Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 98

Enlaces rápidos

R7 HIGH FIDELITY
RADIOGRAM
User guide
User guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Guide de l'utilisateur
Manuale utente
Gebruikershandleiding
Brukerveiledning
사용자 가이드
EN
EN
DA
DE
ES
FR
IT
NL
NO
KR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RuarkAudio R7

  • Página 1 User guide User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning R7 HIGH FIDELITY 사용자 가이드 RADIOGRAM...
  • Página 2 Please take the time to read this user guide as although I’m sure you’ll want to start using your R7 straight away, this guide will help you to understand its great features and get the most listening pleasure from it.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    What’s in the box CD player Remote control FM radio Parts and controls overview DAB radio Using your R7 on spindle legs DAB & FM aerials Using your R7 on puck feet Internet radio Getting started Bluetooth Commonly used functions...
  • Página 4: What's In The Box

    What’s in the box Ensure that all parts listed below are in the box. If any part is missing, do not use the R7 and contact us directly if purchased in the UK, or your Ruark Audio dealer if purchased outside the UK.
  • Página 5: Remote Control

    + faces up. Replace the steel base. NOTE: you must pair the remote with your R7 before using it for the first time, see page 10. Functions 13. PRESET – press to recall or long press to save –...
  • Página 6: Parts And Controls Overview

    Parts and controls overview Front 18. Dual concentric stereo drivers – PLAY/PAUSE track or mute radio 19. Headphone out (3.5 mm jack) 27. MENU/SOURCE 20. CD loading slot – Press to enter options MENU or go BACK 21. CD eject button to previous menu item 22.
  • Página 7 Charge port 5VDC 2.1A DAB / FM Back 35. Digital optical line-in (TOSLINK) 31. Mains power switch 36. Digital coaxial line-in (S/PDIF) 32. Mains power fuse 37. Line-in (1 & 2) 33. Mains power cord inlet 38. FM-only antenna 34. USB charge port (5 VDC 2.1 A) 39.
  • Página 8: Using Your R7 On Spindle Legs

    Carefully hand-tighten each leg so that it is secure but take care not to overtighten. Turn your R7 over and let it rest on the legs gently. Carefully move your R7 into its final position and adjust the leg tips (41) to ensure it is completely stable.
  • Página 9: Using Your R7 On Puck Feet

    Use a suitable cross-headed screwdriver to secure them with the screws provided. Turn your R7 over and let it rest on the feet gently. Place on a suitably strong and secure surface. The R7 is heavy and improper handling can result in damage or personal injury.
  • Página 10: Getting Started

    FM and DAB aerials. See page 21. 2 Connect to mains power Plug the mains power cord (7) into the mains power socket (33) on the back of your R7 and then plug it into a mains outlet. 4 Switch on...
  • Página 11 To help you connect your R7 to your Wi-Fi network, Choose your region by rotating the CONTROL KNOB (10), network wizard starts when you power up your R7 for the and confirm your selection by pressing SELECT (10). first time.
  • Página 12 CANCEL returns to the previous menu. Press ‘SELECT’ to exit Enter password Pass If your R7 fails to connect to the network, it will return to 0123456789 . _@ , abcdefghijklmnopqrs BKSP the previous screen so you can enter the security settings tuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ”?
  • Página 13: Commonly Used Functions

    Commonly used functions Play next/previous track Many of the functions can also be accessed from the front panel controls, see page 15. Press Switch power on or off Change FM or DAB radio station Switch the power switch (31) to the ON or OFF position. Press Switch on or standby Selecting audio source...
  • Página 14: Navigating Menu Screens

    4. [Not set] 5. [Not set] Choose option – rotate the CONTROL KNOB (10). Your R7 can store 10 presets in FM, DAB and Internet Confirm selection – press SELECT (10). radio modes. Return to previous menu screen – press BACK (17).
  • Página 15: Front Panel Controls

    Front panel controls PLAY/PAUSE – press PLAY/PAUSE (26). SOURCE – long press SOURCE/MENU (27) then press + or - (28) followed by SELECT (29). MENU OPTION – press MENU/SOURCE (27) then press PLUS or MINUS (28) to change option followed by SELECT (29).
  • Página 16: System Settings

    System settings 3D sound Press MENU from any now playing screen and select System settings. (The example below shows the menu To turn the virtual surround sound system on or off, select when listening to FM radio.) MENU > System settings > Audio > Equaliser > 3D audio and select ON or OFF.
  • Página 17: Antenna

    Software update and fixing network problems. To check whether there is a system update available for your R7, select MENU > System settings > Software update. Network wizard For a guided process to help you connect to a Wi-Fi network, select MENU >...
  • Página 18: Cd Player

    CD player Play / Pause To insert a CD, gently push it into the CD slot. Once loaded it will play automatically. Press to play or pause a track If a CD is already loaded you can change to CD player by Stop play pressing SOURCE and rotating the CONTROL KNOB until Long press...
  • Página 19: Fm Radio

    FM radio Mute Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or just repeatedly press SOURCE until FM radio is displayed, Press to mute and press again to resume listening. then press SELECT or wait for it to auto select. If RDS (Radio Data System) information is available the radio Save preset station name and radio text is displayed.
  • Página 20: Dab Radio

    DAB radio Show station list Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or just repeatedly press SOURCE until DAB radio is displayed, To show a list of all the stored DAB stations select MENU then press SELECT or wait for it to auto select. >...
  • Página 21: Dab & Fm Aerials

    Recall preset Remove weak or invalid stations Press PRESET then either repeatedly press it again or Remove weak (burbling) or invalid (marked with ‘?’) rotate the CONTROL KNOB to cycle through the available stations by selecting MENU > Prune stations. preset stations.
  • Página 22: Internet Radio

    There are thousands of internet radio stations from MENU > Last listened. around the world and the choice can sometimes feel When you use your R7 for the first time, the list will be overwhelming. However, they are organised according empty.
  • Página 23: Station List

    Search for a station by selecting MENU > Station list > of storing and organising your favourite radio stations Stations > Search stations and then entering the name using an online configuration tool. For more information, of the station you’re looking for. see www.ruarkaudio.com/radioportal EN-23...
  • Página 24: Bluetooth

    Bluetooth Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or just Please note that it may take a few seconds for your R7 to repeatedly press SOURCE until Bluetooth is displayed, appear in the pairing list, and for some devices you may then press SELECT or wait for it to auto select.
  • Página 25 Bluetooth device before pairing it to your R7 again. For more information, refer to your device’s This is typically up to 10 metres (30 feet) from your R7, documentation. although obstructions such as walls will reduce this.
  • Página 26: Network Player

    R7. Info What is a UPnP server? If your R7 is not connected to a network it will now attempt to connect. A music server is simply a device that stores music and If it cannot connect automatically, the network wizard will shares it with music players on the same network.
  • Página 27 Browse and play music Repeat Find audio tracks by rotating the CONTROL KNOB and To repeat a single track or all the tracks in the current pressing SELECT to browse your shared media folders. folder, select MENU > Repeat > and select One or All. If the highlighted item is a folder or album, pressing To turn repeat off select MENU >...
  • Página 28: Digital Media Renderer Mode

    Whereas with network player (see page 26) you browse Connect to the Line-in inputs on the back (37) and select for music and control what you play from your R7, with Line input 1 or Line input 2 as the SOURCE.
  • Página 29: Specifications

    Specifications Amplifiers and drivers Inputs and outputs 2 × 5.5” dual concentric drivers 1 x Digital optical (TOSLINK) 1 × 8” long-throw subwoofer 1 x RCA phono digital coaxial (S/PDIF) 160 W nominal power output 2 x RCA phono line inputs Enhanced 3D sound processing 5 VDC 2.1 A USB charge output 3.5 mm stereo jack headphone output...
  • Página 30: General Care

    General care Clean with a soft, lint-free duster or slightly dampened The plug must be removed from the socket to completely cloth. Do not use wax sprays or other substances disconnect the system from mains power. as these may damage the surface finish or impair Listening through headphones or earphones at high performance.
  • Página 31: Guarantee Information

    Should you experience a problem please contact Copyright and trademarks us via our website www.ruarkaudio.com or by calling directly on 01702 601410 where we will advise the course of action. © 2014 Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, the...
  • Página 32 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Designed in Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK Great Britain +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com...
  • Página 33 User guide Brugervejledning Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning R7 HIGH FIDELITY 사용자 가이드 RADIOGRAM...
  • Página 34 Hvis du passer på den, er vi overbevist om, at R7 vil give dig mange års lytteglæde, men hvis du får brug for hjælp eller råd, må du endelig kontakte os.
  • Página 35 Indholdsfortegnelse Hvad der er i æsken? CD-afspiller Fjernbetjening FM-radio Oversigt over dele og knapper DAB-radio Opstilling af R7 på tynde ben DAB- og FM-antenner Opstilling af R7 på pukfødder Internetradio Godt begyndt... Bluetooth Almindeligt brugte funktioner Netværksafspiller Tænd og sluk for strømmen Digital Media Renderer-tilstand Tænd eller gå...
  • Página 36: Hvad Der Er I Æsken

    Hvad der er i æsken? Tjek at alle de dele, der er anført nedenfor, er i æsken Hvis der mangler dele, må du ikke bruge R7, men skal kontakte os direkte, hvis den er købt i Storbritannien eller en Ruark Audio-forhandler, hvis den er købt udenfor Storbritannien.
  • Página 37: Fjernbetjening

    +-mærket vender opad. Sæt stålbunden på igen. BEMÆRK: Du skal sammenkoble fjernbetjeningen med R7, før den bruges første gang. Se side 10. Funktioner – STANDBY 10. KONTROLKNAP – drej den for at indstille lydstyrken fra et skærmbillede, der viser, hvad der spiller, drej for 14.
  • Página 38: Oversigt Over Dele Og Knapper

    Oversigt over dele og knapper Front 18. To koncentriske stereodrivere – AFSPIL/PAUSE 19. Hovedtelefon ud (3,5 mm stik) 27. MENU/KILDE 20. CD-indstik – Tryk på for at åbne muligheds-MENU eller gå 21. CD-udskubningsknap TILBAGE til forrige menupunkt 22. STANDBY – Langt tryk for KILDE 23.
  • Página 39 Charge port 5VDC 2.1A DAB / FM Tilbage 35. Digital optisk linje ind (TOSLINK) 31. Stikkontakt 36. Digital koaksial linje ind (S/PDIF) 32. Sikring 37. Line-in (1 og 2) 33. Indstik til el-ledning 38. Antenne kun til FM 34. USB-ladeport (5 VDC 2.1 A) 39.
  • Página 40: Opstilling Af R7 På Tynde Ben

    Opstilling af R7 på tynde ben Montering af R7 på tynde ben: Anbring forsigtigt R7 på hovedet på en blød og beskyttende flade som f.eks. et et gulvtæppe eller R7- posen. Vi anbefaler, at du får en person til at hjælpe dig med at flytte R7, da den er tung! Skru de fire ben ind i monteringspladerne på...
  • Página 41: Opstilling Af R7 På Pukfødder

    Opstilling af R7 på pukfødder Montering af R7 på pukfødderne: Anbring forsigtigt R7 på hovedet på en blød og beskyttende flade som f.eks. et et gulvtæppe eller R7- posen. Vi anbefaler, at du får en person til at hjælpe dig med at flytte R7, da den er tung! Anbring en fod på...
  • Página 42: Godt Begyndt

    FM- og DAB-antenner. Se side 21. 2 Slut til forsyningsnettet Sæt el-ledningens stik (7) i el-bøsningen (33) bag på R7, og sæt den anden ende i en stikkontakt. 4 Tænd Når fjernbetjeningen er sammenkoblet, vil du se en...
  • Página 43 8 Vælg et Wi-Fi-netværk Hvis du ikke ønsker at koble til et netværk, kan du springe Når R7 er færdig med at scanne for tilgængelige netværk, dette trin over ved at dreje KONTROLKNAPPEN (10), skal du vælge den, som du ønsker at koble til.
  • Página 44: Network Wizard

