di rete Navigazione e riproduzione di musica Il dispositivo R3 è completamente DLNA compatibile Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere gli e potrà...
  • Página 154: Riproduzione Casuale

    Brano in pausa Per aggiungere un brano o una cartella alla playlist, evidenziarlo/a, quindi premere e tenere premuta la Premere e poi premere nuovamente per riprendere la MANOPOLA DI CONTROLLO per due secondi. riproduzione. Per eliminare un brano dalla playlist, evidenziarlo in My Salto di un brano playlist, premere e tenere premuta la MANOPOLA DI Premere...
  • Página 155 Ingressi Line in e ottica Livelli Line in - 3dB (dispositivi con alto livello di uscita) È possibile ascoltare l’audio da una sorgente audio + 0dB (dispositivi con livello di uscita livello di linea analogica esterna collegandola a l’ingresso Line In 2,1Vrms standard) oppure ad una sorgente digitale collegandola l’ingresso + 6dB (predefinito)
  • Página 156: Sveglia, Snooze E Spegnimento

    Sveglia, snooze e Timer di spegnimento Per impostare l’intervallo al termine del quale il spegnimento dispositivo R3 passa automaticamente in modalità stand-by, selezionare MENU > System > Date and time Impostazione della sveglia > Sleep. L’icona della sveglia indica che la sveglia è inserita e Scegliere il ritardo in minuti (Off, 15, 30, 45, 60) e lampeggia quando la sveglia suona.
  • Página 157: Manutenzione Generale

    • Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, elevata acquisto, ma questo è esteso a tre anni se si registra il umidità, polvere, eccessive vibrazioni o temperature estreme prodotto su www.ruarkaudio.com. onde evitare di comprometterne la finitura, le prestazioni e Questa garanzia rimane valida a condizione che l’affidabilità.
  • Página 158 R3コンパク トミュージックシステム ユーザーガイド...
  • Página 159 安全と規制関連情報 • 過度な熱気や冷気は製品故障の原因になる場合がございます。 環境温度にもご注意ください。 • 本機用に指定されたアタッチメント/アクセサリーのみを使用 • 本ユーザーガイ ドに記載された内容をよくお読みいただき、 記 してください。 システムやアクセサリーの改造はしないでくだ 載通りご使用ください。 さい。 • 警告事項や注意事項に留意し、 必要な時すぐご覧になれるよう、 • 指定されたアンテナまたは承認された代替のみ使用してくだ 本ユーザーガイ ドを大切に保管してください。 さい。 • 破損や故障した機器は使用しないでください。 感電事故の原因 • 火災や感電の危険をさけるために、 本機を水のかかる場所や湿 となります。 気の多い場所では使用しないでください。 また落下や転倒にも • 任意での分解や改造は絶対にしないでください。 修理や調整 ご注意ください。 花瓶などの液体が入ったものを機器の近くや が必要な場合は必ず販売店もしくは公式サービスセンターへご 上に置かないでください。 水などの液体は感電 ・ 故障 ・ 火災の原 相談ください。...
  • Página 160 MP3、 WMA、 AAC、 FLAC、 WAV Bluetooth: SBC、 AAC、 A2DP、 aptX 問題解決 入出力部 デジタル オプティ カル (TOSLINK) 、 ライン入力 (RCA) 、 本製品のヘルプについては、 当社ウェブサイ トの顧客サ ライン出力 (RCA) 、 イーサネッ ト (RJ45) 、 5W (5V 1A) USB ポートページにあるFAQを参照してください。 詳細情報 3.5mm ステレオジャ ックヘッドホン出力 は、 www.ruarkaudio.com/supportをご覧ください。...
  • Página 161 セッ ト内容 製品や付属品がすべて同梱されていることをご 確認ください。 開梱時に下記記載のものに損傷や欠品などが ございましたら、 そのままの状態でご購入いた だいた販売店または公式サービスセンターまで ご連絡ください。 R3本体 リモコン リモコン電池 (2 x 1.5V AAA) アンテナ設置用スパナ 伸縮式アンテナ AC電源アダプター AC電源アダプター用プラグ* ユーザーガイ ドと保証書 本製品の専用箱や梱包材はなるべく保管し、 移 動や配送が必要となる際はこちらをご使用頂く ことをお勧めいたします。 * 提供されるプラグアダプタの数とタイプは、 地 域によって異なります...
  • Página 162 コントロール機能 – 電源オン/オフ=スタンバイ (STANDBY) 10. コントロールノブ 選択/決定 (CONTROL KNOB / SELECT) 再生中 (Now-playing) の 画面で、 ボリュームを調節する時 に回してください。 メニュー 、 ト ラックまたは放送局を選択する時はノブを回して 選択し、 決定する時はノブを押してください。 ー 次の放送局やト ラックにスキップする時に押してくださ い。 2秒間長押しすると早送りされます。 ー 前の放送局やト ラックにスキップする時に押してくださ い。 2秒間長押しすると早戻しされます。 13. プリセッ ト (PRESET) 登録された放送局の呼び出し、 または 2秒間長押しした場合放送局が登録されます。 14.
  • Página 163 リモコン 電源オン/オフ=スタンバイ ソース (SOURCE) オーディ オソースを変更する 時に押してください。 21. 音量を上げる / 決定 (SELECT) 押してト ラックを再生/一時 停止するか、 ラジオをミュートするか、 メニュー項目 を選択します。 前の放送局やト ラックにスキップする時に押し てください。 2秒間長押しすると早戻しされます。 次の放送局やト ラックにスキップする時に押し てください。 2秒間長押しすると早送りされます。 25. 音量を下げる 戻る (BACK) 全メニューまたはリスト画面に戻 る時に押してください。 メニュー (MENU) メニュー表示する時に押して ください。 プリセッ ト (PRESET) 登録された放送局の呼 び出し、...
  • Página 164 製品概要 32. リモコン受信機 33. 周囲光センサー 34. CD 取り出しボタン 35. OLED ディ スプレイ 36. コントロール装置 37. CD 挿入スロッ ト 38. 75mm Ruark NS+スピーカー 39. USB C (5V 1A) 40. Optical 入力 41. Ethernet ネッ トワーク端子 42. DAB/FM アンテナ 43. 電源端子(14V 2.85A) 44.
  • Página 165 UNDOK アプリを使用して、 R3をコントロールすることも可 5 言語選択 能です。 Apple , Androidの各アプリストアをご検索ください。 コントロールノブ (CONTROL KNOB) を回して目的の言語 を選択し、 ノブを押して決定 (SELECT) してください。 詳細は www.ruarkaudio.com/app を ご覧くだ さい。 6 設定ウィザード R3をはじめてお使い頂く ときは、 設定ウィザードが時間/日付 と無線LANネッ トワークの設定をガイ ドします。 時計と無線LANネッ トワークの設定をするには、 コントロール ノブ (CONTROL KNOB) を回して、 はい (YES) を選択しノ...
  • Página 166 主な機能 メニュー画面 System 電源オン/オフ=スタンバイ (STANDBY) Audio Network (STANDBY)を押すと、 ディ スプレイが点灯します (電源オン) 。 Date and time もう一度押すとスタンバイ状態に入ります (電源オフ) 。 Brightnes s Language 再生中 (Now Playing) 画面 メニューでは、 低音と高音の調整など、 さまざまなオプション 設定を変更しない限り、 以下の例のように時計/放送/ト ラッ を設定することができます。 設定を変更するには、 メニュー ク/アルバム/アーティ スト情報画面が表示されます。 (MENU) を押して選択可能なオプションを表示し、 コ ントロールノブ (CONTROL KNOB) を回してメニュー を選択し、...
  • Página 167 音量調節 FMラジオ放送局の変更 再生中 (Now Playing) 画面で、 コントロールノブ または を押して次の放送局や、 前の放送局を選択 (CONTROL KNOB) を回してください。 してください。 スピーカーの音量とヘッドホンの音量はそれぞれ別々に調 DABラジオ放送局の変更 整されるため、 ヘッドホンを接続した状態では、 ボリュームが または を押して次の放送局や、 前の放送局を選 Volume ( HP) と表示されます。 択してください。 また、 メニュー (MENU) > 放送局リスト 注意 : メニューまたはト ラック/放送局リストが表示された (Station list) を選択して頂く と、 複数の放送局リストを表 状態でコントロールノブ...
  • Página 168 音楽スト リーミングサービス (CONTROL KNOB) を回してプリセッ トに登録された放 送局リストを選択し、 ノブを押して放送局を決定してくだ さい。 Spotify Connect Bluetoothデバイスの接続 携帯電話、 タブレッ ト、 またはコンピューターをSpotifyの R3は、 直近で接続された機器に対し、 自動的に接続を試み リモコンとして使用することが出来ます。 ます。 まだBluetooth機器をペアリングしたことがない場 詳細は、 www.spotify.com/jp/connect/をご覧ください。 合や以前に接続した機器がない場合には、 R3がペアリング Amazon Music モードに入ります。 詳細は、 www.amazon.co.jpをご覧ください。 接続している機器をオフにして、 新しい機器を接続するに は、 メニュー (MENU) > 機器の接続 (Connect device) を Deezer 選択してください。...
  • Página 169 システム設定 ディ スプレイの明るさ メニュー (MENU) > システム (System) > ディ スプレイ (Display) 。 R3がオンになっているか、 スタンバイ状態のと 低域 (Bass) 、 と 高域 (Treble) きは、 ディ スプレイの明るさを独自に調整します。 メニュー(MENU) > システム(System) > オーディ オ 明るさを0に設定すると、 数秒後にディ スプレイは自動的にオ (Audio) > 低域、 低域、 高域レベル(Bass or Treble) フになります。 いずれかのキーを押すと表示が点滅します。 ラウドネス (Loudness)...
  • Página 170 ネッ トワーク プロファイル ッ トワークの問題の分析と修正をすることができる、 高度な 設定オプションがあります。 R3は、 以前に接続されたネッ トワークに自動的に接続を試 みます。 詳しくは www.ruarkaudio.com/supportをご参照ください。 保存されたネッ トワークのリストを表示するには、 メニュー (MENU) > システム (System) > ネッ トワーク (Network) > ネッ トワーク プロファイル (Network profile) を選択して ください。 不要なネッ トワークを削除するには、 そのネッ トワ ークをコントロールノブ (CONTROL KNOB) で選択し、 確認...
  • Página 171 FMラジオ プログラム情報 メニュー (MENU) > 情報 (Info) を選択すると、 ラジオテキス ト、 プログラムの種類、 周波数、 信号強度、 および日付の中か FMラジオを聞く際、 R3に放送名と異なるRDS/RBDS(*)プ ら情報を選択することができます。 ログラム情報が受信される場合には、 その内容も表示され ます。 手動選局 * Radio Data System/Radio Broadcast Data System (ラ メニュー (MENU) > 手動選局 (Manual tune) を選択 し、 ジオデータシステム/ラジオ放送データシステム) 2020年現 コントロールノブ (CONTROL KNOB) を回して周波数を回 在、...
  • Página 172 デジタルラジオ (DABラジオ) プリセッ ト登録 プリセッ ト リストには、 デジタルラジオ放送局を10 局まで登 録することができます。 詳しくは 「主な機能」 セクションを (現在、 日本ではサービスされておりません。 ) 参照してください。 DAB/DAB+を聞く際、 R3に放送名と異なるDLS(*)プログ プリセッ ト読み込み ラム情報が受信される場合には、 その内容も表示されます。 R3を初めて使用し、 放送局リストが空の場合には、 全体の 「主な機能」 セクションを参照してください。 帯域の検索を自動的に実行して、 受信可能な放送を見つけ 副放送サービス ます。 いくつかのデジタルラジオ放送は、 その放送に関連す * Dynamic Label Segment (ダイナミ ック ・ ラベル ・ セグメ る一つまたはそれ以上の副放送があります。...
  • Página 173 インターネッ ト ラジオ 放送局検索 放送局リストが空いている場合、 DAB (デジタルラジオ放送) を選択すると自動的にラジオの検索を実行します。 R3は、 世界中の放送中の何千ものインターネッ ト放送とポッ 定期的に全帯域の検索を実行し、 放送局 リストをアップデー ドキャストを再生することができます。 (インターネッ ト接続 ト (更新) してください。 が必要です) 更新により想定されること : メインメニュー ● 新しい放送の受信が可能になります。 インターネッ ト ラジオを初めて聞く ときは、 このモードのメイ ● 既存の放送が閉鎖され、 受信が不可となる場合もありま ンメニューが表示されます。 す。 以前にR3でインターネッ ト ラジオを聞いたことがあれば 、 最 ●...
  • Página 174 再生中の情報 放送名がアーティ ストと ト ラック名などの追加情報と一緒 に表示されます。 表示される情報を変更するには、 メニュー (MENU) > 情報 (Info) を選択し、 ラジオテキスト、 ジャン ル、 信号品質、 ト ラック名、 位置、 日付の中から選択してくだ さい 。 放送局検索 放送局を検索するには、 メニュー (MENU) > 放送局リスト (Station list) > 放送 (Station) > 放送局検索 (Search stations) を選択し、 探している放送局の名前を入力してく ださい。...
  • Página 175 ズして、 ネッ トワークを経由してR3にスト リーミングすること ができます。 R3を指定されたプレーヤーに選択すると、 自動的にDMRモ ードに変わります。 DMRは、 ソース (SOURCE) キーを使用し て選択できるモードではありません。 再生中の情報 (Now playing information) も、 全てサーバー によってコントロールされるため、 本機内でコントロールは できません。 詳細は、 www.ruarkaudio.com/support をご確認ください。 DLNA メディ アスト リーミング再生は、 R3がWi-Fi 環 境内で、 常にネッ トワークに接続された状態を維持す るようお勧めします。 詳しくは 「システム設定」 のセク ションを参照してください 。...
  • Página 176 Bluetooth と表示されます。 R3に接続するには、 必ずお客様の機器の Bluetooth機能をオンにして、 接続可能な機器の一覧から Ruark R3 ( *) を選択してください。 R3は、 CD品質のスト リーミングのためにaptXをサポート して います。 。 本機は、 お客様の機器がサポートする接続方式の オーディオ再生 中で最高の音質を実現する方式で、 お客様のBluetoothデバ 機器が接続されると、 Bluetooth機器のオーディ オがR3を通 イスに自動的に接続されます。 して音楽を再生します。 Bluetooth機器のオーディ オ再生に 関する詳細な情報は、 お客様のBluetooth機器の使用説明 Bluetoothデバイスのペアリング 書をご参照ください。 音源ソースをBluetoothに変更すると、 接続待機 注 : Bluetooth機器のオーディ オ出力でRuark R3や ま ...
  • Página 177 が、 壁などのような障害物がある場合には、 作動範囲が狭く なることがあります。 接続機器を解除 接続している機器をオフにして、 新しい機器を接続するに は、 メニュー (MENU) > 機器の接続 (Connect device) を 選択してください。 追加ペアリング 最大7つの機器をペアリングすることができますが、 再生する ことができる機器は1台のみです。 ペアリングリストの削除 Bluetoothの接続に問題がある場合には、 全てのペアリング 情報の削除をお勧めします。 メニュー (MENU) > 全て削除 (Forget devices) を選択してください。 また、 R3にBluetooth機器を再度ペアリングするには、 お客 様のBluetooth機器のペアリングリストからRuark R3 を一 度削除して、 再度ペアリングしてください。 詳細は www.ruarkaudio.com/support をご確認ください。...
  • Página 178 CDプレーヤー ト ラックスキップ や を押すと、 次のトラックまたは前のトラックにスキ ップします。 CDをお聴きになる場合は、 CDのラベル面を上にして、 スロッ トディ スクへ差し込みます。 CDがセッ トされると自動的に再 早送りまたは早戻し 生されます。 または を長押しすると、 早送りや早戻しの機能が作 現在再生中の情報 動します。 CDの場合はト ラック番号と時間が表示され、 MP3 CDの場合 取り出し には、 ト ラックとアルバム名が表示されます。 CDスロッ トの横にある取り出しボタンを押してください。 シャ ッフル ト ラックをランダムで再生するには、 メニュー (MENU) > シャ ッフル (Shuffle) > オン (On) を選択してください。 繰り返し...