    9 Fuldfør netværkskonfigurationen Tilkobling af et standardkrypteret netværk Hvis netværket er et standardkrypteret (sikkert) netværk, Når R7 kobler til netværket, vil du kunne se et skal du indtaste adgangskoden. bekræftelsesskærmbillede. Når du bliver bedt om det, skal du trykke på VÆLG for at vælge indstillingerne, og Drej KONTROLKNAPPEN (10) for at flytte markøren til...
  • Página 45: Almindeligt Brugte Funktioner

    Almindeligt brugte funktioner Pauser nummeret, eller afbryd radioens lyd Mange af funktionerne kan også aktiveres fra knapperne på frontpanelet. Se side 15. Tryk på , og tryk så igen for at genoptage lytning. Tænd og sluk for strømmen Afspil næste/forrige spor Sæt strømkontakten (31) i ON- eller OFF-indstillingen.
  • Página 46: Navigering På Menuskærmbilleder

    4. [Not set] Skærmbilleder, der viser, hvad der spiller 5. [Not set] Information om nummeret eller stationen vises med store R7 kan gemme 10 forindstillinger i FM-, DAB- og bogstaver og anden information i mindre skrift som f.eks.: internetradiotilstande. Internet radio...
  • Página 47: Knapper På Frontpanelet

    Når du lytter til en forindstillet station, vises LYDSTYRKE – tryk på + eller - (28) fra en hvilken som forindstillingsnummeret øverst på displayet. helst af skærmbillederne, der viser, hvad der spiller. Bemærk, at fremhævelsen vil flytte og lydstyrken forblive DAB radio uændret, hvis du drejer PLUS og MINUS, når der vises KISS...
  • Página 48: Systemindstillinger

    Systemindstillinger 3D-lyd Tryk på MENU fra et skærmbillede, der viser, hvad der spiller, og vælg Systemindstillinger. (Eksemplet herunder Tænd eller sluk for virtual surround sound-systemet ved viser menuen, når der lyttes til FM-radio.) at vælge MENU > System settings > Audio > Equaliser >...
  • Página 49: Antenne

    Softwareopdatering udbedring af netværksproblemer. Se om der er en systemopdatering tilgængelig for R7 ved at vælge MENU > System settings > Software update. Netværksguide Find hjælp til at koble til et Wi-Fi-netværk ved at vælge MENU >...
  • Página 50: Cd-Afspiller

    CD-afspiller Afspil/Pause Sæt en CD i ved at skubbe den forsigtigt ind i CD- indstikket. Når den er indlæst, afspilles den automatisk. Tryk på for at afspille eller pausere et spor Hvis der allerede er indlæst en CD, kan du skifte Stop afspilning til CD-afspiller ved at trykke på...
  • Página 51: Fm-Radio

    FM-radio Slå lyd fra/til Tryk på KILDE, og drej KONTROLKNAPPEN, eller tryk på KILDE gentagne gange, indtil FM radio vises. Tryk Tryk på for at slå lyd fra, og tryk igen for at så på VÆLG, eller vent på automatisk valg. Hvis RDS genoptage lytning.
  • Página 52: Dab-Radio

    DAB-radio vælge MENU > Station list.. Brug KONTROLKNAPPEN Tryk på KILDE, og drej KONTROLKNAPPEN, eller tryk på KILDE gentagne gange, indtil DAB radio vises. Tryk til at rulle igennem listen, og tryk på VÆLG for at lytte til så på VÆLG, eller vent på automatisk valg. Første gang en fremhævet station.
  • Página 53: Dab- Og Fm-Antenner

    Find forindstilling Fjern svage eller ugyldige stationer Tryk på FORINDSTIL, og tryk så enten gentagne gange Fjern svage (boblende) eller ugyldige (mærket med ‘?’) igen, eller drej KONTROLKNAPPEN for at køre igennem stationer ved at vælge MENU > Prune stations. de mulige, forindstillede stationer.
  • Página 54: Internetradio

    VÆLG, eller vent på automatisk valg. indtaste navnet. Hovedmenu Lyt til internetradio på R7 ved at koble til et Wi-Fi-netværk Den første gang du lytter til internetradio, vil du kunne se med internetadgang. Hvis den ikke er tilkoblet, vil den hovedmenuen for denne tilstand.
  • Página 55 Foruden forindstillinger har Internetradio to andre Slå lyd fra/til muligheder for at gemme og organisere dine foretrukne radiostationer ved brug af et online konfigurationsværktøj. Tryk på for at slå lyd fra, og tryk igen for at genoptage For mere information se www.ruarkaudio.com/radioportal lytning. DA-23...
  • Página 56: Bluetooth

    Connected vil vise ordet Connected. Bluetooth Awaiting connection Hvis du ikke tilkobler inden ca. 3 minutter, vil R7 holde op med at prøve at sammenkoble, og skærmbilledet vil vise Den bedste lydkvalitet ved streaming ordene Not connected. Åbn sammenkoblingstilstanden af lyd til R7 over Bluetooth opnås ved igen ved at vælge MENU >...
  • Página 57 Bluetooth-udstyret før sammenkobling til R7 igen. Find Driftsområde yderligere information i udstyrets vejledning. Dette er typisk op til 10 m fra R7. Forhindringer som f.eks. vægge vil imidlertid reducere dette. Find nyttige tips og vink om Bluetooth på Auto-tilkobling www.ruarkaudio.com...
  • Página 58: Netværksafspiller

    R7, så du kan nemt System settings gennemse og afspille al din foretrukne musik direkte fra Info Hvis R7 ikke er tilkoblet et netværk, vil den nu forsøge at Hvad er en UpNp-server? tilkoble. Hvis den ikke kan gøre det automatisk, vil En musikserver er simpelthen en anordning, der gemmer netværksguiden starte for at hjælpe dig gennem...
  • Página 59 Gennemse og afspil musik Gentag Find lydsporene ved at dreje KONTROLKNAPPEN og Gentag et enkelt spor eller alle spor i den aktuelle mappe trykke på VÆLG for at gennemse de delte mediemapper. ved at vælge MENU > Repeat > og vælg One eller All. Hvis det fremhævede element er en mappe eller et album, Sluk for gentag ved at vælge MENU >...
  • Página 60: Digital Media Renderer-Tilstand

    I modsætning til netværksafspiller (se side 26) hvor du Slut til Line-in indgangene bagpå (37), og vælg Line input leder efter musik og styrer, hvad du spiller fra R7, så 1 eller Line input 2 som KILDE. leder du efter musik på din smartphone eller bærbare og streamer det til R7 med DMR-tilstand.
  • Página 61: Specifikationer

    Specifikationer Forstærkere og drivere Indgange og udgange 2 × 5,5” to koncentriske drivere 1 x digital optisk (TOSLINK) 1 × 8” long-throw subwoofer 1 x RCA fono-digital koaksial (S/PDIF) 160 W nominel udgangseffekt 2 x RCA fonolinjeindgange Forbedret 3D lydbehandling 5 VDC 2.1 A USB-ladeudgang 3,5 mm stereostik, hovedtelefonudgang Tuner...
  • Página 62: Generel Pleje

    Generel pleje Rengør med en blød, fnugfri støveklud eller let fugtet Sørg for, at stikkontakten forbliver lettilgængelig under brug. klud. Man må ikke bruge vokssprayprodukter eller andre Stikket skal tages ud af stikkontakten for at afbryde substanser, da disse kan beskadige overfladens finish anlægget helt fra forsyningsnettet.
  • Página 63: Garantiinformation

    Garantiinformation Garanti for udenlandske salg Vi garanterer, at dette produkt er fri for defekter i Distributøren i købslandet garanterer produkter, der er købt en periode på to år fra købsdatoen, forudsat det udenfor Storbritannien. Du bedes kontakte din lokale Ruark- behandles med behørig omtanke og opmærksomhed.
  • Página 64 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Designet i Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK Storbritannien +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com...
  • Página 65 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning R7 HIGH FIDELITY 사용자 가이드 RADIOGRAM...
  • Página 66 Vielen Dank, dass Sie sich für unser R7 High Fidelity Radiogram entschieden haben. Vom Design der 60er inspiriert ist der R7 ein Wahrzeichen, auf das wir mächtig stolz sind. Mit seinem umwerfenden Aussehen und seiner hervorragenden Klangqualität garantieren wir Ihnen, dass Sie die Freude an Musik und Radio wieder neu entdecken werden.
  • Página 67 CD-Player Fernbedienung UKW-Radio Übersicht Teile und Steuerung DAB-Radio Betrieb Ihres R7 mit langen Beinen DAB- & UKW-Antennen Betrieb Ihres R7 mit den kurzen, runden Füßen Internet-Radio Legen Sie los! Bluetooth Häufig verwendete Funktionen Abspielen über Netzwerk Ein- und Ausschalten. Modus Digital Media Renderer Einschalten oder Standby-Betrieb Zusätzliche Eingänge...
  • Página 68: Inhalt Der Box

    Vergewissern Sie sich, dass alle unten aufgeführten Teile in der Box enthalten sind. Sollte ein Teil fehlen, bitten wir Sie, den R7 nicht zu benutzen und sich direkt an uns zu wenden, falls Sie das Gerät im Vereinigten Königreich gekauft haben –...
  • Página 69: Fernbedienung

    Batterie (5) in die Öffnung, wobei die flache Seite mit dem + nach oben zeigen muss. Stahlboden wieder anbringen. HINWEIS: Sie müssen die Fernbedienung mit dem R7 koppeln, bevor Sie diese benutzen können; siehe Seite 10. Funktionen – STANDBY 14. SOURCE – Wählen Sie eine Wiedergabequelle 10.
  • Página 70: Übersicht Teile Und Steuerung

    Übersicht Teile und Steuerung Vorderseite – PLAY/PAUSE zum Abspielen/Anhalten 18. Stereolautsprecher des Titels oder zur Stummschaltung des Radios 19. Kopfhörer-Ausgang 27. MENU/SOURCE (3,5-mm-Klinkenbuchse) – Drücken, um ins Options-MENÜ oder mit BACK 20. CD-Schlitz zum letzten Menüpunkt zu gelangen 21. Taste CD-Auswurf –...
  • Página 71 Charge port 5VDC 2.1A DAB / FM Rückseite 35. Optischer Digitaleingang (TOSLINK) 31. Netzstrom-Schalter 36. Koaxialer Digitaleingang (S/PDIF) 32. Netzstrom-Sicherung 37. Line-In (1 & 2) 33. Netzkabeleingang 38. Antenne (nur UKW) 34. USB-Schnittstelle (5 V-DC 2,1 A) 39. Kombinierte DAB-UKW-Antenne DE-7...
  • Página 72: Betrieb Ihres R7 Mit Langen Beinen

    Sie darauf, dass Sie es nicht zu fest ziehen. Drehen Sie den R7 wieder um und stellen Sie ihn vorsichtig auf die Beine. Stellen Sie Ihren R7 an seinem Einsatzort auf und stellen Sie die Beinenden (41) so ein, dass er sicher steht und nicht wackelt.
  • Página 73: Betrieb Ihres R7 Mit Den Kurzen, Runden Füßen

    Betrieb Ihres R7 mit den kurzen, runden Füßen So befestigen Sie Ihren R7 auf den kurzen runden Füßen Legen Sie Ihren R7 mit der Oberseite nach unten auf eine weiche und schützende Oberfläche, z. B. ein Stofftuch oder die R7-Tasche. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie den R7 nicht alleine transportieren, da er schwer ist.
  • Página 74: Legen Sie Los

    Netzsteckdose. 4 Einschalten Stellen Sie den Netzstromschalter (31) auf der Rückseite Wenn Ihre Fernbedienung gekoppelt ist, erscheint Ihres R7 in ON-Stellung. Ihr R7 befindet sich jetzt im eine Bestätigung, und Ihre Fernbedienung ist jetzt Standby-Modus. betriebsbereit. Drücken Sie STANDBY (22), um Ihren R7 einzuschalten.
  • Página 75 Wählen Sie eine Region durch drehen des STEUERRADES (10) und bestätigen Sie Ihre Wahl, indem 6 Verbindung mit Netzwerk Sie SELECT (10) drücken. Um Ihrem R7 dabei zu helfen sich Ihrem WLAN-Netzwerk Select Wi-Fi region zu verbinden, öffnet sich ein Netzwerk-Assistent, wenn Most of Europe Sie Ihren R7 zum ersten Mal hochfahren.
  • Página 76: Network Wizard

    9 Netzwerkeinrichtung abschließen Mit einem verschlüsselten Netzwerk verbinden Wenn Ihr Netzwerk ein standardverschlüsseltes (sicheres) Wenn Ihr R7 sich mit Ihrem Netzwerk verbunden hat, Netzwerk ist, dann müssen Sie das Passwort eingeben. erscheint eine Bestätigung in der Anzeige. Drücken Sie Drehen Sie das STEUERRAD (10) bis zu dem Zeichen, dass SELECT nach Aufforderung, um die Einstellungen zu Sie eingeben möchten und drücken Sie anschließend SELECT...
  • Página 77: Häufig Verwendete Funktionen

    Häufig verwendete Funktionen Nächsten/vorherigen Titel wiedergeben Auf viele der Funktionen kann ebenfalls über die Bedientasten auf der Vorderseite zugegriffen werden; bzw. drücken. siehe Seite 15. UKW- oder DAB-Radiostation ändern Ein- und Ausschalten. bzw. drücken. Netzschalter (31) in ON- bzw. OFF-Stellung bringen Wiedergabequelle auswählen Einschalten oder Standby-Betrieb SOURCE (14) drücken, dann STEUERRAD (10)
  • Página 78: Menü-Navigation

    4. [Not set] Menü beenden – MENU (16) drücken. 5. [Not set] Ihr R7 kann im UKW-, DAB- und Internet-Radio-Modus Titel-/Senderinformationen anzeigen bis zu 10 Radiosender als Voreinstellung speichern. Informationen über den Titel oder Sender werden in Speichern Sie einen Sender auf einen bereits belegten großer Schrift angezeigt, Zusatzinformationen in kleinerer...
  • Página 79: Bedientasten An Der Vorderseite Des Geräts

    die Nummer des gespeicherten Senders oben in der MENÜ VERLASSEN – mehrmals MENU/SOURCE Anzeige. drücken, um zum gerade aktiven Menüpunkt zurückzukehren, oder warten, bis das Menü automatisch DAB radio zurückspringt. KISS LAUTSTÄRKE – im Wiedergabefenster + oder - (28) drücken. Bitte beachten Sie, dass Sie durch das Drücken On now ...
  • Página 80: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen 3D-Sound MENU in jeder Wiedergabeanzeige drücken und System settings auswählen. (Im folgenden Beispiel wird das Menü Um das Virtual Surround Sound System an- oder während der Wiedergabe von UKW-Radio angezeigt.) auszuschalten, MENU > System settings > Audio > Equaliser > 3D audio auswählen und ON bzw. OFF FM radio wählen.
  • Página 81: Antenne

    Software-Aktualisierung für erfahrene Anwender zur manuellen Konfiguration Um zu überprüfen, ob eine Systemaktualisierung für Ihren oder zur Diagnose und zum Beheben von Netzwerk- R7 verfügbar ist, wählen Sie MENU > System settings > Problemen. Software update. Netzwerk-Assistent Um Ihnen dabei zu helfen, sich mit einem WLAN- Netzwerk zu verbinden, MENU >...
  • Página 82: Cd-Player

    CD-Player Abspielen/Pause Um eine CD wiederzugeben, schieben Sie sie in den CD- Schlitz. Die Wiedergabe startet automatisch. Drücken Sie, um einen Titel abzuspielen oder anzuhalten. Befindet sich bereits eine CD im CD-Schlitz, können Sie zum CD-Player wechseln, indem Sie SOURCE drücken Wiedergabe beenden und das STEUERRAD drehen bis CD player angezeigt lange drücken...
  • Página 83: Ukw-Radio

    UKW-Radio Stumm SOURCE drücken und das STEUERRAD drehen bzw. mehrmals SOURCE drücken, bis FM radio angezeigt wird, drücken zur Stummschaltung, bei erneutem Drücken dann SELECT drücken oder warten, bis es automatisch wird die Stummschaltung wieder deaktiviert. ausgewählt wird. Wenn RDS-(Radio Data System)- Radiosender speichern Informationen verfügbar sind, werden der Name des Um den gerade eingestellten Radiosender zu speichern,...
  • Página 84: Dab-Radio

    DAB-Radio Senderliste anzeigen SOURCE drücken und das STEUERRAD drehen bzw. mehrmals SOURCE drücken, bis DAB radio angezeigt wird, Durch Auswählen von MENU > Station list wird eine dann SELECT drücken oder warten, bis es automatisch Liste aller gespeicherten DAB-Sender angezeigt. Mit dem ausgewählt wird.
  • Página 85: Dab- & Ukw-Antennen

    Gespeicherte Radiosender aufrufen Schwache oder ungültige Sender löschen PRESET drücken, dann mehrmals PRESET drücken oder Indem SieMENU > Prune stations auswählen, können das STEUERRAD drehen, um einen der gespeicherten Sie schwache (rauschende) oder ungültige (mit „?“ Radiosender auszuwählen. Wird der gewünschte Sender gekennzeichnete) Sender löschen.
  • Página 86: Internet-Radio

    Kann er nicht automatisch eine Verbindung herstellen, Liste der vor Kurzem wiedergegebenen Sender angezeigt öffnet sich der Netzwerk-Assistent und hilft Ihnen bei Beim ersten Gebrauch Ihres R7 wird diese Liste leer sein. diesem Prozess. Siehe Seite 11 Es gibt unzählige Internet-Radiosender aus der ganzen Senderliste Welt –...
  • Página 87 Online-Konfigurations-Tools Ihre Lieblingssender Viele Sender verfügen über Podcasts, die Sie auf die zu speichern und zu organisieren. Weitere Informationen gleiche Weise wie Internet-Radiosender durchsuchen und finden Sie unter www.ruarkaudio.com/radioportal suchen können. Stumm Drücken zur Stummschaltung , bei erneutem Drücken wird die Stummschaltung wieder deaktiviert.
  • Página 88: Bluetooth

    Anzeige erscheint. Schalten Sie die angezeigt wird und die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts Bluetooth-Funktion auf dem Endgerät ein, dass Sie eingeschaltet ist. Wählen Sie dann Ruark R7 aus der Liste verbinden möchten, und wählen Sie Ruark R7 aus der der gekoppelten Geräte. Nach erfolgreicher Verbindung Kopplungsliste.
  • Página 89: Audiodateien Wiedergeben

    Bluetooth-Gerät wiedergeben können, finden Sie in den Löschen der Kopplungsliste Unterlagen Ihres Bluetooth-Geräts. Wenn Ihr R7 sich nicht automatisch mit dem ausgewählten Bitte beachten Sie, dass Sie eventuell Ruark R7 oder Bluetooth-Gerät verbindet oder wenn Sie Probleme Bluetooth als Wiedergabegerät auf Ihrem Bluetooth-Gerät haben, eine Verbindung herzustellen, empfehlen wir auswählen müssen.
  • Página 90: Abspielen Über Netzwerk

    Jede freigegebene kompatible Info Musiksammlung in Ihrem Netzwerk wird automatisch auf Wenn Ihr R7 nicht mit einem Netzwerk verbunden ist, wird Ihrem R7 angezeigt, sodass Sie Ihre Lieblingsmusik direkt er jetzt versuchen, sich zu verbinden. über den R7 durchsuchen und wiedergeben können.
  • Página 91 Musik durchsuchen und wiedergeben Repeat (Wiederholung) Finden Sie Audiodateien, indem Sie durch Drehen Um einen bzw. alle Titel des aktuellen Ordners des STEUERRADS und Drücken von SELECT Ihre zu wiederholen, MENU > Repeat > auswählen freigegebenen Medienordner durchsuchen. Wenn das und One oder All wählen.
  • Página 92: Modus Digital Media Renderer

    über den R7 die Musikdateien durchsucht und wiedergibt, und Line input 1 oder Line input 2 als SOURCE auswählen. durchsuchen Sie im DMR-Modus von Ihrem Smartphone oder Laptop aus die Musikdateien und streamt sie zum R7. Digitaleingänge Es ist ähnlich wie Bluetooth, allerdings läuft es über WLAN, wodurch es ermöglicht wird, die Audiodateien in ihrer...
  • Página 93: Technische Daten

    Technische Daten Verstärker und Lautsprecher Eingänge und Ausgänge 2 × 5.5” Lautsprecher „Dual Concentric“ 1 x optischer Digitaleingang (TOSLINK) 1 × 8” Langhub-Subwoofer 1 x koaxialer Cinch-Digitaleingang (S/PDIF) 160 Watt Nennleistung 2 x Cinch-Line-Ins Verbesserter 3D-Klang USB-A-Ausgang 5 V-DC 2.1 3,5 mm Stereo-Kopfhörer-Klinkenausgang Tuner Strom...
  • Página 94: Allgemeine Pflege

    Allgemeine Pflege Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdosen während der oder einem leicht angefeuchteten Lappen. Verwenden Sie Verwendung zugänglich sind. keine Wachssprays oder anderen Substanzen, da diese die Der Stecker muss aus der Steckdose gezogen werden, um Oberflächenbeschaffenheit beschädigen oder die Leistung das System vollständig vom Stromnetz zu trennen.
  • Página 95: Garantie

    Garantie Garantie bei Erwerb im Ausland Wir garantieren, dass dieses Produkt 2 Jahre lang Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen Ruark- ab Kaufdatum fehlerfrei funktioniert, vorausgesetzt, Händler. dass die Hinweise zur Bedienung in dieser DIESE GARANTIE SCHRÄNKT DIE GESETZLICH Anleitung beachtet wurden. Diese Garantie erlischt ZUGESICHERTEN RECHTE DES KÄUFERS NICHT EIN UND bei Funktionsstörungen durch versehentliche HEBT SIE NICHT AUF.
  • Página 96 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Entworfen und entwickelt Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK in Großbritannien. +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com...
  • Página 97 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning R7 HIGH FIDELITY 사용자 가이드 RADIOGRAM...
  • Página 98 Gracias por elegir nuestro R7 High Fidelity Radiogram. El R7, con un diseño inspirado en los años 60, es una creación emblemática de la que estamos muy orgullosos. Con su aspecto sorprendente y asombrosa calidad de audio, le garantizamos que volverá a descubrir el placer de la música y la radio.
  • Página 99 Radio FM Descripción de partes y controles Radio DAB Usar su R7 sobre las patas torneadas Antenas DAB y FM Usar su R7 sobre las patas de disco Radio por Internet Primeros pasos Bluetooth Funciones de uso común Reproductor en red...
  • Página 100: Contenido De La Caja

    Compruebe que se incluyan en la caja todas las piezas que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, no utilice el R7 y póngase en contacto directamente con nosotros si lo adquirió en el Reino Unido o con su distribuidor Ruark Audio si lo adquirió...
  • Página 101: Mando A Distancia

    + esté orientado hacia arriba. Vuelva a colocar la base metálica. NOTA: debe enlazar el mando a distancia con su R7 antes de usarlo por primera vez, consulte la página 10. Funciones larga para guardar una emisora – REPOSO 14.
  • Página 102: Descripción De Partes Y Controles