  • Página 179 合は、 メニュー (MENU) > ミュージック プレーヤー (Music 次のメニューは、 メディ アサーバーによって生成され、 ほとん player) > USBを選択して、 ト ラックリストをご覧ください。 どの場合、 ジャンル、 フォルダ、 アーティ スト、 アルバムなど調 べることができるオプションがあります。 R3がネッ トワークに接続されていない場合には、 R3が接続 を試みます。 詳細は www.ruarkaudio.com/support をご確認ください。 音楽のブラウザと再生 コントロールノブ (CONTROL KNOB) を回してト ラックリスト ネッ トワークミ ュージックプレーヤー からアルバムを選択し、 ノブを押し音楽を再生して下さい。 R3はDLNAと互換性があり、 ネッ トワークに接続された機器 の共有メディ アライブラリに保存された音楽を再生します。...
  • Página 180 ト ラックスキップ イリスト (My playlist) を選択してください。 を押すと、 フォルダやアルバムにある次のト ラックにスキ プレイリストに ト ラックやフォルダを追加するには、 その ト ップし、 を押すと、 現在のト ラックの最初にスキップし、 再 ラックやフォルダを表示し、 コントロールノブ (CONTROL 度押すと前のト ラックにスキップします。 KNOB) を2秒間長押ししてください。 お客様のプレイリストからト ラックを削除するには、 プ 早送りまたは早戻し レイリストからそのト ラックを表示し 、 コントロールノブ または を長押しすると早送りや早戻しの機能が作 (CONTROL KNOB) を2秒間長押ししてください。 動します。 プレイリストは、...
  • Página 181 ライン入力とオプティ カル 外部機器のアナログ出力をライン入力(Line-in)に接続して聴 く ことができます。 また、 外部機器のデジタル出力をデジタル 入力(Optical)に接続して聴く ことができます。 入力レベルの調整 最高のオーディ オパフォーマンスを得るために、 外部機器 (ミュ ージックプレーヤーやターンテーブル等) の音量レベルが、 CD やUSBなどの内蔵ソース機器と同じ程度の音量になるよう調 整をお勧めします。 ボリュームが低い場合、 入力レベルを上げてください。 ボリュームが高い場合や歪みが生じる場合は、 入力レベルを 下げてください。 入 力 レ ベ ル を 調 整 するには、 メニュー (MENU) > 入力 レベル (Input level) を選択し、 入力レベルを調節して、 希望の レベルに合わせることができます。...
  • Página 182 アラーム、 スヌーズとスリープ スリープタイマー R3が自動的にスタンバイ (電源オフ) 状態になるようスリー プタイマーを設定するには、 メニュー (MENU) > システム アラーム設定 (System) > 日付と時間 (Date and time) > スリープ アラームをオンに設定すると、 アラームアイコンが表示され、 (Sleep) を2秒間長押ししてください。 スリープ時間を分単位 アラームが鳴る時にアイコンが点滅します。 (オフ、 15分、 30分、 45分、 60分) で選択した後に、 ノブを押し て確定してください。 再生中 (Now-playing) 画面に戻りスリ メニュー (MENU) > システム (System) > 日付と時間 ープアイコンが表示されます。...
  • Página 183 い布で乾拭きするか、 汚れがひどい時は水をよく しぼった布で拭い 証を取得してください。 てください。 ワックススプレーや合成洗剤など薬物等を使用すると、 表面仕上げが損なわれたり性能が低下する可能性があり ます。 標準として、 この製品は購入日から2年 • 本機を直射日光のあたる場所や温度が異常に高くなる場所、 ほこり 間、 欠陥がないことが保証されています や湿度の多い場所、 不安定な場所や振動する場所には設置しない が、 www.ruarkaudio.comで製品を登録すると、 3年 でください。 ユニッ トの仕上げ、 性能や機器の耐久性に影響する可 間に延長されます。 能性があります。 この保証は、 この製品が十分な注意と注意を払って扱 • 推奨温度範囲は 5℃~40℃です。 われた場合に限り有効です。 偶発的な損傷、 過度の • ナチュラルウッドのキャビネッ トは、 時間が経過したり、 日光に当たる 消耗、 過失、 または不正な改造による製品の故障は、 こ...
  • Página 184 R3 컴팩트 한 음악 시스템 사용자 안내서...
  • Página 185 안전 및 규제 관련 정보 • 과도한 열기나 냉기를 피하십시오. • 본 기기용으로 지정된 장착물/액세서리만 사용하십시오. 본 시스템이나 액세서리를 개조하지 마십시오. 승인 받지 않은 개조는 • 본 사용자 가이드를 읽어본 다음에 모든 지시를 그대로 따르면, 본 안전, 규제 준수 및 시스템 성능에 영향을 줄 수도 있습니다. 제품의...
  • Página 186 Bluetooth: SBC, AAC, A2DP, aptX 입출력부 본 제품에 관한 도움이 필요할 경우에는 당사 웹사이트의 디지털 옵티컬 (TOSLINK) 24-bit 192-kHz 고객 지원 페이지에 있는 FAQ를 참고하시기 바랍니다. 보 라인 입력 (RCA) 2.3Vrms max 다 상세한 정보는 www.ruarkaudio.com/support를 방 라인 출력 (RCA) 2.0Vrms 문하십시오.
  • Página 187 아래에 열거한 부품이 모두 들어있는지 확 인하십시오. 부품이 하나라도 없을 경우 R3를 사용하지 마시고, 영국에서 구입하셨을 경우 직접 당 사에, 영국 이외의 국가에서 구입하신 경우 에는 Ruarkaudio 대리점에 연락하시기 바 랍니다. 1. R3 2. 리모컨 3. 리모콘 배터리 (2x 1.5V AAA) 4.
  • Página 188 조절 장치 ㅡ 스탠바이 (STANDBY) 10. 컨트롤 놉 / 선택 (CONTROL KNOB / SELECT) 현재 재생 중 (Now-playing) 화면에서 볼륨을 조절할 때 돌리십시오 메뉴, 트랙 또는 방송 목록을 살펴볼 때 돌리십시오 * 선택할 때는 선택 (SELECT)을 누르십시오 ㅡ 다음 방송이나 트랙으로 건너뛸 때 누르십시오. 빨리...
  • Página 189 리모컨 ㅡ 스탠바이 (STANDBY) 소스 (SOURCE) 오디오 소스를 변경할 때 누 르십시오 21. 음량을 높이다 / SELECT – 을 눌러 트랙을 재생 / 일시 정지 하거나 라디오를 음소거하거나 메뉴 항목을 선 택합니다. – ㅡ 이전 방송이나 트랙으로 건너뛸 때 누르 십시오.
  • Página 190 기기 개요 32. 리모콘 수신기 33. 주변 광 센서 34. CD 꺼내기 버튼 35. OLED 디스플레이 36. 컨트롤 장치 37. CD 삽입 슬롯 38. 75mm Ruark NS+ 스피커 39. USB C (5V 1A) 40. 옵티컬 입력 41. 이더넷 42. DAB-FM 안테나 43.
  • Página 191 4. 전원 스위치를 켜십시오 앱 스토어에서 애플/안드로이드 앱을 찾아보시기 바랍 를 눌러서 라디오를 켜십시오. 니다. 5 언어 선택 보다 상세한 내용은 www.ruarkaudio.com/app를 방 문하십시오. 원하는 언어가 밝게 표시될 때까지 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 돌린 다음, 선택 (SELECT)를 누 르십시오. 7 설정 마법사...
  • Página 192 일반 기능 메뉴 화면 스위치 켜기와 스탠바이로 들어가기 System Audio 스탠바이 (STANDBY)를 누르면 기기가 켜집니다. 다시 Network 한번 누르면 스탠바이 상태로 들어갑니다. Date and time Brightnes s 현재 재생 중 (Now Playing) 화면 Language 메뉴에서는 저음 및 고음 조절 같은 다양한 옵션을 설 설정을...
  • Página 193 볼륨 조절 트랙 빨리 감기 또는 되감기 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 언제든지 컨트롤 또는 를 누르고 있으십시오 (블루투스에서는 작 놉 (CONTROL KNOB)을 누르십시오. 동 안 될 수도 있습니다). 스피커 볼륨과 헤드폰 볼륨은 각각 별도로 조정되기 때 FM 라디오 방송 변경 문에...
  • Página 194 뮤직 스트리밍 서비스 프리셋 불러오기 프리셋 (PRESET)을 누른 다음, 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 돌려서 프리셋에 저장된 방송 목록을 스크롤 Spotify Connect 한 후, 놉을 눌러서 그 방송을 선택하십시오. 상세 내용은 www.spotify.com 을 참조하십시오. 블루투스 기기 연결 Amazon Music R3는 가장 최근에 연결되었던 기기에 자동으로 연결을 상세...
  • Página 195 시스템 설정 또한 자동 업데이트를 끄고 시간 형식과 날짜 형식을 선 택할 수도 있습니다. 디스플레이 밝기 저역 (Bass) 및 고역 (Treble) 메뉴 (MENU)> 시스템 (System) > 디스플레이 (Display) 메뉴 (MENU) > 시스템 (System) > 오디오 (Audio) > 저 역, 저역, 고역 레벨 (Bass or Treble) R3가...
  • Página 196 크 문제 분석 및 수정할 수 있는 고급 설정 옵션이 있습 니다. R3는 이전에 연결되었던 네트워크에 자동으로 연결을 시도합니다. 저장된 네트워크 목록을 보려면, 메뉴 (MENU)> 시스 보다 상세한 정보를 위해서는 템 (System) > 네트워크 (Network) > 네트워크 프로파 www.ruarkaudio.com/support 에 방문하시기 바랍...
  • Página 197 FM 라디오 프로그램 정보 메뉴(MENU)>정보(Info) 를 차례로 선택하면 라디오문 자, 프로그램 종류, 주파수, 신호강도 및 날짜를 정할 수 FM을 들을 때 R3 디스플레이상에 방송이름이 표시되며, 있습니다. 다른 RDS/RBDS* 프로그램 정보가 수신될 경우에는 그 내용도 함께 표시됩니다. 수동 선국 *Radio Data System/Radio Broadcast Data System 메뉴...
  • Página 198 DAB 라디오 프로그램 정보 메뉴(MENU)>정보(Info) 를 차례로 선택하면 라디오문 자, 프로그램 종류, 주파수, 신호강도 및 날짜를 선택하 DAB/DAB+를 들을 때 R3의 디스플레이 상에 방송이름 여 조정할 수 있습니다. 이 표시되며, 다른 DLS* 프로그램 정보가 수신될 경우에 는 그 내용도 함께 표시됩니다. 프리셋...
  • Página 199 인터넷 라디오 로 나열할 수 있습니다. 영어/숫자는 방송을 알파벳순 으로 나열하며, 앙상블은 동일 송출국끼리, 유효는 수신 가능한 방송을 처음에, 그리고 수신 불가능 방송을 나중 R3는 전 세계에 걸쳐 방송 중인 수천 개의 인터넷 방송 에 나열합니다. 방송 목록 나열 순서를 변경하려면 메뉴 과...
  • Página 200 방송 목록 음 소거 메뉴 (MENU) > 방송 목록 (Station list)을 선택하여 더 를 누르면 음이 소거되며, 다시 누르면 청취 상태로 욱 많은 방송 목록을 살펴보거나 탐색할 수 있으며, 장 돌아갑니다. 르, 위치 및 인기도를 비롯한 다양한 옵션을 선택할 수 프리셋...
  • Página 201 DLNA 미디어 스트리밍은 R3가 사용자의 와이파이 information)도 서버에 의해 컨트롤되므로 사용자가 변 네트워크에 연결되어있어야 하므로, R3가 항상 경할 수 있는 설정은 없습니다. 네트워크에 연결된 상태를 유지하도록 권장합니다. ‘ 보다 상세한 내용은 사용자의 기기 설명서를 참고하거나 시스템 설정’ 섹션을 참조하시기 바랍니다. 또는 www.ruarkaudio.com/support를 방문하십시오.
  • Página 202 블루투스 연결할 기기가 없으면 연결 대기 중... (Awaiting connection...)이라고 표시됩니다. R3에 연결하려면, 반 드시 사용자 기기의 블루투스 기능을 켠 다음, 연결 가능 R3는 CD 품질 스트리밍을 위해 aptX를 지원합니다.. 본 기기 목록에서 Ruark R3*를 선택해야 합니다. 기기는 사용자의 기기가 지원하는 연결 방식 중에서 최 상의...
  • Página 203 또한 R3에 어떤 블루투스 기기를 다시 페어링하려면, 그 수 있습니다. 전에 사용자의 블루투스 기기에 있는 페어링 목록에서 Ruark R3를 삭제해야 합니다. 작동 범위 보다 상세한 내용은 www.ruarkaudio.com/support 작동 범위는 일반적으로 R3로부터 최대 10m이지만, 벽 를 방문하십시오. 같은 장애물이 있을 경우에는, 줄어들 수도 있습니다. 현재 연결된 기기 해제...
  • Página 204 CD 플레이어 트랙 건너뛰기 이나 를 누르면 다음 트랙이나 이전 트랙으로 건 너뜁니다. CD를 삽입하려면 CD 슬롯에 부드럽게 밀어 넣으십시 오. CD가 장전되면 지동으로 재생됩니다. 빨리 감기 또는 되감기 또는 를 누르고 있으면 빨리 감기나 되감기 기능 현재 재생 중 정보 이...
  • Página 205 R3가 네트워크에 연결되지 않았을 경우에는 R3가 연결 player) > USB를 선택하여 트랙 목록을 보십시오. 을 시도합니다. 네트워크 뮤직 플레이어 보다 상세한 내용은 www.ruarkaudio.com/support 를 방문하십시오. R3는 DLNA 를 완벽하게 지원하므로 네트워크에 연결된 다른 장치의 공유 미디어 라이브러리에 저장된 음악을 음악 살펴보기와 재생...
  • Página 206 트랙 건너뛰기 정할 수 있습니다. 사용자의 재생목록을 보려면 메뉴 (MENU) > 나의 재생목록 (My playlist)를 선택하십시 를 누르면 폴더 또는 앨범에 있는 다음 트랙으로 건 오. 너뛰며, 를 누르면 현재 트랙의 처음으로 건너 뛰고, 다시 한번 누르면 이전 트랙으로 건너 뜁니다. 사용자의...
  • Página 207 라인 입력 및 옵티컬 여러분은 이를 라인입력(Line-in) 에 연결하여 외부 아날 로그 오디오를 청취할 수 있으며, 또는 옵티컬 (Optical) 에 연결하여 디지털 소스를 청취할 수 있습니다. 입력 레벨 조절 최상의 오디오 성능을 위해, 외부 기기 (예를 들어 뮤직 플레이어나 턴 테이블)의 볼륨 레벨을 CD나 USB같은 내 장형...
  • Página 208 알람, 스누즈 및 슬립 슬립 타이머 R3가 스탠바이 상태로 자동 전환되는 시간을 설정하 려면, 메뉴 (MENU) > 시스템 (System) > 날짜 및 시간 알람 설정 (Date and time) > 슬립 (Sleep)을 2초 동안 누르십시 알람을 활성화하면 알람 아이콘이 나타나며, 알람이 울 오.
  • Página 209 사용하지 마십시오. 기본적으로이 제품은 구매 일로부터 2 년 동안 결함이 없음을 • 본 기기를 직사광, 고습, 먼지, 과도한 진동 또는 극히 높은 보증하지만 www.ruarkaudio.com에 제품을 등록하면 3 년 온도에 노출시키지 마십시오. 마감 처리, 성능 및 기기의 으로 연장됩니다. 내구성에 영향을 미칠 수 있습니다.
  • Página 210 R3 Compact Muzieksysteem Gebruikershandleiding...
  • Página 211: Veiligheids- En Regelgevende Informatie