    Descripción de partes y controles – REPRODUCIR/PAUSAR la pista o Parte delantera silenciar la radio 18. Dos conos estéreo concéntricos 27. MENÚ/FUENTE 19. Salida de auriculares – Pulsar para acceder al MENÚ de 20. Ranura de carga de CD opciones o retroceder al menú anterior 21.
  • Página 103 Charge port 5VDC 2.1A DAB / FM Atrás 35. Entrada de línea digital óptica (TOSLINK) 31. Interruptor de alimentación 36. Entrada de línea digital coaxial (S/PDIF) 32. Fusible de alimentación 37. Entrada de línea (1 y 2) 33. Toma del cable de alimentación 38.
  • Página 104: Usar Su R7 Sobre Las Patas Torneadas

    Dé la vuelta a su R7 y colóquelo sobre las patas con suavidad. Coloque con cuidado su R7 en su ubicación final y ajuste las puntas de las patas (41) para asegurarse de que está...
  • Página 105: Usar Su R7 Sobre Las Patas De Disco

    Utilice un destornillador de cruz apropiado para sujetarlas con los tornillos incluidos. Dé la vuelta a su R7 y colóquelo sobre las patas con suavidad. Coloque la unidad sobre una superficie firme y segura.
  • Página 106: Primeros Pasos

    Cuando se enlace el mando a distancia, verá una pantalla de Coloque el interruptor de alimentación (31) en la confirmación y el mando a distancia estará listo para usarlo. parte trasera de su R7 en la posición de ON. El R7 se encontrará en reposo. Remote paired Para encender su R7, pulse STANDBY (22).
  • Página 107: Conectarse A Su Red

    6 Conectarse a su red 7 Seleccione su país o región Para ayudarle a conectar su R7 a la red Wi-Fi, se inicia un Seleccione su región girando el MANDO DE CONTROL asistente de red cuando enciende su R7 por primera vez.
  • Página 108: Completar La Configuración De Red

    BKSP se borra el último carácter y si pulsa Press ‘SELECT’ to exit CANCEL regresará al menú anterior. Enter password Si su R7 no se conecta a la red, regresará a la pantalla Pass anterior, donde podrá volver a introducir los ajustes de 0123456789 . _@ , abcdefghijklmnopqrs BKSP seguridad.
  • Página 109: Funciones De Uso Común

    Funciones de uso común Pausar la pista o silenciar la radio Es posible acceder a muchas de las funciones también desde los controles del panel delantero, ver la página 15. Pulse y púlselo de nuevo para reanudar la escucha. Encendido y apagado Reproducir la pista siguiente/anterior Ponga el interruptor de encendido (31) en la posición ON Pulse...
  • Página 110: Navegar Por Las Pantallas De Menús

    Seleccionar la opción – gire el MANDO DE CONTROL (10). Confirmar la selección – pulse SELECT (10). Su R7 almacena 10 presintonías en los modos de radio Regresar a la pantalla del menú anterior – pulse BACK (17). FM, DAB e Internet. Si guarda una emisora sobre una Salir de un menú...
  • Página 111: Controles Del Panel Delantero

    Controles del panel delantero REPRODUCIR/PAUSA – pulse PLAY/PAUSE (26). FUENTE – realice una pulsación larga de SOURCE/ MENU (27) y, después, pulse + o - (28) seguido de SELECT (29). OPCIÓN DEL MENÚ – pulse MENU/SOURCE (27) y, después, pulse + o - (28) para cambiar la opción seguido de SELECT (29).
  • Página 112: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Sonido 3D Pulse MENU en cualquier pantalla de reproducción y seleccione System settings. (El siguiente ejemplo muestra Para activar o desactivar el sistema de sonido envolvente, el menú cuando escucha la radio FM). seleccione MENU > System settings > Audio > Equaliser >...
  • Página 113: Antena

    Para comprobar si hay una actualización del sistema resolución de problemas de red. disponible para su R7, seleccione MENU > System settings > Software update. Asistente de red Para obtener instrucciones paso a paso para ayudarle a conectarse a una red Wi-Fi, seleccione MENU >...
  • Página 114: Reproductor De Cd

    Reproductor de CD Reproducción / Pausa Para insertar un CD, introdúzcalo con suavidad en la ranura para CD. Una vez cargado, se reproducirá Pulse para reproducir o pausar una pista automáticamente. Detener la reproducción Si ya hay un CD cargado, puede cambiar al reproductor Pulsación larga de de CD pulsando SOURCE y girando el MANDO DE Omitir una pista...
  • Página 115: Radio Fm

    Radio FM Silenciar Pulse SOURCE y gire el MANDO DE CONTROL o bien pulse repetidamente SOURCE hasta que se muestre Pulse para silenciar y púlselo de nuevo para reanudar FM radio y, después, pulse SELECT o espere a que se la escucha.
  • Página 116: Radio Dab

    Radio DAB Mostrar lista de emisoras Pulse SOURCE y gire el MANDO DE CONTROL o bien pulse repetidamente SOURCE hasta que se muestre Para mostrar una lista de todas las emisoras DAB DAB radio y, después, pulse SELECT o espere a que se almacenadas, seleccione MENU >...
  • Página 117: Servicios Secundarios

    Recuperar presintonía Eliminar emisoras no válidas o poco potentes Pulse PRESET y, después, vuelva a pulsarlo varias veces PRESET o gire el MANDO DE CONTROL para alternar Elimine emisoras débiles (con ruido) o no válidas (marcadas entre las presintonías disponibles. Cuando se muestre la con ‘?’) seleccionando MENU >...
  • Página 118: Radio Por Internet

    Hay miles de emisoras de radio por internet de todo el recientemente, seleccione MENU > Last listened mundo y la elección a veces puede resultar abrumadora. Cuando utilice su R7 por primera vez, la lista estará vacía. Sin embargo, están organizadas en categorías como el ES-22...
  • Página 119 > Stations > Search stations y, después, escriba el radio favoritas usando una herramienta de configuración nombre de la emisora que busca. web.Para obtener más información, visite Podcasts www.ruarkaudio.com/radioportal Muchas emisoras tienen podcasts asociados que puede explorar y buscar igual que las emisoras de radio por internet. ES-23...
  • Página 120: Bluetooth

    Para conectar un dispositivo que ya se ha enlazado con bidireccional seguro y de confianza entre los dos, un su R7, cambie la fuente a Bluetooth y su R7 intentará proceso que se denomina enlace. conectarse automáticamente con su dispositivo Bluetooth.
  • Página 121: Reproducir Sonido

    Una vez conectado, el sonido de su dispositivo Bluetooth Es posible enlazar hasta 8 dispositivos, aunque solo se reproducirá a través de su R7. Para obtener más es posible reproducir audio desde un dispositivo información sobre cómo reproducir sonido desde su simultáneamente.
  • Página 122: Reproductor En Red

    La mayoría de los ordenadores con Windows ya están configurados Cuando su R7 ha explorado la red en busca de medios para compartir su música, al igual que la mayoría compartidos, verá una lista de servidores musicales...
  • Página 123: Limpiar Servidores

    Explorar y reproducir música Repetición Encuentre pistas de audio girando el MANDO DE Para repetir una sola pista o todas las pistas en la carpeta CONTROL y pulse SELECT para explorar sus carpetas actual, seleccione MENU > Repeat > y seleccione One de medios compartidos.
  • Página 124: Modo De Dmr

    Android, Windows phone, etc. que convertirán su multicanal de forma predeterminada, que no funcionará smartphone, tableta o portátil en un servidor de música. con su R7 a menos que cambie la salida a ‘stereo’ o También puede transmitir música desde un portátil, ‘downmix’.
  • Página 125: Especificaciones

    Especificaciones Amplificadores y conos Entradas y salidas Dos conos concéntricos de 5,5” Una digital óptica (TOSLINK) Un subwoofer de largo recorrido de 8” Una coaxial digital RCA phono (S/PDIF) Salida de potencia nominal de 160 W Dos entradas de línea RCA phono Procesamiento sonoro 3D mejorado Salida de carga USB de 5 V de CC y 2,1 A Salida de auriculares estéreo de 3,5 mm...
  • Página 126: Cuidado General

    Cuidado general Limpiar con un paño suave y sin pelusa o con una alimentación durante el uso. bayeta ligeramente humedecida. No utilizar esprays de Debe desconectarse la toma del enchufe para cera ni otras sustancias, pues pueden dañar el acabado desconectar el sistema de la corriente por completo.
  • Página 127: Información Sobre La Garantía

    Información sobre la garantía Garantía internacional Garantizamos que este producto estará libre de El distribuidor en el país de la compra garantiza los defectos durante un periodo de dos años a partir productos adquiridos fuera del Reino Unido. Para obtener de la fecha de compra, siempre que se cuide más información, póngase en contacto con su distribuidor o correctamente.
  • Página 128 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK Diseñado en Gran Bretaña +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com...
  • Página 129 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning R7 HIGH FIDELITY 사용자 가이드 RADIOGRAM...
  • Página 130 Nous vous remercions d'avoir choisi ce meuble de radio haute fidélité R7. Inspiré des années 60, le R7 est l'une de nos plus brillantes créations. Son design est fluide et sa qualité audio exceptionnelle. Nul doute alors que vous apprécierez les longues heures d'écoute passées à l'utiliser.
  • Página 131 Contenu du colis Lecteur CD Télécommande Radio FM Vue d'ensemble des composants et des commandes Radio DAB Utilisation du R7 monté sur jambes fuselées Antennes DAB & FM Utilisation du R7 monté sur pieds arrondis Radio Internet Prise en main Bluetooth Fonctions les plus courantes Lecteur réseau...
  • Página 132: Contenu Du Colis

    Veuillez vous assurer que le colis reçu contient bien la totalité des pièces mentionnées ci-dessous. S'il manque des pièces, n'utilisez pas le R7. Contactez-nous directement si vous avez effectué votre achat au Royaume-Uni ou contactez le revendeur Ruark Audio si vous avez effectué l'achat en dehors du Royaume-Uni.
  • Página 133: Télécommande

    Reposer le socle magnétique en acier. REMARQUE : avant la première utilisation, vous devez appairer la télécommande avec le R7. Voir page 10. Fonctions – VEILLE 14. SOURCE - appuyez sur cette touche pour 10. BOUTON DE COMMANDE - tourner ce bouton pour régler le sélectionner une source audio...
  • Página 134: Vue D'eNsemble Des Composants Et Des Commandes

    Vue d'ensemble des composants et des commandes Avant 18. Étages amplificateurs doubles concentriques 19. Sortie casque (prise de 3,5 mm) 27. MENU/SOURCE 20. Fente de chargement de CD - Appuyez sur cette touche pour entrer 21. Bouton d'éjection de CD dans le MENU options ou retourner à...
  • Página 135 Charge port 5VDC 2.1A DAB / FM Arrière 35. Câble optique d'entrée de ligne numérique (TOSLINK) 31. Interrupteur principal 36. Câble coaxial d'entrée de ligne numérique (S/PDIF) 32. Fusible coupe-circuit 37. Entrées de ligne (1 & 2) 33. Entrée câble d'alimentation 38.
  • Página 136: Utilisation Du R7 Monté Sur Jambes Fuselées

    Utilisation du R7 monté sur jambes fuselées Pour monter le R7 sur des jambes fuselées : Placez le R7 tête en bas sur une surface douce et lisse (un tapis ou l'emballage du R7). Faites-vous assister pour cette opération car le R7 est très lourd! Visser les quatre jambes dans les plaques de montage situées sous l'appareil.
  • Página 137: Utilisation Du R7 Monté Sur Pieds Arrondis

    Utilisation du R7 monté sur pieds arrondis Pour monter le R7 sur des pieds arrondis : Placez le R7 tête en bas sur une surface douce et lisse (un tapis ou l'emballage du R7). Faites-vous assister pour cette opération car le R7 est très lourd! Placez un pied sur chacune des quatre plaques de montage situées sous l'appareil en veillant à...
  • Página 138: Prise En Main

    Une fois l'appairage exécuté, un écran de confirmation 4 Mise sous tension apparaît. La télécommande est alors prête à être utilisée. Placez l'interrupteur principal (31), à l'arrière du R7, sur ON (Marche). Le R7 est prêt à fonctionner. Remote paired Pour mettre le R7 en marche, appuyez sur STANDBY (Veille).
  • Página 139: Branchement Au Réseau

    Pour appeler cet assistant, appuyez sur SELECT (10). 8 Sélection d'un réseau Wi-Fi Pour reporter l'étape de branchement au réseau, tournez Quand le R7 a fini de balayer les réseaux disponibles, le BOUTON DE COMMANDE (10) sur NON et appuyez sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous ensuite sur SELECT (10).
  • Página 140: Network Wizard

    COMMANDE pour choisir une source et appuyez sur passe (recommandé), ou appuyez sur le bouton WPS SELECT. du routeur, ou entrer le code PIN du WPS. Si le R7 ne se connecte pas, sélectionnez Enter password (Entrer mot Select source de passe), et connectez-vous à...
  • Página 141: Fonctions Les Plus Courantes

    Fonctions les plus courantes Lire piste suivante/précédente Les fonctions sont également accessibles à l'aide des commandes de la façade avant. Voir page 15. Appuyez sur Mise en marche/Arrêt Changement de station radio FM ou Placer l'interrupteur sur la position (31) ON (Marche) ou OFF (Arrêt).
  • Página 142: Navigation Entre Les Écrans De Menu

    Écrans de lecture 5. [Not set] Les informations relatives à la piste ou à la station Le R7 peut enregistrer 10 stations préréglées en mode s'affichent en gros caractères, et les autres informations FM, DAB et Internet. en plus petits caractères. Par exemple : Si vous enregistrez une station sur une station déjà...
  • Página 143: Commande De La Façade Avant

    apparaît, appuyez sur SELECT (10). EXIT MENU (Quitter Menu)– appuyez à plusieurs reprises sur MENU/SOURCE pour revenir à l'écran Quand vous écoutez une station préréglée, le nombre de lecture en cours, ou attendez que le menu expire correspondant apparaît en haut de l'écran. automatiquement.
  • Página 144: Réglages Système

    Réglages système Sonorité 3D Appuyez sur MENU depuis n'importe quel écran, et sélectionnez System settings. (L'exemple qui suit illustre Pour activer ou désactiver le système de son virtuel le menu quand l'auditeur écoute une radio FM.) Surround, sélectionnez MENU > System settings > Audio >...
  • Página 145: Antenne

    Pour vérifier si une mise à jour système est disponible problèmes liés au réseau. pour le R7, sélectionnez MENU > System settings > Software update (Mise à jour du logiciel). Assistant réseau Pour vous faire assister dans la configuration du réseau Wi-Fi, sélectionnez MENU >...
  • Página 146: Lecteur Cd

    (les Le R7 ne peut pas lire des fichiers WMA et AAC protégés options dépendent du type de CD). par des droits (fichiers plus anciens achetés sur iTunes)
  • Página 147: Radio Fm

    Stations de forte intensité seulement prochaine station FM disponible. Radio texte de station FM (RDS) Pour régler le R7 de sorte qu'il ignore automatiquement les stations de faible intensité, sélectionnez MENU Pour changer les informations affichées, sélectionnez > Strong stations only (Stations de forte intensité...
  • Página 148: Radio Dab

    Radio DAB Afficher la liste des stations Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez à plusieurs reprises sur Pour afficher une liste de toutes les stations DAB SOURCE jusqu'à ce que DAB Radio (Radio DAB) enregistrées, sélectionnez MENU > Station list (Liste apparaisse.
  • Página 149: Antennes Dab & Fm

    Si vous enregistrez une station sur une station déjà ajouter de nouvelles stations à la liste, vous devez exécuter préréglée, la station existante sera remplacée. un balayage à la recherche de stations disponibles. Sélectionnez alors MENU > Scan (Exécuter balayage). Rappel d'une radio préréglée Supprimer des stations de faible Appuyez sur PRESET, et appuyez une nouvelle fois sur...
  • Página 150: Radio Internet

    Il existe des milliers de stations radio Internet dans le stations écoutées) monde, et le choix peut parfois s'avérer fastidieux. Mais, La première fois que vous utilisez le R7 à cette fin, la liste comme ces stations sont classées par catégories (lieu ou est vide.
  • Página 151 Station list > Stations > Search stations (Rechercher préférées grâce à un outil de configuration en ligne. Pour des stations). Entrez ensuite le nom de la station plus d'informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio. recherchée. com/radioportal Podcasts De nombreuses stations sont associées à...
  • Página 152: Bluetooth

    Appairage, sélectionnez MENU > Connect new device (Connecter nouveau dispositif) > YES. sélectionne automatiquement. Pour lire des morceaux en streaming sur le R7, à partir Le R7 peut ne pas être immédiatement visible dans la d'un dispositif Bluetooth, vous devez tout d'abord établir liste des dispositifs à...
  • Página 153: Lecture Audio

    Lecture audio Appairage d'autres dispositifs au R7 Une fois les deux dispositifs connectés, le R7 peut lire Vous pouvez appairer jusqu'à 8 dispositifs mais vous ne des morceaux audio à partir de votre dispositif Bluetooth. pouvez lire de la musique qu'à partir d'un seul appareil à...
  • Página 154: Lecteur Réseau

    System settings Qu'est-ce qu'un serveur UPnP? Info Si le R7 n'est pas connecté à un réseau, il tente alors Un serveur musical est un dispositif qui contient de la de s'y connecter. Si le R7 ne peut pas se connecter musique et qui la partage avec des lecteurs connectés...
  • Página 155 Appuyez sur pour retourner Le R7 ne peut pas lire des fichiers WMA et AAC protégés au début de la piste actuelle et appuyez à nouveau pour par des droits (fichiers plus anciens achetés sur iTunes, retourner à...
  • Página 156: Mode Digital Media Renderer

    Smartphone/ordinateur portable l'arrière du R7, et sélectionnez Line input (entrée ligne) 1 ou et vous la lisez en streaming sur le R7. Le mode DMR Line input 2 comme source. ressemble au Bluetooth mais, comme il fonctionne en Entrées numériques...
  • Página 157: Spécifications

    Spécifications Amplificateurs et étages amplificateurs Entrées et sorties 2 étages amplificateurs doubles concentriques × 5.5" 1 câble optique numérique (TOSLINK) 1 caisson de basses de 8" de long 1 câble coaxial numérique RCA phono (S/PDIF) 160 W de puissance nominale en sortie 2 entrées ligne RCA phono Traitement amélioré...
  • Página 158: Entretien Général

    Entretien général Nettoyer à l'aide d'un chiffon non pelucheux ou d'un chiffon Le système est complètement débranché quand la prise mâle légèrement humide. Ne pas utiliser de spray contenant de la est retirée de la prise femelle (secteur). cire, ou d'autres substances, car ceci pourrait endommager L'écoute à...
  • Página 159: Informations Concernant La Garantie

    Garantie relative aux produits Informations concernant achetés en dehors du Royaume-Uni la garantie Nous garantissons ce produit contre tout défaut Le distributeur dans le pays d'achat garantit les produits pendant une période de deux ans à compter de achetés en dehors du Royaume-Uni. Pour plus de détails, la date d'achat, sous réserve qu'il ait été...
  • Página 160 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Conçu en Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK Grande-Bretagne +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com...
  • Página 161 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning R7 HIGH FIDELITY 사용자 가이드 RADIOGRAM...
  • Página 162 Con la dovuta cura siamo sicuri che il dispositivo R7 vi garantirà molti anni di piacevole ascolto e per qualsiasi bisogno o consiglio non esitate a contattarci.
  • Página 163 Radio FM Panoramica dei componenti e dei comandi Radio DAB Uso del dispositivo R7 sulle gambe affusolate Antenne DAB ed FM Uso del dispositivo R7 su piedini a disco Radio su Internet Per iniziare Bluetooth Funzioni più comuni Lettore di rete Accensione o spegnimento Modalità...
  • Página 164: Contenuto Della Confezione

    Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti sotto elencati. In caso di componenti mancanti non utilizzate il dispositivo R7 ma contattateci direttamente se il prodotto è stato acquistato nel Regno Unito oppure contattate il vostro rivenditore Ruark Audio di zona se il prodotto è...
  • Página 165: Telecomando

    + sia rivolto verso l'alto. Rimontare la base in acciaio. NOTA: è necessario accoppiare il telecomando con il dispositivo R7 prima di poterlo utilizzare per la prima volta, ved. pagina 10. Funzioni – STANDBY 10. MANOPOLA DI CONTROLLO – ruotarla per regolare 13.
  • Página 166: Panoramica Dei Componenti E Dei Comandi

    Panoramica dei componenti e dei comandi Parte anteriore – RIPRODUZIONE/MESSA IN PAUSA 18. Doppi driver concentrici stereo di un brano o silenziamento della radio 19. Uscita cuffie (jack da 3,5 mm) 27. MENU/SOURCE 20. Slot per caricamento CD – Premere per accedere alle opzioni di 21.
  • Página 167 Charge port 5VDC 2.1A DAB / FM 32. Fusibile alimentazione di rete 33. Ingresso cavo di alimentazione di rete 34. Porta di carica USB (5 V CC 2.1 A) 29. SELECT 35. Line-in ottico digitale (TOSLINK) 30. Subwoofer 36. Line-in coassiale digitale (S/PDIF) 37.
  • Página 168: Uso Del Dispositivo R7 Sulle Gambe

    Uso del dispositivo R7 sulle gambe Montaggio del dispositivo R7 su gambe: Capovolgere con cautela il dispositivo R7 su una superficie morbida e protettiva come ad es. un tappeto o la custodia del dispositivo R7. Raccomandiamo di farsi aiutare per...
  • Página 169: Uso Del Dispositivo R7 Su Piedini

    Uso del dispositivo R7 su piedini Montaggio del dispositivo R7 su piedini: Capovolgere con cautela il dispositivo R7 su una superficie morbida e protettiva come ad es. un tappeto o la custodia del dispositivo R7. Raccomandiamo di farsi aiutare per...
  • Página 170: Per Iniziare

    FM e DAB separate. Ved. pagina 21. 2 Collegamento all'alimentazione di rete Collegare il cavo di alimentazione di rete (7) alla presa elettrica di rete (33) presente sul retro del dispositivo R7 e quindi collegarla ad un'uscita di rete. 4 Accensione Portare l'interruttore di alimentazione di rete (31) presente Una volta sincronizzato il telecomando apparirà...
  • Página 171: Collegamento Alla Rete

    [WPS]Linksys-1 D-Link-99 [Rescan] Connessione ad una rete aperta (non protetta) Se la rete è aperta il dispositivo R7 ci si connetterà automaticamente. In caso di dubbi su come collegarsi alla rete, consultare le istruzioni del router oppure rivolgersi al proprio amministratore di rete.
  • Página 172: Configurazione Di Rete

    WPS sul disponibili. Utilizzare la MANOPOLA DI CONTROLLO per router o inserendo il PIN WPS. Se il dispositivo R7 non scegliere una sorgente, quindi premere SELECT. si connette, selezionare Enter password e connettersi utilizzando una password.
  • Página 173: Funzioni Più Comuni

    Funzioni più comuni Messa in pausa di un brano o A molte delle funzioni è possibile accedere anche dai comandi presenti sul pannello anteriore, ved. pagina 15. silenziamento della radio Accensione o spegnimento Premere e poi premere nuovamente per riprendere l'ascolto.
  • Página 174: Navigazione Nelle Videate Dei Menu