    Veiligheids- en regelgevende ● Vermijd blootstelling aan extreme hitte of kou. ● Gebruik alleen voor dit apparaat gespecificeerde hulpstukken/ informatie accessoires. Voer geen aanpassingen aan het systeem of de accessoires uit. Onbevoegde veranderingen kunnen de veiligheid, naleving van regels en prestatie van het systeem aantasten. ●...
  • Página 212: Specificaties

    Ethernet (RJ45) van de Europese Richtlijn voor Radio-apparatuur 2014/53/EU. USB 2.0, 5W (5V 1A) U kunt de volledige CE- Conformiteitsverklaring downloaden op www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf 3,5mm stereojack koptelefoonuitgang Vermogen Specificaties Invoervermogen 100V-240V AC, 50-60 Hz 1A max Uitvoervermogen 14V DC 2.85A...
  • Página 213: Wat Zit Er In De Doos

    Wat zit er in de doos Controleer of alle op de onderstaande lijst vermelde onderdelen in de doos zitten. Wanneer er een onderdeel ontbreekt, dient u de R3 niet te gebruiken en rechtstreeks contact met ons op te nemen wanneer hij in het VK werd aangeschaft of met uw Ruark Audio dealer wanneer hij buiten het VK werd gekocht.
  • Página 214 Knoppen – STANDBY 10. CONTROL KNOB / SELECT Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu- spelend scherm Draai om te zoeken in menu’s, tracks of stationslijsten* Druk op SELECT – druk erop om naar next station of track te gaan, druk op fast-forward en houd vast.
  • Página 215: Afstandsbediening

    Afstandsbediening – STANDBY SOURCE – druk om de audiobron te veranderen. 21. ZET HET VOLUME HOGER / SELECT – druk om een track te spelen/ pauzeren of de radio uit te schakelen of om een menu-item te selecteren. – druk erop om het vorige station of track over te slaan, druk op rewind en houd vast.
  • Página 216 Overzicht 32. Afstandsbediening ontvanger 33. Omgevingslicht sensor 34. CD-uitstootknop 35. OLED-display 36. Knoppen 37. CD laadsleuf 38. 75mm Ruark NS+ drivers 39. USB C (5V 1A) 40. Optische ingang 41. Ethernet 42. DAB-FM-antenne 43. DC stroomcontactdoos (14V 2.85A) 44. Lijn in 45.
  • Página 217: De Eerste Stappen

    U kunt uw R3 ook bedienen met de UNDOK-app. Zoek je R3 opstart. het op de Apple/Android-app winkel. Voor meer informatie bezoekt u 4 Switch on www.ruarkaudio.com/app Druk op om de radio in te schakelen. 5 Kies de taal Draai de CONTROL KNOB tot uw voorkeurskeuze is verlicht, druk vervolgens op SELECT.
  • Página 218: Meest Voorkomende Functies

    Meest voorkomende functies Menu-schermen Met de menu’s kunt u de verschillende opties instellen Inschakelen en op stand-by zetten zoals het aanpassen van de bas en treble. Voor het veranderen van een instelling drukt u op MENU voor het Druk op STANDBY om uw radio in te schakelen. Druk weergeven van de lijst met beschikbare opties, draait u weer om over te schakelen naar stand-by.
  • Página 219 Volume afstellen Fast-forward of rewind track Draai de CONTROL KNOB vanaf elk Nu-spelend scherm. Houd ingedrukt (werkt mogelijk niet met Bluetooth). Speakervolume en koptelefoonvolume worden afzonderlijk afgesteld, zodat, wanneer de koptelefoon is ingeschakeld, Verander het FM-radiostation het volume wordt getoond als Volume (HP). Druk op om het volgende of vorige station te N.B.: door het draaien van de CONTROL KNOB terwijl...
  • Página 220: Spotify Connect

    Muziekstreamingdiensten Radiostation voorinstelling terugroepen Druk op PRESET, draai de CONTROL KNOB om door lijst Spotify Connect met vooraf ingestelde stations te scrollen, druk vervolgens op de knop om een station te selecteren. Gebruik je telefoon, tablet of computer als een afstandsbediening voor Spotify.
  • Página 221: Systeeminstellingen

    Systeeminstellingen Schermhelderheid MENU > System > Brightness Bas en treble Pas de helderheid van de display aan terwijl uw R3 ingeschakeld is en op stand-by staat. MENU > System > Audio > Bass of Treble Wanneer de helderheid is ingesteld op 0, zal de display na Geluidssterkte een paar seconden automatisch uitschakelen.
  • Página 222: Systeeminformatie

    Voor een geleid proces om u te helpen aan te sluiten op Voor meer informatie bezoekt u een netwerk, selecteert u MENU > System > Network > www.ruarkaudio.com/support. Network wizard. Netwerk-profielen Uw R3 zal automatisch proberen te verbinden met elk netwerk waarop het eerder is aangesloten.
  • Página 223: Scan-Instellingen

    FM radio Scan-instellingen U kunt de scan-instellingen veranderen om alleen te stoppen op stations met een sterk signaal door Menu > Wanneer u naar FM luistert, zal uw R3-display de naam Scan setting > Strong stations only te selecteren. van het station en andere RDS/RBDS* programma- informatie weergeven, indien beschikbaar.
  • Página 224 DAB-radio Voorinstellingen opslaan U kunt 10 DAB-stations in uw lijst met voorinstellingen opslaan. Zie het deel ‘Veel voorkomende functies’. Wanneer u naar DAB/DAB+ luistert, zal uw R3-display de naam van het station en andere DLS* programma- Voorinstelling oproepen informatie weergeven, indien beschikbaar. Zie het deel ‘Veel voorkomende functies’.
  • Página 225 Internetradio Stationsscan Wanneer de stationslijst leeg is zal de radio automatisch een volledige scan uitvoeren zodra u overschakelt op Uw R3 kan duizenden internetradiostations en podcasts DAB. over de hele wereld afspelen (internetaansluiting nodig). In elk geval adviseren wij u van tijd tot tijd een volledige Hoofdmenu scan uit te voeren om de stationslijst te updaten omdat: De eerste keer dat u naar internetradio luistert zult u het...
  • Página 226 Informatie over wat nu speelt De stationsnaam wordt samen met aanvullende informatie zoals artiest en tracknaam getoond. Om het weergegeven te veranderen selecteert u MENU > Info en kiest u uit radiotekst, genre, signaalkwaliteit, track-naam, locatie en datum. Zoeken naar een station Zoek een station door MENU >...
  • Página 227 Voor DLNA-mediastreaming is het nodig dat uw R3 is www.ruarkaudio.com/support. aangesloten op uw netwerk, daarom adviseren wij u hem in te stellen op ‘keep network connected’. Zie het deel...
  • Página 228 Bluetooth Uw Bluetooth-apparaat aansluiten Zodra u overschakelt op Bluetooth, zal uw R3 Connecting weergeven terwijl hij probeert aansluiting Uw R3 ondersteunt aptX voor CD kwaliteits-streaming. te krijgen op het laatste apparaat waaraan het was Hij zal automatisch aansluiten op uw bluetooth-apparaat gekoppeld.
  • Página 229 Selecteer wat wordt getoond uit MENU opnieuw aan uw R3 te koppelen. Voor meer informatie > Info. bezoekt u www.ruarkaudio.com/support. Werkbereik Dit is gewoonlijk maximaal 10 meter (30 voet) vanaf uw R3, hoewel obstructies zoals wanden dit zullen verminderen.
  • Página 230 CD-speler Track overslaan Druk op om naar de vorige of volgende track te gaan Om een CD in te steken duwt u hem voorzichtig in de Fast-forward of rewind CD-sleuf. Zodra hij is ingevoerd zal hij automatisch afspelen. Druk op voor fast-forward of rewind en houd vast Informatie over wat nu speelt...
  • Página 231 If your R3 is not connected to a network it will attempt to connect. For more information visit www.ruarkaudio.com/support. Browse and play music Rotate the CONTROL KNOB to scroll though the track Network music player lists, then press the knob to open the highlighted folder/ album or play the track.
  • Página 232 Track overslaan Om een track van uw speellijst te verwijderen markeert u de track in Mijn speellijst en houdt u vervolgens de Druk op om naar de vorige of volgende track CONTROL KNOB gedurende twee seconden ingedrukt. te gaan. Wij willen erop wijzen dat uw speellijst opgeslagen zal Fast-forward of rewind zijn zolang uw R3 aan of in stand-by blijft maar wordt Druk op...
  • Página 233 In lijn en optisch In-lijn niveaus - 3dB (apparaten met een ongewoon hoog uitgangsniveau) U kunt vanaf een externe analoge audiobron luisteren door hem aan te sluiten op In lijn of een digitale bron + 0dB (apparaten met standaard 2.1Vrms lijnniveau door hem aan te sluiten op Optisch.
  • Página 234: Alarms, Snooze En Slaap

    Alarms, snooze en slaap Sleep-timer (slaaptijdschakelaar) Om de tijd in te stellen waarna uw R3 automatisch Een alarm instellen zal overschakelen op stand-by, selecteert u MENU > System > Date and time > Sleep. Een actief alarm wordt aangegeven door het Kies de vertraging in minuten (Uit, 15, 30, 45, 60) en alarmpictogram en wanneer het klinkt, knippert het druk tenslotte op de knop om uw selectie te bevestigen.
  • Página 235: Garantie-Informatie

    • Het aanbevolen werktemperatuurbereik is 5 °C tot 40 °C. Deze garantie blijft geldig mits dit product met •...
  • Página 236 R3 Kompakt Musikkanlegg Brukerveiledning...
  • Página 237: Informasjon Om Sikkerhet Og Forskrifter

    ● Unngå å utsette den for ekstrem varme eller ekstrem kulde. Du kan laste ned den fullstendige CE-samsvarserklæringen på ● Bare bruk tilkoblinger/tilbehør som er angitt for denne enheten. Ikke www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf foreta noen modifikasjoner på systemet eller tilbehøret. Uautoriserte endringer kan kompromittere sikkerheten, samsvar med forskrifter og...
  • Página 238: Spesifikasjoner

    MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV (Ofte stilte spørsmål)-siden under supportområdet på Bluetooth: SBC, AAC, A2DP, aptX nettsiden vår. Innganger og utganger For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support. Digital optiske (TOSLINK) 24-bit 192kHz Linje innganger (RCA) 2.3Vrms max Line linje utganger(RCA) 2.0Vrms Ethernet (RJ45) USB 2.0, 5W (5V 1A)
  • Página 239: Innhold I Esken

    Innhold i esken Kontroller at alle deler som er oppført nedenfor følger med i esken. Hvis det mangler deler må du ikke bruke R3, og ta kontakt med oss direkte hvis den er kjøpt i Storbritannia, eller med Rurark Audio-forhandleren din hvis den er kjøpt utenfor Storbritannia.
  • Página 240 Kontroller – STANDBY 10. KONTROLLKNAPP / SELECT Drei for å justere volumet fra en Nå-spilles-skjerm Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister* Ptrykk for å VELGE – trykk for å hoppe til neste stasjon eller spor, trykk og hold for hurtig framover. I standby-modus trykker du for å...
  • Página 241 Fjernkontroll – STANDBY SOURCE – trykk for å endre lydkilde. 21. VOLUM OPP / SELECT – trykk for å spille / pause et spor eller dempe radio eller for å velge et menyelement. – trykk for å hoppe til forrige stasjon eller spor,trykk og hold for hurtig bakover.
  • Página 242 Oversikt 32. Fjernkontrollmottaker 33. Omgivelseslys sensor 34. CD utløserknapp 35. OLED Display 36. Kontroller 37. CD-lastespor 38. 75mm Ruark NS+ høyttalere 39. USB C (5V 1A) 40. Optisk inngang 41. Ethernet 42. DAB-FM antenne 43. Strømtilkobling(14V 2.85A) 44. Linje inn 45.
  • Página 243 Du kan også kontrollere R3-en din ved hjelp av UNDOK- lyse når din R3 starter opp. appen. Finn det på Apple/Android app.butikken. 4 Switch on For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/app Trykk for å slå på radioen. 5 Velg språk Drei KONTROLLKNAPPEN til valget ditt vises uthevet, og trykk deretter SELECT.
  • Página 244 Vanlige funksjoner Meny skjermer Menyene gjør deg i stand til å stille inn ulike alternativer, Slå på og til standby som for eksempel justering av bass og diskant. Trykk STANDBY for å slå på musikkanlegget. Trykk igjen System for å gå til standby. Audio Spiller nå-skjermer Network...
  • Página 245 Justere volumet Endre FM-radiostasjon Drei KONTROLLKNAPPEN når displayet viser Nå Trykk på eller for å gå til neste eller forrige spor spilles-skjermen. Endre DAB-radiostasjon Høyttalervolumet og hodetelefonvolumet justeres Trykk på eller for å søke etter neste eller forrige separat, så når hodetelefonene er plugget inn vises stasjon.
  • Página 246 Musikkstrømmetjenester Hente frem radiostasjon Trykk PRESET, drei KONTROLLBRYTEREN for å bla Spotify Connect gjennom listen av kilder, og trykk deretter på knappen for å velge en stasjon. Bruk telefonen, nettbrettet eller datamaskinen som en fjernkontroll for Spotify. Gå til spotify.com/connect for å Koble til en Bluetooth-enhet lære hvordan.
  • Página 247: Dato Og Tid

    Systeminnstillinger Lysstyrke i displayet MENU> System> Brightness Du kan uavhengig justere lysstyrken på skjermen når din Bass og treble R3 er på og i standby. MENU > System > Audio > Bass eller Treble Når lysstryrken er satt til 0 vil skjermen automatisk slås Loudness av etter noen sekunder.
  • Página 248 å For hjelp til å koble til et trådløst nettverk, velger du diagnostisere og løse nettverksproblemer. MENU > System > Network > Network wizard. For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/ support. Nettverksprofiler R3vil automatisk forsøke å koble til ethvert nettverk som den tidligere har vært koblet til.
  • Página 249 FM radio Skann innstillinger Du kan endre skanneinnstillingen slik at den stopper på stasjoner med et sterkt signal ved å velge Menu > Scan Når du hører på FM, viser din R3 stasjonsnavnet og setting > Strong stations only. annnen RDS/RBDS* programinformasjon når dersom denne er tilgjengelig.
  • Página 250 DAB-radio Lagre forhåndsinnstillinger Du kan lagre 10 forhåndsinnstilte DAB-stasjoner i listen. Se ”Funksjoner”. Når du lytter til DAB / DAB+, viser din R3 stasjonsnavnet og andre DLS * -programmer når disse er tilgjengelige. Hente frem et forhåndsvalg Den første gangen du bruker din R3, eller hvis Se ”Funksjoner”.
  • Página 251 Nettradio Stasjonsskanning Hvis stasjonslisten er tom vil radioen automatisk utføre en full skanning så snart du bytter til DAB. Din R3 kan spille av tusenvis av Internett-radiostasjoner og podkaster fra hele verden (tilkobling til internett I alle fall anbefaler vi at du gjør en full skanning fra tid til kreves).
  • Página 252: Lagre En Radiostasjon