    4. [Not set] 5. [Not set] Videate in corso di riproduzione Il dispositivo R7 è in grado di memorizzare 10 Le informazioni relative al brano o alla stazione sono preimpostazioni nelle modalità radio FM, DAB e Internet. riportate in caratteri più grandi mentre le informazioni In caso di salvataggio di una stazione su una aggiuntive in caratteri più...
  • Página 175: Comandi Del Pannello Di Controllo

    preimpostata che si desidera ascoltare premere SELECT INDIETRO – premere il pulsante MENU/SOURCE (27) in (10). qualsiasi menu. Quando si ascolta una stazione preimpostata, il numero CHIUSURA DI UN MENU – premere ripetutamente il della preimpostata è indicato sulla parte alta del display. pulsante MENU/SOURCE per tornare alla videata in corso di riproduzione oppure attendere fin quando il menu non si chiude automaticamente.
  • Página 176: Impostazioni Di Sistema

    Impostazioni di sistema Suono 3D Premere MENU in qualsiasi videata in corso di riproduzione e selezionare System settings. (L'esempio Per accendere o spegnere il sistema surround virtuale, seguente mostra il menu quando si ascolta la radio FM.) selezionare MENU > System settings > Audio > Equaliser >...
  • Página 177: Antenna

    Aggiornamento software diagnostica nonché per la risoluzione di problemi di rete. Per verificare la disponibilità di un aggiornamento di sistema per il proprio dispositivo R7, selezionare MENU > System settings > Software update. Wizard di rete Per una procedura guidata che vi aiuti a collegarvi ad una rete Wi-Fi, selezionare MENU >...
  • Página 178: Lettore Cd

    Lettore CD Riproduzione / Pausa Per inserire un CD, inserirlo delicatamente nello slot per CD. Una volta caricato si avvierà automaticamente. Premere per riprodurre o mettere in pausa un brano Interruzione della riproduzione Nel caso in cui sia già stato caricato un CD è possibile passare alla modalità...
  • Página 179: Radio Fm

    Radio FM Silenziamento Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente il pulsante Premere per silenziare quindi premere nuovamente SOURCE fin quando non verrà visualizzato FM radio per riprendere l'ascolto. , dopo di ché premere il pulsante SELECT oppure Salvataggio di una preimpostazione attendere che si selezioni automaticamente.
  • Página 180: Radio Dab

    Radio DAB Visualizzazione dell'elenco di stazioni Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente il pulsante Per mostrare un elenco di tutte le stazioni DAB SOURCE fin quando non verrà visualizzato DAB radio memorizzate selezionare MENU > Station list. Utilizzare dopo di ché...
  • Página 181: Antenne Dab Ed Fm

    Eliminazione di stazioni con ricezione preimpostazione già esistente, quest'ultima verrà sostituita dalla nuova stazione. debole o non valide Richiamo di una preimpostazione Eliminare stazioni con ricezione debole (brontolio) o non Premere il pulsante PRESET, quindi premerlo nuovamente valide (contrassegnate con "?") selezionando MENU > oppure ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per Prune stations.
  • Página 182: Radio Su Internet

    Menu principale Per poter ascoltare la radio da internet il dispositivo R7 La prima volta che si ascolta una radio su internet deve essere collegato ad una rete Wi-Fi con accesso a internet.
  • Página 183 Podcast preferite utilizzando uno strumento di configurazione on- line. Per maggiori informazioni ved. Molte stazioni dispongono di podcast associati che si www.ruarkaudio.com/radioportal possono sfogliare e cercare proprio come le stazioni radio su internet. IT-23...
  • Página 184: Bluetooth

    Se non ci si collega entro circa 3 minuti, il dispositivo CONTROLLO oppure premere ripetutamente il pulsante R7 si bloccherà nel tentativo di accoppiarsi e la videata SOURCE fin quando non verrà visualizzato Bluetooth visualizzerà Not connected. Per accedere nuovamente dopo di ché...
  • Página 185: Riproduzione Audio

    Cancellazione dell'elenco di Si noti che è possibile selezionare Ruark R7 o Bluetooth accoppiamento come lettore musicale sul dispositivo Bluetooth. Se il dispositivo R7 non si connette automaticamente...
  • Página 186: Lettore Di Rete

    Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI stessa rete Wi-Fi come il dispositivo R7. In genere si tratta CONTROLLO oppure premere ripetutamente il pulsante di un laptop, uno smartphone o un tablet, mas potrebbe SOURCE fin quando non verrà...
  • Página 187 Navigazione e riproduzione di musica funzione se la cartella contiene un gran numero di brani. Per trovare tracce audio ruotare la MANOPOLA DI Ripetizione CONTROLLO e premere SELECT per scorrere le proprie Per ripetere un unico brano o tutti i brani presenti nella cartelle di supporti condivisi.
  • Página 188: Modalità Digital Media Renderer

    Line input 1 o Line input 2 come SORGENTE. sul dispositivo R7. Si tratta di una funzione simile al Bluetooth, se non per il fatto che funziona con il Wi-Fi, Ingressi digitali cosa che permette di trasferire l'audio alla velocità...
  • Página 189: Specifiche

    Specifiche Amplificatori e driver Ingressi e uscite 2 doppi driver concentrici da 5.5" 1 ottica digitale (TOSLINK) 1 subwoofer a lunga gittata da 8" 1 coassiale digitale fono RCA (S/PDIF) Uscita nominale 160 W 2 ingressi di linea fono RCA Elaborazione acustica 3D migliorata Uscita di carica USB 2.1 A 5 V CC Uscita auricolari jack stereo da 3,5 mm...
  • Página 190: Manutenzione Generale

    Manutenzione generale Pulire il dispositivo con un panno morbido che non lasci Accertarsi che la presa di rete resti accessibile durante pelucchi oppure con un panno leggermente umido. Non l'uso. utilizzare cera spray o altre sostanze che potrebbero Per scollegare completamente il sistema dall'alimentazione danneggiare la finitura superficiale o compromettere le di rete è...
  • Página 191: Informazioni Sulla Garanzia

    Informazioni sulla garanzia Garanzia per vendite oltremare Garantiamo l'assenza di difetti su che questo prodotto Il distributore nel paese di acquisto garantisce prodotti per un periodo di due anni a partire dalla data di acquistati al di fuori del Regno Unito. Per maggiori dettagli acquisto a condizione che venga sottoposto alla contattare il distributore Ruark di zona o l'outlet.
  • Página 192 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Progettato in Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK Gran Bretagna +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com...
  • Página 193 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Brukerveiledning R7 HIGH FIDELITY 사용자 가이드 RADIOGRAM...
  • Página 194 Wij stellen het op prijs dat uw keuze op onze R7 high fidelity radiogram is gevallen. Geïnspireerd door ontwerpen uit de jaren 60, is R7 een iconische creatie waarop wij bijzonder trots zijn. Met zijn magnifieke uiterlijk en verbazingwekkende audiokwaliteit, garanderen wij dat u het plezier van muziek en radio weer helemaal opnieuw zult ontdekken.
  • Página 195 Contents Wat zit er in de doos CD-speler Afstandsbediening FM-radio Overzicht van onderdelen en knoppen DAB-radio Gebruik van uw R7 op spilpoten DAB- & FM-antennes Gebruik van uw R7 op puckpoten Internetradio Aan de slag Bluetooth Vaak gebruikte functies Netwerkspeler...
  • Página 196: Wat Zit Er In De Doos

    Controleer of alle op de onderstaande lijst vermelde onderdelen in de doos zitten. Wanneer er een onderdeel ontbreekt, dient u de R7 niet te gebruiken en rechtstreeks contact met ons op te nemen wanneer hij in het VK werd aangeschaft of met uw Ruark Audio dealer wanneer hij buiten het VK werd gekocht.
  • Página 197: Afstandsbediening

    + naar boven is gericht. Zet de stalen basis terug. N.B.: u moet de afstandsbediening aan uw R7 koppelen voordat hij voor het eerst wordt gebruikt, zie pagina 10. 13. VOORAF INSTELLEN – druk erop om terug te Functies roepen of druk lang in om het station op te slaan –...
  • Página 198: Overzicht Van Onderdelen En Knoppen

    Overzicht van onderdelen en knoppen Voorkant 18. Dubbele concentrische – SPELEN/PAUZEREN track of stereodrivers uitschakelen van radio 19. Koptelefoon uit (3,5 mm stekerbus) 27. MENU/SOURCE 20. CD laadsleuf – Druk voor invoeren opties-MENU of ga 21. CD-uitstootknop BACK naar vorig menu-item 22.
  • Página 199 Charge port 5VDC 2.1A DAB / FM Terug 35. Digitale optische lijn-in (TOSLINK) 31. Netstroomschakelaar 36. Digitale coaxiale lijn-in (S/PDIF) 32. Netstroomzekering 37. Lijn-in (1 & 2) 33. Netstroomsnoerinlaat 38. Antenne voor alleen FM 34. USB-laadopening (5 V DC 2,1 A) 39.
  • Página 200: Gebruik Van Uw R7 Op Spilpoten

    Plaats uw R7 ondersteboven op een zacht en beschermend oppervlak zoals een tapijt of de zak van de R7. Wij adviseren u hulp te vragen bij het verplaatsen van uw R7, hij is zwaar! Schroef de vier poten in de montageplaten aan de onderkant van de kast.
  • Página 201: Gebruik Van Uw R7 Op Puckpoten

    Plaats uw R7 ondersteboven op een zacht en beschermend oppervlak zoals een tapijt of de zak van de R7. Wij adviseren u hulp te vragen bij het verplaatsen van uw R7, hij is zwaar! Plaats een voet op elk van de vier montageplaten aan de onderkant van de kast en zorg ervoor dat elk correct in lijn is.
  • Página 202: Aan De Slag

    Schakel de netstroomschakelaar (31) aan de achterkant voor gebruik. van uw R7 over naar de AAN-stand. Uw R7 staat nu in stand-by. Remote paired Om uw R7 in te schakelen, drukt u op STANDBY (22).
  • Página 203 6 Aansluiten op uw netwerk 7 Selecteer uw land of regio Om u te helpen uw R7 aan te sluiten op uw Wi-Fi- Kies uw regio door de CONTROL-KNOP (10) te draaien netwerk, start de netwerk-wizard wanneer u de stroom op en uw selectie te bevestigen door op SELECT (10) te uw R7 voor het eerst inschakelt.
  • Página 204: Maak De Netwerkopstelling Af

    BKSP wordt het laatste teken gewist en CANCEL keert Press ‘SELECT’ to exit terug naar het voorgaande menu. Enter password Als uw R7 niet aansluit op het netwerk, zal hij terugkeren Pass naar het vorige scherm zodat u de veiligheidsinstellingen 0123456789 . _@ , abcdefghijklmnopqrs BKSP tuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ”?
  • Página 205: Vaak Gebruikte Functies

    Vaak gebruikte functies Onderbreking van track of uitschakelen Veel van de functies zijn ook toegankelijk vanaf de besturing op het voorpaneel, zie pagina 15. van radio Schakel de stroom in of uit Druk op en druk vervolgens opnieuw op luisteren hervatten.
  • Página 206: Navigeren Door Menu-Schermen

    5. [Not set] Kies de optie – draai aan de CONTROL-KNOP (10). Bevestig de selectie – druk op SELECT (10). Uw R7 kan 10 voorinstellingen opslaan in FM-, DAB- en Ga terug naar het vorige menuscherm – druk op BACK (17). Internetradiomodi.
  • Página 207: Voorpaneelbesturing

    Voorpaneelbesturing PLAY/PAUSE – druk op PLAY/PAUSE (26). SOURCE – druk lang op SOURCE/MENU (27), druk vervolgens op + of - (28) gevolgd door SELECT (29). MENU OPTION – druk op MENU/SOURCE (27), druk vervolgens op PLUS of MINUS (28) om de optie te veranderen, gevolgd door SELECT (29).
  • Página 208: Systeeminstellingen