    Søke etter en stasjon Du kan søke etter en stasjon ved å velge MENU > Station list > Stations > Search stations og deretter taste inn navnet på stasjonen du leter etter. Podcast Mange stasjoner vil ha tilknyttede podcaster som du kan bla gjennom og søke etter, akkurat som nettradiostasjoner.
  • Página 253 For mer informasjon, se dokumentasjonen for apparatet eller app-en, eller se www.ruarkaudio.com/support. DLNA-strømming krever at R3 er koblet til ditt trådløse nettverk, så vi anbefaler at du setter den til "keep network...
  • Página 254 Bluetooth connection... For å koble til din R3, kontroller at Bluetooth-funksjonen på enheten er på, og velg Ruark R3 fra listen over parkoblede enhetslisten på Bluetooth- Din R3 støtter aptX for strømming i CD-kvalitet. Den enheten din. kobler automatisk til Bluetooth-enheten din ved å bruke den høyeste kvalitetstilkoblingen som støttes av enheten Spille av lyd din.
  • Página 255 å tømme all tilkoblingsinformasjon. For å gjøre dette, velg MENU > Clear devices. Du vil også måtte slette Ruark R3 fra listen på Bluetooth- enheten før du parkobler den med R3 på nytt. For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support.
  • Página 256 CD spiller Eject Trykk på eject-knappen ved siden av CD-sporet Tilfeldig rekkefølge For å sette inn en CD, dytt den forsiktig inn i CD-sporet. Etter at den er ladet vil den avspilles automatisk. For å spille av spor i tilfeldig rekkefølge velg MENU >...
  • Página 257 å bla gjennom etter sjanger, mappe, artist, album, osv. Hvis din R3 ikke er koblet til et nettverk vil den forsøke å koble til. For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support. Bla gjennom og spille av musikk Drei KONTROLLKNAPPEN for å bla gjennom spillelister, Nettverksmusikkspiller og trykk deretter på...
  • Página 258 Hopp over spor Vær oppmerksom på at spillelisten din blir lagret så lenge R3 forblir på eller i ventemodus, men vil bli slettet hvis du Trykk på eller for å gå til neste eller forrige spor. slår av den. Spole fremover eller bakover Informasjon om hva som spilles nå...
  • Página 259 Linje inn og optisk Du kan lytte til lyd fra en ekstern analog lydkilde ved å koble den til Linje inn eller en digital kilde ved å koble den til Optisk. Innstilling av inngangsnivået For best lydytelse anbefaler vi at du balanserer volumnivået på...
  • Página 260 Alarmer, slumre og Standby-automatikk For å stille inn tiden fram til at din R3 automatisk går over sovemodus til Standby, velg MENU > System > Date and time > Sleep. Stille inn alarm Velg forsinkelsen i minutter (Av, 15, 30, 45, 60) og En aktiv alarm angis av alarmikonet og når den lyder vil deretter trykk på...
  • Página 261: Generelt Vedlikehold

    år fra kjøpsdato, men dette påvirke enhetens utseende, ytelse og funksjon. utvides til tre år hvis du registrerer produktet ditt på www.ruarkaudio.com. • Anbefalt brukstemperatur er fra 5 °C til 40 °C. Denne garantien er fortsatt gyldig forutsatt at dette •...
  • Página 262 R3 Компактная музыкальная система Руководство пользователя...
  • Página 263: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности ● Используйте только аксессуары, одобренные для работы с данным устройством. Не модифицируйте аксессуары. Несанкционированное внесение изменений может привести к ● Прочитайте данное руководство пользователя и выполняйте поломке устройства или ухудшению его рабочих характеристик. все инструкции для того, чтобы настроить и использовать ●...
  • Página 264: Технические Характеристики

    цифровых оптических (TOSLINK) 24 бит 192 кГц обратитесь в раздел «Часто задаваемые вопросы» линия в (RCA) 2.3Vrms (FAQ) на нашем сайте. линейный выход (RCA) 2.0Vrms За дополнительной информацией посетите наш сайт Ethernet (RJ45) www.ruarkaudio.com/support. USB C 5Вт (5В, 1A) Выход для наушников 3,5мм...
  • Página 265 Комплектация Проверьте полноту комплектации, сверившись со списком ниже. В случае если чего-либо не хватает, не используйте R3. Если аудиоконсоль была куплена в Великобритании, свяжитесь с нами. Во всех остальных случаях, пожалуйста, обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели продукт. 1. Аудииоконсоль R3 2.
  • Página 266: Элементы Управления

    Элементы управления – КНОПКА STANDBY 10. КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ/ВЫБОР Поворачивайте для регулировки уровня громкости при активном экране “Сейчас проигрывается”. Поворачивайте для перехода к другим пунктам меню*. Нажмите для выбора. – нажмите для перехода к следующему треку или станции, нажмите и удерживайте для перемотки вперед.
  • Página 267: Дистанционное Управление

    Дистанционное управление – КНОПКА STANDBY ИСТОЧНИК – нажмите для смены источника аудиосигнала 21. УВЕЛИЧИТЬ ГРОМКОСТЬ / ВЫБОР – нажмите для воспроизведения / паузы дорожки или отключения звука радио или для выбора пункта меню – нажмите для перехода к предыдущему треку или станции, нажмите и удерживайте для...
  • Página 268 Обзор 32. Приемник дистанционного управления 33. Датчик освещенности 34. Кнопка открытия CD-лотка 35. OLED дисплей 36. Элементы управления 37. CD-лоток 38. 75 мм Ruark NS+ драйверы 39. USB C (5V 1A) 40. Оптический вход 41. Разъем RJ-45 42. Антенна DAB/FM 43.
  • Página 269: Приступая К Работе

    приложения UNDOK. Приложение вы можете найти в AppStore и в Google Play Market. 6 Мастер настройки Более подробную информацию о приложении можно При первом включении консоли появится мастер найти по адресу www.ruarkaudio.com/app настройки, который поможет настроить дату и время и...
  • Página 270: Основные Функции

    Основные функции Экраны меню Меню позволяет вам настроить различные опции, например, изменить настройки баса и верхних частот. Включение и переход в режим Для изменения настроек нажмите кнопку MENU, чтобы ожидания отобразить список доступных опций. Для перехода Нажмите кнопку STANDBY для включения консоли. между...
  • Página 271 Изменение уровня громкости Перемотка Нажмите и удерживайте или (может не работать Поворачивайте КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ при любом при подключении по Bluetooth). активном экране «Сейчас проигрывается». Смена FM радиостанции Громкость динамика и наушников регулируется отдельно. При подключенных наушниках будет Нажмите или для поиска радиостанции. отображаться...
  • Página 272 Услуги потоковой Вызов сохраненной радиостанции Нажмите кнопку PRESET, поворачивайте КОЛЕСО передачи музыки УПРАВЛЕНИЯ для навигации по списку сохраненных станций, затем нажмите на колесо для подтверждения своего выбора. Spotify Connect Подключение Bluetooth устройства За дополнительной информацией посетите сайт R3 будет пытаться автоматически подключиться к www.spotify.com/connect/ последнему...
  • Página 273: Настройки Системы

    Настройки системы Настройка яркости МЕНЮ > Система > Яркость (MENU>System>Brightness) Низкие и высокие частоты Вы можете настроить отдельно яркость для режима Меню > Система > Аудио >Bass or Treble On level (радио включено) и Standby level (радио в (MENU>System>Audio> Бас и ВЧ) режиме...
  • Página 274 Сброс к заводским настройкам Система > Сеть > Сетевые профили (Menu > System > Network > Network profile). Для удаления МЕНЮ > Система > Сброс (MENU>System>Factory какой-либо сети выберите ее при помощи КОЛЕСА reset) УПРАВЛЕНИЯ и нажмите “Да” (yes). Сбрасывает все настройки и удаляет сохраненные станции.
  • Página 275 FM радио Информация о станции Выберите тип отображаемой информации (радиотекст, жанр, частота, сила сигнала и дата) при При прослушивании FM радиостанций R3 отображает помощи МЕНЮ > Инфо (MENU > Info). название станции и другую RDS/RBDS* информацию. *система передачи информации по каналам FM Ручной...
  • Página 276 DAB радио Вызов сохраненных станций См. раздел “Основные функции”. При прослушивании DAB/DAB+ станций R3 Второстепенные станции отображает название станции и другую DLS* У некоторые DAB станций есть второстепенные информацию. станции, связанные с ними. Если доступна При первом включении радио или если список второстепенная...
  • Página 277: Интернет Радио

    Интернет радио Сканирование станций Если список станций пуст, то, как только вы R3 может проигрывать тысячи радиостанций и переключитесь на DAB, радио проведет полное подкастов со всего мира (требуется подключение с сканирование и поиск станций. выходом в интернет). В любом случае, мы советуем вам время от времени проводить...
  • Página 278 Экран «Сейчас проигрывается» Сохранение станции На экране отображается название станции, исполнитель Вы можете сохранить до 10 интернет радиостанций в и название трека. Для смены отображаемой список сохраненных станций. См. раздел “Основные информации нажмите МЕНЮ > Инфо (MENU > Info) и функции”.
  • Página 279 Существует много приложений для Mac, iOS, Linux, или приложения, или посетите наш сайт Android, Windows phone и т.д., которые превратят ваш www.ruarkaudio.com/support. смартфон, планшет или ноутбук в медиасервер DLNA. В Windows Media Player доступна функция «воспроизводить на» («Play to»), которая позволяет...
  • Página 280 Bluetooth Bluetooth соединение Как только вы переключитесь на Bluetooth, на дисплее R3 отобразится надпись “Подключение” (connecting), Аудиоконсоль R3 поддерживает формат aptX для потому что радио будет пытаться подключиться к передачи музыки в CD качестве. Она автоматически первому устройству в списке сопряженных устройств. подключится...
  • Página 281: Подключение Устройства

    по Bluetooth, мы рекомендуем очистить список сопряженных устройств. Для этого выберите Меню > Забыть устройство (MENU > Clear devices). Перед повторной попыткой подключения к аудиосистеме, удалите Ruark R3 из списка сопряженных устройств вашего Bluetooth устройства. За дополнительной информацией посетите наш сайт www.ruarkaudio.com/support.
  • Página 282 CD-проигрыватель Остановка воспроизведения Долгое нажатие Для того, чтобы вставить компакт-диск аккуратно Пропуск трека вставьте его в щель лотка. После этого начнется Нажмите или для перехода к следующему или воспроизведение. предыдущему треку. Экран «Сейчас проигрывается» Перемотка GВ основном, отображается информация о номере Нажмите...
  • Página 283 она будет пытаться осуществить подключение.За список треков. Для просмотра треков вы также можете дополнительной информацией посетите наш сайт перейти Меню > USB (Menu > USB). www.ruarkaudio.com/support. Проигрывание музыки по сети Поиск и проигрывание музыки Аудиоконсоль R3 полностью совместима с DLNA Поворачивайте...
  • Página 284 Пропуск трека Для того, чтобы добавить трек или папка в плейлист выберите его, а затем нажмите и удерживайте Нажмите или для перехода к следующему или КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ в течение 2-х секунд. предыдущему треку. Для удаления трека из плейлиста, выберите его в Перемотка...
  • Página 285 Оптический и Уровни чувствительности линейного входа линейный входы -3дБ (для устройств с очень высоким уровнем чувствительности) Вы можете прослушивать музыку с внешних +0дБ (для устройств со стандартным уровнем аудиоисточников, подключив их к консоли при помощи чувствительности 2.1Vrms) линейных входов Line in или с цифровых источников при...
  • Página 286 Будильник, повторение Таймер автоматического отключения и отключение сигнала Для установки таймера автоматического перехода консоли в режим ожидания нажмите МЕНЮ > Установка будильника Система > Время и дата > Таймер (MENU > System > Date and time > Sleep).Выберите время в минутах Активный...
  • Página 287 работоспособность и надежность. лет, если вы зарегистрируете свой продукт на • Нормальная рабочая температура изделия: 5 - 40°C. www.ruarkaudio.com. • Отделка из натурального дерева со временем либо Эта гарантия остается в силе, если с этим темнеет, либо светлеет, особенно при попадании...
  • Página 288 ZH-S R3 紧凑型音乐系统 使用说明书...
  • Página 289 安全与法规信息 • 避免暴露于极高或极低的温度下。 • 只能使用为此设备指定的专用附件/附属装置。 不 得改装系统或附件。 未经授权的改装可能会危及安 • 请阅读此用户指南并遵照所有说明, 这将帮助您正 全性、 法规合法性和系统性能。 确设置和操作此产品。 • 只能使用提供的天线或经批准的替代品。 • 请留意所有警告信息并保存此用户指南以供日后 • 为了减少火灾或触电的危险, 请勿将设备暴露在雨 参考。 中或潮湿环境中。 请勿将本设备暴露可能滴水或溅 • 由于可能导致触电的危险, 请勿尝试使用已损坏的 水的环境中, 并且不要在设备上或附近放置装有液 设备。 体的物品, 如花瓶。 与任何电子产品一样, 请注意不 • 请勿打开机箱或移除任何面板以露出电子元件。 里 要让液体溅入系统的任何部分。 液体有导致故障 面没有任何用户可自行维修的元件。 和/或火灾的风险。...
  • Página 290 TIDAL, UPnP™ DLNA 故障排除 802.11a/b/g/n Wi-Fi, 支持 WEP、 WPA 和 WPA2 加密 ZH-S MP3、 WMA、 AAC、 FLAC、 WAV A2DP、 aptX 蓝牙 如需产品帮助, 请参阅我们网站支持板块中的 输入和输出 FAQ(常见问题) 页面。 数字光纤 (TOSLINK) 24-bit 192-kHz 如需获取更多信息, 请访问 线路输入 (RCA) 2.3Vrms www.ruarkaudio.com/support 线路输出 (RCA) 2.0Vrms 以太网 (RJ45)
  • Página 291 包装内容 请确认包装内包含下列所有部件。 若部件不齐, 请勿使用 R3。 若您是在 英国购买本产品, 请直接联系我们, 若 购买地是英国以外的国家/地区, 请联 系您的 Ruark Audio 经销商。 1. R3 2. 遥控器 3. 遥控器电池 (2x 1.5V AAA) 4. 天线扳手 5. 拉杆天线 6. 交流电源适配器 7. 交流电源适配器的轉接頭* 8. 快速入门指南 若方便, 请保留包装纸箱和所有包装 材料。 所提供的AC插头适配器的数量和类型会 根据地区而有所不同。...
  • Página 292 控制按钮 – 待机 10. 控制旋钮/选择 处于“正在播放”界面时, 旋转可调节音量, 可浏览菜单、 歌曲或电台列表* 按下进行选择 – 按下可切换至下一电台或歌曲, 按住可快进。 在待机模式下, 按降低显示屏亮度。 – 按下可切换至上一电台或歌曲, 按住可快退。 在待机模式下, 按降低显示屏亮度。 13. PRESET – 按下可切换至已保存的电台, 按住两秒可 保存电台 14. SOURCE – 按下可更改音频源 – 按下可播放/暂停歌曲, 或将音频输入和电台 静音 ZH-S 16. MENU – 按下可查看菜单 *您也可按下 或...
  • Página 293 遥控器 – 待机 SOURCE – 按下可更改音频源 21. 增加音量 / SELECT – 按下可播放/暂停曲目, 使 收音机静音/取消静音或选择菜单项 – 按下可切换至上一电台或歌曲, 按住 可快退。 在待机模式下, 按降低显示屏亮 度。 – 按下可切换至下一电台或歌曲, 按住 可快进。 在待机模式下, 按降低显示屏亮 度。 25. 减少音量 BACK – 按下可返回之前的菜单或列 表屏幕 MENU – 按下可查看菜单 PRESET – 按下可切换至已保存的电 台,...
  • Página 294 概览 32. 遥控接收器 33. 环境光传感器 34. CD 弹出按钮 35. OLED 显示屏 36. 控制按钮 37. 吸入式 CD 口 38. 75mm Ruark NS+ 扬声器 39. USB C (5V 1A) 40. 光纤输入接口 41. 以太网 42. DAB-FM 天线 43. 直流电源输入 (14V 2.85A) 44. 输入接口 ZH-S 45.
  • Página 295 2 连接天线 应用控制 将天线插入 R3 背面的 DAB/FM 天线接口, 然后使用 随机附带的扳手轻轻拧紧。 3 连接到交流电源 您也可以使用 UNDOK 应用程序控制R3。 您可通过 将适合您所在地区的插头插入电源适配器 ; 听到”咔 Apple/Android 应用商店下载该应用。 哒“声时代表已固定好。 将电源适配器连接至R3背面 如需获取更多信息, 请访问 www.ruarkaudio.com/ 的DC电源输入口, 然后将其连接至电源插座。 4 开启 按 打开R3。 5 选择语言 旋转控制旋钮, 直至所需语言为高亮显示, 然后按下 选择键。 6 设置向导...
  • Página 296 常用功能 菜单屏幕 您可在菜单中设置各种选项, 例如调节低音和高音。 要更改设置, 请按下 MENU 键以显示可用选项列表, 开机和待机 然后旋转控制旋钮, 直至要更改的选项高亮显示, 然 按下待机键以打开您的音响系统。 再次按下可切换 后按下旋钮确认选择。 至待机模式。 “正在播放”界面 System 在未调整设置的情况下, 屏幕会显示类似于下方图 Audio Network 示 : 时钟位于上部, 下部为电台/歌曲/专辑/艺术家信 Date and time 息。 Brightnes s Language 浏览菜单、 歌曲和电台列表 要更改设置 – 按下 MENU 键 要在各选项之间滚动...
  • Página 297 调节音量 更改 DAB 电台 在任意“正在播放”界面, 旋转控制旋钮。 按下 或 键, 调整到下一个或上一个电台。 扬声器音量和耳机音量需分别调节, 因此, 耳机插入 您也可选择 MENU > Station list, 查看多行显示的 时音量会显示为 Volume (HP)。 电台列表。 请注意 : 屏幕上显示菜单或歌曲/电台列表时, 旋转控 更改电台或歌曲信息 制旋钮会在菜单中滚动, 而不会更改音量。 您可从 MENU > Info 中选择一个选项来更改显示的 电台/歌曲信息。 更改音源 按下 SOURCE 键查看当前音源, 然后旋转控制旋钮 保存预设电台...
  • Página 298 网路音乐服务 连接蓝牙设备 将音源切换为蓝牙后, R3 会自动尝试连接上一次连 接的设备。 如果蓝牙设备尚未配对或之前配对的设 Spotify Connect 声破天 备不可用, R3 会进入配对模式。 欲知更多祥情, 请上, www.spotify.com 耳机 Amazon Music 亚马逊音乐 将耳机连接至 R3 正面的 3.5mm 立体声插孔。 欲知更多祥情, 请上, www.amazon.com 耳机音量和扬声器音量需分别调节, 因此, 插入耳机 Deezer 时音量会显示为 Volume (HP)。 欲知更多祥情, 请上, dzr.fm/airable USB 充电 TIDAL R3 的...
  • Página 299 系统设置 显示屏亮度 MENU > System > Brightness 可分别调节 R3 处于启动时和待机时的显示屏亮度。 低音, 超重低音和高音 亮度设置为 0 时, 显示屏会在数秒后自动关闭。 按下 MENU > System > Audio > Bass, Treble 任何按键显示屏都会短暂亮起。 使用控制旋钮调整低音和高音级别, 然后按下旋钮 R3 待机时, 您也可调节其待机亮度, 只需按下 或 保存设置。 即可。 响度 语言 响度会自动增强低音量时的高音和低音频率。 MENU > System > Language MENU >...
  • Página 300 示为媒体设备, 双击该图标即可在浏览器中打开配 R3 会自动尝试连接至之前连接过的所有网络。 置页面。 要查看已保存的网络列表, 请选择 MENU > System 如需获取更多信息, 请访问 > Network > Network profile。 要删除不想连接的网 www.ruarkaudio.com/support 络, 请将其高亮显示, 然后按下控制旋钮并选择YES。 ZH-S 保持网络连接 MENU > System > Network > Keep connected 选择 R3 是否始终保持 Wi-Fi 网络连接, 包括待机 模式下 (默认设置) 。 我们建议您将其设置为 Keep Connected,...
  • Página 301 FM 电台 节目信息 从 MENU > Info 中选择电台文本、 节目类型、 频率、 信 号强度和日期。 收听 FM 时, R3 会显示电台名称以及其他可用的 RDS/RBDS* 节目信息。 手动调频 *无线电数据系统/无线广播数据系统 选择 MENU > Manual tune, 然后可通过旋转控制旋 钮或按下 或者 键来更改频率。 保存预设 您可在预设列表中保存 10 个 FM 电台。 仅当 RDS/ RBDS 可用时才会保存电台名称。 参见“常用功能” 章节。...
  • Página 302 DAB 电台 播放预设 参见“常用功能”章节。 收听 DAB/DAB+ 时, R3 会显示电台名称以及其他可 次级服务 用的 DLS* 节目信息。 有些 DAB 电台有一个或多个与之相关的次级电台。 首次使用 R3 时, 或电台列表为空时, 设备会自动进行 如果存在次级电台, 则会在当前电台列表里的电台名 完整扫描, 以确定可用的电台。 称后显示“>>”符号。 *动态标记段 次级电台名称前标有“<<”符号。 更换电台 电台排序 要查看可用的 DAB 电台, 请选择 MENU > Station list DAB 电台列表可按 Alphanumeric、 Ensemble 或 或按下...
  • Página 303 网络电台 电台扫描 若电台列表为空, 则切换至 DAB 后会立即自动开始 完整扫描。 R3 可播放全球范围内的数千个网络电台和播客广播 (需连接网络) 。 不管如何, 我们都建议您时不时地进行一次完整扫描 以更新电台列表, 原因如下 : 主菜单 • 可能会扫描到新的电台 首次收听网络电台时, 您会看到此模式的主菜单。 • 有些电台会关闭或无法继续接收 • 之前扫描时的信号弱 (例如天线未正确安装) • 您将音响移到不同的位置 要进行完整扫描, 请选择 MENU > Scan。 删除信号弱或无效的电台 信号弱 (杂音) 或无效电台的名称前标有“?”符号, 可 如果之前使用 R3 收听过网络电台, 则它会自动播放 通过...
  • Página 304 “正在播放”信息 屏幕上会显示电台名称以及其他信息, 例如艺术家和 歌曲名称。 要更改显示的内容, 请选择 MENU > Info, 然后从电台文本、 流派、 信号质量、 歌曲名称、 位置和 日期中选择。 搜索电台 如需搜索电台, 请选择 MENU > Station list > Stations > Search stations, 然后输入想要搜索的电 台名称。 播客 许多电台会设有相关的播客, 您可参照网络电台, 浏 览和搜索这些播客。 静音 按下 键即可静音, 再次按下该键可恢复收听。 保存预设 ZH-S 您可在预设列表中保存...
  • Página 305 接收器 (DMR), 因此, 您可浏览智能手机或笔记本电 脑上的音乐, 然后通过网络将其串流至 R3。 选择 R3* 作为播放器时, R3 会自动转换为 DMR 模 式, 您无法使用 SOURCE 键选择 DMR 模式。 同样地, 所有正在播放信息均由服务器端控制, 您无 法在 R3 上更改任何设置。 如需了解更多信息, 请参考您设备或应用的说明文 档, 或访问www.ruarkaudio.com/support。 使用 DLNA 媒体传输需要将 R3 连接至您的 Wi-Fi 网 络, 因此, 我们建议您进行设置, 保持网络连接。 参见“ 系统设置”章节。...
  • Página 306 蓝牙 *友好名称 在您的蓝牙设备上, R3 会显示为 Ruark R3, 但您可 将其更改为更具描述性的名称, 例如“Ozzie’s R3” R3 可支持播放以aptX格式储存的CD音质的流媒体 或“Living room R3”。 参见“系统设置”。 文件。 R3 会使用蓝牙设备支持的最高质量的连接方 式, 自动建立蓝牙连接。 播放音频 蓝牙设备配对 连接完成后, 蓝牙设备上的音频会通过 R3 播放。 如 需了解播放蓝牙设备上的音频的更多信息, 请参考设 更改蓝牙源后, 请耐心等待直至屏幕上出现 Awaiting 备的说明文档。 connection... 且机壳顶部的指示灯闪烁。 注意 : 您可能需要在设备上选择将 Ruark R3 或蓝牙 然后通过智能设备上的蓝牙设置,...
  • Página 307 一般情况下, 离 R3 10 米 (30 英尺) 内均可使用, 但墙 之类的障碍物会缩短此距离。 断开当前连接设备 要断开当前连接设备并连接新设备, 请选择 MENU > Connect device。 配对其他设备 最多可配对 7 个设备, 但一次只能从一个设备上播 放音频。 清除配对设备列表 如果在连接蓝牙设备时遇到问题, 我们建议您清除所 有配对信息。 要清除所有配对信息, 请选择 MENU > Forget devices。 重新与 R3 配对前, 您还需从蓝牙设备上的已配对设 备列表中删除 Ruark R3。 如需获取更多信息, 请访问 www.ruarkaudio.com/ support...
  • Página 308 CD 播放器 跳过歌曲 按下 或 键, 跳转至下一首或上一首 如需插入 CD, 请将其轻轻推入 CD 槽内。 加载完成 快进或快退 后, CD 会自动开始播放。 按住 或 快进或快退 “正在播放”信息 弹出 一般而言, 音频 CD 会显示歌曲编号和时间, MP3 CD 按下 CD 槽旁的弹出按钮 会显示歌曲和专辑名称。 随机播放 要随机播放歌曲, 请选择 MENU > Shuffle > On 重复播放...
  • Página 309 首次连接 USB 大容量存储设备时, R3 会自动询问您 下级菜单由该媒体服务器生成。 大多数情况下, 您可 是否需要查看歌曲列表。 其他情况下如需查看歌曲 按流派、 文件夹、 艺术家和专辑等选项进行浏览。 列表, 请选择 Menu > Music player > USB。 如果 R3 未连接到网络, 它会尝试连接。 如需获取更多信息, 请访问 www.ruarkaudio.com/support 浏览和播放音乐 旋转控制旋钮滚动浏览歌曲列表, 然后按下旋钮, 打 开高亮的文件夹/专辑或播放歌曲。 网络音乐播放器 要返回之前的屏幕, 请按下 BACK 键。 R3 完全兼容 DLNA, 可播放存储在本地网络中其他设...
  • Página 310 跳过歌曲 示, 然后按住控制旋钮两秒。 按下 键可跳转至文件夹或专辑中的下一首, 按 要从播放列表中移除歌曲, 请在播放列表中高亮该歌 下 键可重新播放当前歌曲, 再次按下可跳转至上 曲, 然后按住控制旋钮两秒。 一首。 请注意, R3 开机或待机时播放列表均会保存, 但关闭 R3 后播放列表会被清空。 快进或快退 按住 或 进行快进或快退。 “正在播放”信息 一般情况下, 会显示歌曲名称, 歌曲名称下方会显示 随机播放 其他信息。 要更改显示的内容, 请选择 MENU > Info, 要随机播放歌曲, 请选择 MENU > Shuffle play 然后 然后选择显示专辑和艺术家信息、...