    Systeeminstellingen 3D-geluid Druk op MENU vanaf elk nu spelend scherm en selecteer Systeeminstellingen. (Het onderstaande voorbeeld toont Om het virtual surround sound systeem in of uit te het menu tijdens het luisteren naar FM-radio.) schakelen, selecteert u MENU > System settings > Audio >...
  • Página 209: Antenne

    Om te controleren of er een systeemupdate beschikbaar diagnosticering en oplossen van netwerkproblemen. is voor uw R7, selecteert u MENU > System settings > Software update. Netwerkwizard Voor een geleid proces om u te helpen aansluiten op een Wi-Fi-netwerk, selecteert u MENU >...
  • Página 210: Cd-Speler

    CD-speler Spelen / Pauzeren Om een CD in te steken duwt u hem voorzichtig in de CD-sleuf. Zodra hij is ingevoerd zal hij automatisch Druk op om een track te spelen of te pauzeren afspelen. Wanneer een CD reeds is geladen, kunt u op Stop spelen CD-speler overschakelen door te drukken op SOURCE en Druk lang op...
  • Página 211: Fm-Radio

    FM-radio Stil Druk op SOURCE en draai aan de CONTROL-KNOP of druk gewoon herhaaldelijk op SOURCE tot FM radio Druk op om geluid te onderdrukken en druk opnieuw wordt weergegeven, druk vervolgens op SELECT of op luisteren te hervatten. wacht tot hij automatisch selecteert. Wanneer RDS (Radio Data System) informatie beschikbaar is worden de naam Vooraf instellen opslaan van het radiostation en radiotekst weergegeven.
  • Página 212: Dab-Radio

    DAB-radio Toon de stationslijst Druk op SOURCE en draai aan de CONTROL-KNOP of druk gewoon herhaaldelijk op SOURCE tot DAB-radio Voor het vertonen van een lijst van alle opgeslagen DAB- wordt weergegeven, druk vervolgens op SELECT of stations selecteert u MENU > Station list. Gebruik de wacht tot hij automatisch selecteert .
  • Página 213: Dab- & Fm-Antennes

    Voorinstelling opnieuw oproepen Verwijder zwakke of onbruikbare stations Druk op PRESET , druk vervolgens hetzij herhaaldelijk Verwijder zwakke (wervelende) of onbruikbare op PRESET of draai aan de CONTROL-KNOP om door (gemarkeerd met ‘?’) stations door MENU > Prune stations te selecteren. de beschikbare vooraf ingestelde stations te draaien.
  • Página 214: Internetradio

    Er zijn duizenden internetradiostations van over de hele selecteert u MENU > Last listened. wereld en de keuze kan soms overweldigend lijken. Zij Wanneer u uw R7 voor het eerst gebruikt, zal de lijst leeg worden echter georganiseerd volgens categorieën zoals zijn.
  • Página 215 Podcasts onlineconfiguratiehulpmiddel. Voor meer informatie, zie www.ruarkaudio.com/radioportal Veel stations zullen bijbehorende podcasts hebben waarnaar u kunt browsen en zoeken net zoals internetradiostations. NL-23...
  • Página 216: Bluetooth

    Als u niet binnen ongeveer 3 minuten verbinding hebt, druk gewoon herhaaldelijk op SOURCE tot Bluetooth zal uw R7 stoppen met proberen te koppelen en zal het wordt weergegeven, druk vervolgens op SELECT of scherm Niet verbonden tonen. Om de koppelmodus wacht tot hij automatisch selecteert .
  • Página 217 MENU > Clear pairing list > YES selecteren. of uw bluetooth-apparaat en app Bluetooth-metadata ondersteunen. U dient ook Ruark R7 te wissen uit de koppellijst op uw Bluetooth-apparaat alvorens hem opnieuw aan uw R7 te Werkbereik koppelen. Voor meer informatie, zie de documentatie van uw apparaat.
  • Página 218: Netwerkspeler

    R7 Info kunt browsen en spelen. Als uw R7 niet is verbonden met een netwerk zal hij nu Wat is een UPnP-server? proberen te verbinden. Wanneer hij niet automatisch kan verbinden, zal de Een muziekserver is simpelweg een apparaat dat muziek netwerkwizard starten om u door het proces te helpen.
  • Página 219 Muziek browsen en spelen Herhalen Zoek audiotracks door aan de CONTROL-KNOP te Voor het herhalen van een enkele track of alle tracks draaien en op SELECT te drukken om door uw gedeelde in de huidige map, selecteert u MENU > Repeat > en mediamappen te browsen.
  • Página 220: Digital Media Renderer Modus

    Lijninvoer 1 of Lijninvoer 2 als de SOURCE. browst u met de DMR-modus naar muziek op uw smartphone of laptop en streamt u het naar uw R7. Het Digitale invoeren komt overeen met Bluetooth, behalve dat het via Wi-Fi...
  • Página 221: Specificaties

    Specificaties Versterkers en drivers Invoeren en uitvoeren 2 × 5,5” dubbele concentrische drivers 1 x Digitaal optisch (TOSLINK) 1 × 8” long-throw subwoofer 1 x RCA fono digitaal coaxiaal (S/PDIF) 160 W nominaal vermogen uitvoer 2 x RCA fonolijninvoeren Versterkte 3D geluidsverwerking 5 V DC 2.1 A USB laaduitvoer 3,5 mm stereojack koptelefoonuitvoer Tuner...
  • Página 222: Algemene Verzorging

    Algemene verzorging Schoonmaken met een zachte, niet pluizende stofdoek De stekker moet uit de contactdoos worden verwijderd of iets vochtig gemaakte doek. Gebruik geen wassprays om het systeem volledig los te koppelen van de of andere stoffen daar deze de oppervlakteafwerking netstroom.
  • Página 223: Garantie-Informatie

    Garantie-informatie Garantie voor overzeese verkopen De distributeur in het land van aankoop garandeert Wij garanderen dat dit product gedurende een producten die buiten het VK zijn aangeschaft. Voor periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop bijzonderheden kunt u contact opnemen met uw lokale vrij zal zijn van defecten, op voorwaarde dat distributeur of verkooppunt van Ruark.
  • Página 224 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK Ontworpen in +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com Groot Brittannië...
  • Página 225 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning Brukerveiledning R7 HIGH FIDELITY 사용자 가이드 RADIOGRAM...
  • Página 226 å forstå alle funksjonene og få mest mulig ut av den. Vi er sikker på at din nye R7 vil gi deg mange år med gode stunder, men om du skulle ha behov for hjelp eller råd må du gjerne ta kontakt med oss. Som et britisk, familiedrevet selskap, er vi stolte av kundeservicen vår og vi vil alltid...
  • Página 227 Innhold i esken CD-spiller Fjernkontroll FM-radio Deler og betjeningspanel DAB-radio Bruke R7 med bein DAB- og FM-antenner Bruke R7 med flate føtter Nettradio Komme i gang Bluetooth Ofte brukte funksjoner Nettverksspiller Slå radioen på eller av Digital Media Renderer-modus Slå på eller standby...
  • Página 228: Innhold I Esken

    Innhold i esken Sjekk at alle deler som er oppført nedenfor følger med i esken. Hvis noe av innholdet mangler, må du ikke begynne å bruke R7 med kontakte oss direkte hvis produktet er kjøpt i Storbritannia, eller din Ruark Audio-forhandler hvis produktet er kjøpt utenfor...
  • Página 229: Fjernkontroll

    (5) inn i sporet, den flate siden merket med + skal vende opp. Sett på dekselet. MERK: Du må parkoble fjernkontrollen med R7 før du bruker den for første gang, se side 10. Funksjoner 13. LAGREDE STASJONER – trykk for å hente frem eller –...
  • Página 230: Deler Og Betjeningspanel

    Deler og betjeningspanel Front 18. Dual konsentrisk stereo driver dempe lyden på radio 19. Hodetelefonutgang (3,5 mm jack) 27. MENY/KILDE 20. CD-åpning – Trykk på for å gå inn i MENYEN eller gå 21. CD utløserknapp TILBAKE til forrige meny 22.
  • Página 231 Charge port 5VDC 2.1A DAB / FM Tilbake 35. Digital optisk linjeinngang (TOSLINK) 31. Srømbryter 36. Digital koaksial linjeinngang (S/PDIF) 32. Sikring 37. Linjeinngang (1 og 2) 33. Strømtilkobling 38. FM-antenne 34. USB-ladeport (5 VDC 2,1 A) 39. DAB/FM kombiantenne NO-7...
  • Página 232: Bruke R7 Med Bein

    Bruke R7 med bein Montere bein på R7: Sett forsiktig R7 opp ned på et mykt underlag, som et teppe eller posen som følger med. Vi anbefaler at du får hjelp til dette, ettersom apparatet er tungt! Skru de fire beina inn i brakettene på undersiden av kabinettet.
  • Página 233: Bruke R7 Med Flate Føtter

    Bruke R7 med flate føtter Montere flate føtter på R7: Sett forsiktig R7 opp ned på et mykt underlag, som et teppe eller posen som følger med. Vi anbefaler at du får hjelp til dette, ettersom apparatet er tungt! Sett en fot på hver av de fire brakettene på undersiden av kabinettet.
  • Página 234: Komme I Gang

    Sett strømledningen (7) inn i strømkontakten (33) på baksiden av R7 og sett den deretter inn i en stikkontakt. 4 Slå på Slå på strømbryteren (31) på baksiden av R7. R7 er nå i Ved parkobling vil det vises en bekreftelse i displayet og standby.
  • Página 235 6 Tilkobling til nettverk 7 Velg land eller område For å hjelpe deg med å koble R7 til en trådløst nettverk, Velg område ved å rotere BRYTEREN (10), og bekreft startes nettverksveiviseren når du slår på R7 for første valget ved å trykke SELECT (10).
  • Página 236: Velge En Kilde

    CANCEL går tilbake til forrige meny. Press ‘SELECT’ to exit Enter password Pass Hvis R7 ikke klarer å koble til nettverket, vil den gå tilbake 0123456789 . _@ , abcdefghijklmnopqrs BKSP til forrige bilde slik at du kan angi sikkerhetsinnstillingene tuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ”?
  • Página 237: Ofte Brukte Funksjoner

    Ofte brukte funksjoner Spill neste/forrige spor Mange av funksjonene kan også nås fra frontpanelet, se side 15. Trykk på eller Slå radioen på eller av Endre FM- eller DAB-radiostasjon Sett strømbryteren (31) til ON eller OFF. Trykk på eller Slå på eller standby Velge lydkilde Med radioen påslått, trykk STANDBY (22) på...
  • Página 238: Navigere I Menyene

    5. [Not set] Velg alternativ - drei BRYTEREN (10). Bekreft valget - trykk på SELECT (10). R7 kan lagre 10 radiostasjoner i modiene FM, DAB og Gå tilbake til forrige meny - trykk på BACK (17). Internett-radio. Gå ut av en meny - trykk på MENU (16).
  • Página 239: Frontpanel

    Frontpanel SPILL AV/PAUSE - trykk PLAY/PAUSE (26). KILDE - langt trykk på SOURCE/MENU (27) og trykk deretter på + eller - (28) etterfulgt av SELECT (29). MENY - trykk på MENU/SOURCE (27) og trykk deretter på + eller - (28) for å endre alternativet etterfulgt av SELECT (29).
  • Página 240: Systeminnstillinger

    Systeminnstillinger Subwoofer-nivå Trykk på MENU fra avspillingsbildet og velg System settings (eksempelet nedenfor viser menyen når du lytter For å justere nivået på subwooferen, velg MENU > til FM-radio). System settings > Audio > Equaliser > Sub level og FM radio bruk BRYTEREN til å...
  • Página 241 Programvareoppdatering For å sjekke om det er en systemoppdatering er tilgjengelig for din R7, gå inn på MENU > System settings > Software update. Nettverksveiviser For hjelp til å koble til et trådløst nettverk, velger du MENU > System settings > Network wizard.
  • Página 242: Cd-Spiller