  • Página 311 Line in 和 Optical 您可通过连接 Line In 收听外部类比格式音乐, 也可 通过连接Optical 收听外部数位格式音频。 输入级别调节 为实现最佳性能, 我们建议您平衡设置外部设备上 ( 例如随身听或唱机) 的音量级别, 以便其音量与内部 音源 (例如 CD 或 USB) 的音量保持一致。 如果其音量较低, 则提高其输入级别。 如果其音量较高或有失真, 则降低其输入级别。 如需调节输入级别, 请选择 MENU > Input level, 然 后选择所需级别。 Line in 级别 - 3dB (適用於有較高強度訊號輸出的設備) + 0dB (適用於有標準2.1Vrms 線性訊號輸出的設備) + 6dB (預設輸出強度) + 12dB (適用如...
  • Página 312 闹钟 、 暂停和睡眠 睡眠定时器 要设置 R3 在多长时间后自动切换至待机模式, 请选 择 MENU > System > Date and time > Sleep。 设置闹钟 选择想要的延迟 (关闭、 15、 30、 45 和 60 分钟) , 最后 屏幕上的闹钟图标表示闹钟有效, 闹钟响起时, 该图 按下旋钮确认选择。 显示屏随后会变暗至待机模式 标会闪烁。 时的亮度, 并返回“正在播放”屏幕且显示睡眠图标。 选择 MENU > System > Date and time > Alarms, 然 后通过控制旋钮来选择闹钟...
  • Página 313 质保信息 一般注意事项 在处注册您的产品, 以获得延长的三年保修。 • 用柔软的无绒毛掸子或稍微润湿的布擦拭。 不要使 用蜡喷雾剂或其他物质, 否则可能会损坏表面光洁 作为标准, 从购买之日起两年内, 保证该产品无缺陷, 度或降低其性能。 但是如果您在www.ruarkaudio.com上注册产品, • 请勿将本机暴露在阳光直射、 高湿度、 灰尘、 过度振 则保修期限将延长至三年。 动或极端温度下, 这些都会影响设备的表面光洁度、 如果对本产品进行了适当的护理和关注, 则该保证仍 性能和可靠性。 然有效。 因意外损坏, 过度磨损, 疏忽或未经授权的 • 建议的工作温度范围为 5°C 至 40°C。 改装而导致的产品故障将使此保证无效。 • 天然木材装饰音箱会随时间而变化, 变亮或变暗, 特 别是暴露在阳光下时。...
  • Página 314 ZH-S R3 緊湊型音樂系統 使用说明书...
  • Página 315 安全與法規信息 • 只能使用為此設備指定的專用附件/附屬裝置。 不 得改裝系統或附件。 未經授權的改裝可能會危及安 全性、 法規合法性和系統性能。 • 請閱讀此用戶指南並遵照所有說明, 這將幫助您正 • 只能使用提供的天線或經批准的替代品。 確設置和操作此產品。 • 為了減少火災或觸電的危險, 請勿將設備暴露在雨 • 請留意所有警告信息並保存此用戶指南以供日後 中或潮濕環境中。 請勿將本設備暴露可能滴水或濺 參考。 水的環境中, 並且不要在設備上或附近放置裝有液 • 由於可能導致觸電的危險, 請勿嘗試使用已損壞的 體的物品, 如花瓶。 與任何電子產品一樣, 請注意不 設備。 要讓液體濺入系統的任何部分。 液體有導致故障 • 請勿打開機箱或移除任何面板以露出電子元件。 裡 和/或火災的風險。 面沒有任何用戶可自行維修的元件。 • 在雷電天氣或長時間不使用時, 請拔掉本設備的電 •...
  • Página 316 TIDAL、 UPnP™ DLNA 故障排除 802.11a/b/g/n Wi-Fi, 支持 WEP、 WPA 和 WPA2 加密 MP3、 WMA、 AAC、 FLAC、 WAV ZH-T A2DP、 aptX 藍牙 如需產品幫助, 請參閱我們網站支持板塊中的 輸入和輸出 FAQ (常見問題) 頁面。 如需獲取更多信息, 請訪 數字光纖 (TOSLINK) 24-bit 192kHz 問 www.ruarkaudio.com/support 線路輸入 (RCA) 2.3Vrms max 線路輸出 (RCA) 2.0Vrms...
  • Página 317 包裝內容 請確認包裝內包含下列所有部件。 若部件不齊, 請勿使用 R3。 若您是在英國 購買本產品, 請直接聯繫我們, 若購買地是 英國以外的國家/地區, 請聯繫您的 Ruark Audio 經銷商。 1. R3 2. 遙控器 3. 遙控器電池 (2 x 1.5V AAA) 4. 天線扳手 5. 拉桿天線 6. 交流電源適配器 7. 交流電源適配器轉接頭* 8. 快速入門指南 若方便, 請保留包裝紙箱和所有包裝材料。 *所提供的插頭適配轉接頭量和類型 會因地區而異。...
  • Página 318 控制按鈕 – 待機 10. 控制旋鈕/選擇 處於“正在播放”界面時, 旋轉可調節音量 旋轉可瀏覽菜單、 歌曲或電台列表* 按下進行選擇 – 按下可切換至下一電台或歌曲, 按住可快 進。 在待機狀態下, 下可加顯示亮度。 – 按下可切換至上一電台或歌曲, 按住可快 退。 在待機狀態下, 下可低顯示屏亮度。 13. PRESET – 按下可切換至已保存的電台, 按住兩 秒可保存電台 14. SOURCE – 按下可更改音頻源 – 按下可播放/暫停歌曲, 或使音頻輸入和電 台靜音 16. MENU – 按下可查看菜單 ZH-T 17.
  • Página 319 遙控器 – 待機。 SOURCE – 按下可更改音頻源。 21. 增加音量。 / SELECT – 按下以播放/暫停曲目, 使 收音機靜音/取消靜音或選擇菜單項。 – 按下可切換至上一電台或歌曲, 按住 可快退。 在待機狀態下, 按降低顯示屏亮 度。 – 按下可切換至下一電台或歌曲, 按住 可快進。 在待機狀態下, 按增加顯示屏亮 度。 25. 降低音量。 BACK – 按下可返回之前的菜單或列 表屏幕。 MENU – 按下可查看菜單。 PRESET – 按下可切換至已保存的電 台,...
  • Página 320 概覽 32. 遙控接收器 33. 環境光傳感器 34. CD 彈出按鈕 35. OLED 顯示屏 36. 控制按鈕 37. 吸入式 CD 38. 75mm Ruark NS+ 揚聲器 39. USB C (5V 1A) 40. 光纖輸入接口 41. 以太網 42. DAB-FM 天線 43. 直流電源輸入 (14V 2.85A) 44. 輸入接口 45. 輸出接口 ZH-T 46.
  • Página 321 將天線插入 R3 背面的 DAB/FM 天線接口, 然後使用 應用控制 隨機附帶的扳手輕輕擰緊. 3 連接到交流電源 您也可使用 UNDOK 應用來控制 R3。 您可通過 將適合您所在地區的插頭插入電源適配器 ; 聽到“咔 Apple/Android 應用商店下載該應用。 噠“聲時代表已固定好。 將電源適配器連接至R3背面 如需獲取更多信息, 請訪問 www.ruarkaudio.com/ 的DC電輸入口, 然後將其連接至電源插座。 4 開啟 按 打開R3。 5 選擇語言 旋轉控制旋鈕, 直至所需語言為高亮顯示, 然後按下 選擇鍵。 6 設置嚮導 首次啟動 R3 時, 設置嚮導會幫您配置時間及連接至...
  • Página 322 常用功能 菜单屏幕 您可在菜單中設置各種選項, 例如調節低音和高音。 要更改設置, 請按下 MENU 鍵以顯示可用選項列表, 開機和待機 然後旋轉控制旋鈕, 直至要更改的選項高亮顯示, 然 按下待機鍵以打開您的音響系統。 再次按下可切換 後按下旋鈕確認選擇。 至待機模式。 “正在播放”界面 System 在未調整設置的情況下, 屏幕會顯示類似於下方圖 Audio 示 : 時鐘位於上部, 下部為電台/歌曲/專輯/藝術家信 Network Date and time 息。 Brightnes s Language 瀏覽菜單、 歌曲和電台列表 要更改設置 – 按下 MENU 鍵 要在各選項之間滾動...
  • Página 323 調節音量 更改 DAB 電台 在任意“正在播放”界面, 旋轉控制旋鈕。 按下 或 鍵, 調整到下一個或上一個電台。 揚聲器音量和耳機音量需分別調節, 因此, 耳機插入 您也可選擇 MENU > Station list, 查看多行顯示的電 時音量會顯示為 Volume (HP)。 台列表。 請注意 : 屏幕上顯示菜單或歌曲/電台列表時, 旋轉控 查看“DAB”章節了解更多信息。 制旋鈕會在菜單中滾動, 而不會更改音量。 更改電台或歌曲信息 更改音源 您可從 MENU > Info 中選擇一個選項來更改顯示的 按下 SOURCE 鍵查看當前音源, 然後旋轉控制旋鈕 電台/歌曲信息。...
  • Página 324 網路音樂服務 連接藍牙設備 將音源切換為藍牙後, R3 會自動嘗試連接上一次連 接的設備。 如果藍牙設備尚未配對或之前配對的設 Spotify Connect 聲破天 備不可用, R3 會進入配對模式。 欲知更多祥情, 請上, www.spotify.com 耳機 Amazon Music 亞馬遜音樂 將耳機連接至 R3 正面的 3.5mm 立體聲插孔。 欲知更多祥情, 請上, www.amazon.com 耳機音量和揚聲器音量需分別調節, 因此, 插入耳機 Deezer 時音量會顯示為 Volume (HP)。 欲知更多祥情, 請上, dzr.fm/airable USB 充電 TIDAL R3 的...
  • Página 325 系統設置 顯示屏亮度 MENU > System > Brightness 低音和高音 可分別調節 R3 處於啟動時和待機時的顯示屏亮度。 MENU > System > Audio > Bass, Treble 亮度設置為 0 時, 顯示屏會在數秒後自動關閉。 按下 任何按鍵顯示屏都會短暫亮起。 使用控制旋鈕調整低音和高音級別, 然後按下旋鈕 保存設置。 R3 待機時, 您也可調節其待機亮度, 只需按下 或 即可。 響度 語言 響度會自動增強低音量時的高音和低音頻率。 MENU > System > Language MENU >...
  • Página 326 為媒體設備, 雙擊該圖標即可在瀏覽器中打開配置 絡, 請將其高亮顯示, 然後按下控制旋鈕並選擇YES。 頁面。 保持網絡連接 如需獲取更多信息, 請訪問 ZH-T www.ruarkaudio.com/support MENU > System > Network > Keep connected 選擇 R3 是否始終保持 Wi-Fi 網絡連接, 包括待機 模式下 (默認設置) 。 我們建議您將其設置為 Keep Connected, 這可保證您可始終使用 Spotify 或 DLNA 音樂串流連接您的 R3。 若您已將時鐘設置為 當前保存的設置會以星號標記 ( )
  • Página 327 FM 電台 節目信息 從 MENU > Info 中選擇電台文本、 節目類型、 頻率、 信 號強度和日期。 收聽 FM 時, R3 會顯示電台名稱以及其他可用的 RDS/RBDS* 節目信息。 手動調頻 *無線電數據系統/無線廣播數據系統 選擇 MENU > Manual tune, 然後可通過旋轉控制旋 鈕或按下 或 鍵來更改頻率。 保存預設 您可在預設列表中保存 10 個 FM 電台。 僅當 RDS/ RBDS 可用時才會保存電台名稱。 參見“常用功能” 章節。...
  • Página 328 DAB 電台 播放預設 參見“常用功能”章節。 收聽 DAB/DAB+ 時, R3 會顯示電台名稱以及其他可 次級服務 用的 DLS* 節目信息。 有些 DAB 電台有一個或多個與之相關的次級電台。 首次使用 R3 時, 或電台列表為空時, 設備會自動進行 如果存在次級電台, 則會在當前電台列表裡的電台名 完整掃描, 以確定可用的電台。 稱後顯示“>>”符號。 *動態標記段 次級電台名稱前標有“<<”符號。 更換電台 電台排序 要查看可用的 DAB 電台, 請選擇 MENU > Station list DAB 電台列表可按 Alphanumeric、 Ensemble 或 或按下...
  • Página 329 網絡電台 電台掃描 若電台列表為空, 則切換至 DAB 後會立即自動開始 完整掃描。 R3 可播放全球範圍內的數千個網絡電台和播客廣播 ( 需連接網絡) 。 不管如何, 我們都建議您時不時地進行一次完整掃描 以更新電台列表, 原因如下 : 主菜單 • 可能會掃描到新的電台 首次收聽網絡電台時, 您會看到此模式的主菜單。 • 有些電台會關閉或無法繼續接收 • 之前掃描時的信號弱 (例如天線未正確安裝) • 您將音響移到不同的位置 要進行完整掃描, 請選擇 MENU > Scan。 刪除信號弱或無效的電台 如果之前使用 R3 收聽過網絡電台, 則它會自動播放 信號弱 (雜音) 或無效電台的名稱前標有“?”符號, 可 最近收聽的電台。...
  • Página 330 “正在播放”信息 屏幕上會顯示電台名稱以及其他信息, 例如藝術家和 歌曲名稱。 要更改顯示的內容, 請選擇 MENU > Info, 然後從電台文本、 流派、 信號質量、 歌曲名稱、 位置和 日期中選擇。 搜索電台 如需搜索電台, 請選擇 MENU > Station list > Stations > Search stations, 然後輸入想要搜索的電 台名稱。 播客 許多電台會設有相關的播客, 您可參照網絡電台, 瀏 覽和搜索這些播客。 靜音 按下 鍵即可靜音, 再次按下該鍵可恢復收聽。 保存預設 您可在預設列表中保存 10 個網絡電台。 參見“常用 功能”章節。...
  • Página 331 腦上的音樂, 然後通過網絡將其串流至 R3。 選擇 R3* 作為播放器時, R3 會自動轉換為 DMR 模 式, 您無法使用 SOURCE 鍵選擇 DMR 模式。 同樣地, 所有正在播放信息均由服務器端控制, 您無 法在 R3 上更改任何設置。 如需了解更多信息 , 請參考您設備或應用的說明文 檔 , 或訪問www.ruarkaudio.com/support 。 使用 DLNA 媒體傳輸需要將 R3 連接至您的 Wi-Fi 網 絡, 因此, 我們建議您進行設置, 保持網絡連接。 參見“ 系統設置”章節。...
  • Página 332 藍牙 *友好名稱 在您的藍牙設備上, R3 會顯示為 Ruark R3, 但您可 將其更改為更具描述性的名稱, 例如“Ozzie’s R3” R3支持aptX進行CD品質流傳輸。 R3 會使用藍牙設備 或“Living room R3”。 參見“系統設置”。 支持的最高質量的連接方式, 自動建立藍牙連接。 播放音頻 藍牙設備配對 連接完成後, 藍牙設備上的音頻會通過 R3 播放。 如 更改藍牙源後, 請耐心等待直至屏幕上出現 Awaiting 需了解播放藍牙設備上的音頻的更多信息, 請參考設 connection... 且機殼頂部的指示燈閃爍。 備的說明文檔。 然後通過智能設備上的藍牙設置, 將其與 R3 配對。 注意 : 您可能需要在設備上選擇將 Ruark R3 或藍牙 配對成功後,...
  • Página 333 一般情況下, 離 R3 10 米 (30 英尺) 內均可使用, 但牆 之類的障礙物會縮短此距離。 斷開當前連接設備 要斷開當前連接設備並連接新設備, 請選擇 MENU > Connect device。 配對其他設備 最多可配對 7 個設備, 但一次只能從一個設備上播 放音頻。 清除配對設備列表 如果在連接藍牙設備時遇到問題, 我們建議您清除所 有配對信息。 要清除所有配對信息, 請選擇 MENU > Forget devices。 重新與 R3 配對前, 您還需從藍牙設備上的已配對設 備列表中刪除 Ruark R3。 如需獲取更多信息, 請訪問 www.ruarkaudio.com/support。...
  • Página 334 CD 播放器 跳過歌曲 按下 或 鍵, 跳轉至下一首或上一首 如需插入 CD, 請將其輕輕推入 CD 槽內。 加載完成 快進或快退 後, CD 會自動開始播放。 按住 或 快进或快退 “正在播放”信息 彈出 一般而言, 音頻 CD 會顯示歌曲編號和時間, MP3 CD 按下 CD 槽旁的彈出按鈕 會顯示歌曲和專輯名稱。 隨機播放 要隨機播放歌曲, 請選擇 MENU > Shuffle > On 重複播放...
  • Página 335 共享媒體名稱, 例如<Ruark-Laptop: Ozzie Music>。 是否需要查看歌曲列表。 其他情況下如需查看歌曲 列表, 請選擇 Menu > Music player > USB。 下級菜單由該媒體服務器生成。 大多數情況下, 您可 按流派、 文件夾、 藝術家和專輯等選項進行瀏覽。 如果 R3 未連接到網絡, 它會嘗試連接。 如需獲取更多信息, 請訪問 www.ruarkaudio.com/support。 瀏覽和播放音樂 旋轉控制旋鈕滾動瀏覽歌曲列表, 然後按下旋鈕, 打 網絡音樂播放器 開高亮的文件夾/專輯或播放歌曲。 R3 完全兼容 DLNA, 可播放存儲在本地網絡中其他設 要返回之前的屏幕, 請按下 BACK 鍵。...
  • Página 336 暫停歌曲 要將歌曲或文件夾添加至播放列表, 請將其高亮顯 示, 然後按住控制旋鈕兩秒。 按下 鍵, 再次按下該鍵可繼續播放。 要從播放列表中移除歌曲, 請在播放列表中高亮該歌 跳過歌曲 曲, 然後按住控制旋鈕兩秒。 按下 鍵可跳轉至文件夾或專輯中的下一首, 按 請注意, R3 開機或待機時播放列表均會保存, 但關閉 下 鍵可重新播放當前歌曲, 再次按下可跳轉至上 R3 後播放列表會被清空。 一首。 “正在播放”信息 快进或快退 一般情況下, 會顯示歌曲名稱, 歌曲名稱下方會顯示 按住 或 進行快進或快退。 其他信息。 要更改顯示的內容, 請選擇 MENU > Info, 隨機播放...
  • Página 337 Line in 和 Optical 您可通過連接 Line In 收聽外部類比格式音樂, 也可 通過連接Optical 收聽外部數位格式音頻。 輸入級別調節 為實現最佳性能, 我們建議您平衡設置外部設備上 ( 例如隨身聽或唱機) 的音量級別, 以便其音量與內部 音源 (例如 CD 或 USB) 的音量保持一致。 如果其音量較低, 則提高其輸入級別。 如果其音量較高或有失真, 則降低其輸入級別。 如需調節輸入級別, 請選擇 MENU > Input level, 然 後選擇所需級別。 Line in 級別 - 3dB (適用於有較高強度訊號輸出的設備) + 0dB (適用於有標準2.1Vrms 線性訊號輸出的設備) + 6dB (預設輸出強度) + 12dB (適用如...
  • Página 338 鬧鐘 、 暫停和睡眠 睡眠定時器 要設置 R3 在多長時間後自動切換至待機模式, 請選 擇 MENU > System > Date and time > Sleep。 設置鬧鐘 選擇想要的延遲 (關閉、 15、 30、 45 和 60 分鐘) , 最後 屏幕上的鬧鐘圖標表示鬧鐘有效, 鬧鐘響起時, 該圖 按下旋鈕確認選擇。 顯示屏隨後會變暗至待機模式 標會閃爍。 時的亮度, 並返回“正在播放”屏幕且顯示睡眠圖標。 選擇 MENU > System > Date and time > Alarms, 然 後通過控制旋鈕來選擇鬧鐘...
  • Página 339 質保信息 一般注意事項 在處註冊您的產品, 以獲得延長的三年保修。 • 用柔軟的無絨毛撣子或稍微潤濕的布擦拭。 不要使用 蠟噴霧劑或其他物質, 否則可能會損壞表面光潔度或 作為標準, 從購買之日起兩年內, 保證該產品無缺陷, 降低其性能。 但是如果您在www.ruarkaudio.com上註冊產品, • 請勿將本機暴露在陽光直射、 高濕度、 灰塵、 過度振動 則保修期限將延長至三年。 或極端溫度下, 這些都會影響設備的表面光潔度、 性 如果對本產品進行了適當的護理和關注, 則該保證仍 能和可靠性。 然有效。 因意外損壞, 過度磨損, 疏忽或未經授權的改 • 建議的工作溫度範圍為 5°C 至 40°C。 裝而導致的產品故障將使此保證無效。 • 天然木材裝飾音箱會隨時間而變化, 變亮或變暗, 特...
  • Página 340 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK www.ruarkaudio.com 20200731.1...

Este manual también es adecuado para:

Dys836-1

Tabla de contenido