    CD-spiller Spill av/pause For å sette inn en CD, skyv den inn i CD-sporet. Når den er på plass vil den spilles av automatisk. Trykk på for å spille av et spor eller sette det på pause Hvis en CD allerede er satt inn kan du skifte til CD- Stopp avspilling avspilling ved å...
  • Página 243: Fm-Radio

    FM-radio Lyd av Trykk på SOURCE og drei BRYTEREN eller trykk gjentatte ganger på SOURCE til FM radio vises, og trykk deretter Trykk på for å dempe lyden og trykk en gang til for å SELECT eller vent til den velges automatisk. Hvis RDS fortsette å...
  • Página 244: Dab-Radio

    DAB-radio Vise stasjonslisten Trykk på SOURCE og drei BRYTEREN eller trykk gjentatte ganger på SOURCE til DAB radio vises, og trykk deretter For å vise en liste over alle lagrede DAB-stasjoner, velg SELECT eller vent til den velges automatisk. MENU > Station list. Bruk BRYTEREN til å bla gjennom Første gangen du velger DAB-radio søker systemet listen, og trykk på...
  • Página 245: Dab- Og Fm-Antenner

    Hente opp radiostasjon Fjerne svake eller ugyldige stasjoner Trykk på PRESET og deretter trykk enten gjentatte ganger Fjern svake (susete) eller ugyldige stasjoner (merket med på PRESET eller drei BRYTEREN for å bla gjennom de '?') ved å velge MENU > Prune stations. tilgjengelige lagrede stasjonene.
  • Página 246: Nettradio

    SELECT eller vent til den velges automatisk. vet navnet på stasjonen kan du også søke etter den ved å taste inn navnet. Hvis du vil lytte til nettradio, må R7 må være koblet til Hovedmeny et trådløst nett med tilgang til Internett. Hvis den ikke er Første gangen du lytter til nettradio vil du se...
  • Página 247 å lagre og organisere dine på stasjonen du leter etter. favorittradiostasjoner ved hjelp av et nettbasert Podcast konfigurasjonsverktøy. For mer informasjon, gå inn på www.ruarkaudio.com/radioportal Mange stasjoner vil ha tilknyttede podcaster som du kan bla gjennom og søke etter, akkurat som nettradiostasjoner. NO-23...
  • Página 248: Bluetooth

    Bluetooth Awaiting connection Spille av lyd Hvis du ikke kobler til innen ca. 3 minutter vil R7 avbryte parkoblingen og displayet vil vise Not connected. For å For å få den beste lydkvaliteten ved streaming starte parkobling på nytt, velg MENU > Connect new av lyd til R7 over Bluetooth, anbefaler device >...
  • Página 249 Artist, album og låtnavn vil vises så sant Bluetooth- Clear pairing list > YES. enheten og applikasjonen støtter Bluetooth metadata. Du vil også måtte slette Ruark R7 fra listen på Bluetooth- Rekkevidde enheten før du parkobler den med R7 på nytt. For mer informasjon, se dokumentasjonen til enheten.
  • Página 250: Nettverksspiller

    System settings kan bla gjennom og spille av favorittmusikken din direkte Info fra R7. Hvis R7 ikke er koblet til et nettverk vil den forsøke å Hva er en UPnP-server? koble til. Hvis den ikke kan koble til automatisk, vil...
  • Página 251 Bla gjennom og spille av musikk Gjenta sang Finn frem til sangene ved å dreie BRYTEREN og trykke For å gjenta en enkelt sang eller alle sangene i gjeldende på SELECT for å bla gjennom mappene. Dersom det mappe, velg MENU > Repeat > og velg One eller All. For merkede elementet er en mappe eller et album, kan du å...
  • Página 252: Digital Media Renderer-Modus

    Med nettverksspiller (se side 26) kan du søke etter Koble til linjeinnganger på baksiden (37) og velg Line musikk og styre hva du spiller fra din R7, med DMR- input1 eller Line input 2 som kilde. modus du søke etter musikk på en smarttelefon eller bærbar PC og streame den til R7.
  • Página 253: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Forsterkere og drivere Innganger og utganger 2 × 5,5" dual konsentrisk driver 1 x digital optisk (TOSLINK) 1 × 8" long-throw subwoofer 1 x RCA phono digital koaksial (S/PDIF) 160 W nominell effekt 2 x RCA phono linjeinnganger Forsterket 3D lydbehandling 5 VDC 2,1 A USB-ladeutgang 3,5 mm stereo jack hodetelefonutgang Tuner...
  • Página 254: Generelt Vedlikehold

    Generelt vedlikehold Rengjøres med en myk støvklut eller en lett fuktig klut. koble apparatet fra strømnettet. Ikke bruk voksspray eller andre stoffer som kan skade Bruk hodetelefoner eller øreplugger ved høyt volum kan føre overflaten eller redusere ytelsen. til hørselstap. Må...
  • Página 255: Garantiinformasjon

    Garanti ved salg til andre land Garantiinformasjon Vi garanterer for feil på produktet i to år fra kjøpsdato, Forhandleren i landet der produktet ble kjøpt garanterer for forutsatt at produktet brukes etter anvisningene. Feil produkter som er kjøpt i andre land enn Storbritannia. For på...
  • Página 256 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Designet i Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK Storbritannia +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com...
  • Página 257 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning R7 하이파이 라디오그램 사용자 가이드 사용자 가이드 사용자 가이드...
  • Página 258 저희 R7 하이파이 라디오그램을 선택해 주셔서 감사합니다. 60년대 디자인으로부터 영감을 얻은 R7은 저희가 넘치는 자신감을 가지고 출시한 상징적인 창작품입니다. 이 기기를 처음 대면할 때부터 경탄할 수 밖에 없는 멋진 외형, 그리고 놀라운 음질과 더불어, 여러분으로 하여금 음악과 라디오의 즐거움을 재발견할 수 있으리라고 보장합니다.
  • Página 259 상자 내용물 CD 플레이어 리모컨 FM 라디오 각 부분 및 조절장치 개요 DAB 라디오 인터넷 라디오 막대형 다리 (spindle leg)로 R7 사용하기 원반형 받침 (puck feet)으로 R7 사용하기 블루투스 시작하기 네트워크 플레이어 자주 사용하는 기능 디지털 미디어 렌더러 모드 전원 켜기와 끄기...
  • Página 260: 상자 내용물

    상자 내용물 아래에 적힌 부품이 모두 들어있는지 확인하십시오. 없는 부품이 하나라도 있으면, R7을 사용하지 말고 영국 내에서 구입했을 경우에는 당사에 직접 연락하고, 영국 이외의 국가에서 구입한 경우에는 Ruark Audio 대리점에 연락하십시오. 네 개의 막대형 다리 네 개의 원반형 받침대 및 고정 나사...
  • Página 261: 리모컨

    배터리 (5)에 +가 표시된 면을 위로 하여 슬롯 안으로 밀어 넣으십시오. 강철 바닥을 다시 끼우십시오. 주의 : 처음 리모컨을 사용하기 전에 반드시 R7과 페어링 시켜야 합니다. 10페이지를 참고하십시오. 기능 – 스탠바이 10. ’컨트롤 놉’ - 놉을 돌려서 지금 재생 중인 화면에서 볼륨을 조절하거나...
  • Página 262: 각 부분 및 조절장치 개요

    각 부분 및 조절장치 개요 전면 18. 이중 동심 스테레오 스피커 드라이버 - 트랙 재생/일시 정지 또는 라디오 음소거 19. 헤드폰 출력단자 (3.5mm 잭) 27. 메뉴/소스 (MENU/SOURCE) 20. CD 삽입 슬롯 - 누르면 옵션 메뉴로 들어가거나 이전 메뉴 항목으로 돌아갑니다. 21.
  • Página 263 Charge port 5VDC 2.1A DAB / FM 후면 35. 디지털 옵티컬 입력단자 (TOSLINK) 31. 전원 스위치 36. 디지털 코액셜 입력단자 (S/PDIF) 32. 전원 퓨즈 37. 라인 입력단자 (1 & 2) 33. 전원 코드 소켓 38. FM 전용 안테나 34. USB 충전 포트 (5VDC 2.1A) 39.
  • Página 264: 막대형 다리 (Spindle Leg)로 R7 사용하기

    고정하십시오. 각 다리를 손으로 돌려서 단단하게 조이십시오. 그러나 너무 꽉 조이지는 마십시오. R7을 다시 뒤집어서 다리로 서있도록 조심해서 놓으십시오. R7을 주의해서 설치할 장소로 옮긴 후 다리 끝 부분 (41)을 조절하여 전혀 흔들리지 않도록 높이를 맞추십시오. 다리 끝에 달린 고정용 너트 (40)도 꽉 조이십시오.
  • Página 265: 원반형 받침 (Puck Feet)으로 R7 사용하기

    고정하십시오. 각 다리를 손으로 돌려서 단단하게 조이십시오. 그러나 너무 꽉 조이지는 마십시오. R7을 다시 뒤집어서 다리로 서있도록 조심해서 놓으십시오. R7을 주의해서 설치할 장소로 옮긴 후 다리 끝 부분 (41)을 조절하여 전혀 흔들리지 않도록 높이를 맞추십시오. 다리 끝에 달린 고정용 너트 (40)도 꽉 조이십시오.
  • Página 266: 시작하기

    안테나 또는 FM 및 DAB 전용 안테나를 각각 설치하기를 강력하게 권장합니다. 21페이지를 참고하십시오. 2 전원을 연결하십시오 전원 코드 (7)를 R7 후면에 있는 전원 코드 소켓에 꽂은 다음, 전원 코드의 다른 쪽을 전원 콘센트에 꽂으십시오. 4 스위치를 켜십시오 R7 후면에 있는 전원 스위치 (31)을 ON 위치에 놓으십시오. R7은 이제...
  • Página 267 6 네트워크를 연결하십시오 7 국가 또는 지역을 선택하십시오 R7을 처음 켜면 R7을 와이파이 네트워크에 연결하는데 도움이 되도록 ’컨트롤 놉’ (10)을 돌려서 국가(지역)을 선택한 다음, SELECT (10)을 네트워크 마법사가 시작됩니다. 눌러 선택 항목을 확인하십시오. Network wizard Select Wi-Fi region Most of Europe...
  • Página 268 설명서를 참고하십시오. 10 소스를 선택하십시오 암호화 WPS 네트워크에 연결하기 최초 설정의 마지막 단계에서, R7은 사용 가능한 소스 목록 메뉴를 네트워크가 WPS (Wi-Fi Protected Setup, 와이파이 보호 설정)를 표시합니다. ’컨트롤 놉’을 사용하여 소스를 선택한 다음, SELECT를 사용한 경우에는, 네트워크 이름 앞에 [WPS]가 표시가 있어서...
  • Página 269: 자주 사용하는 기능

    자주 사용하는 기능 다음/이전 트랙 재생 대부분의 기능은 전면 및 후면 패널에 있는 조절 장치로도 작동할 수 있습니다. 15페이지를 참고하십시오. 또는 을 누르십시오. 전원 켜기와 끄기 FM 또는 DAB 방송 선국 전원 스위치 (31)를 ON 또는 OFF 위치에 놓으십시오. 또는 을...
  • Página 270: 메뉴 화면 탐색

    4. [Not set] 5. [Not set] 옵션 선택 - ‘컨트롤 놉’ (10)을 돌리십시오. R7에는 FM, DAB 및 인터넷 라디오 모드에서 각각 10개의 프리셋을 선택 확인 - SELECT (10)를 누르십시오. 저장할 수 있습니다. 이전 메뉴 화면으로 돌아가기 - BACK (10)을 누르십시오.
  • Página 271: 전면 패널 조절장치

    전면 패널 조절장치 재생/일시 정지 - PLAY/PAUSE (26)를 누르십시오. 소스 – SOURCE/MENU (27)를 길게 누른 후 + 또는 – (28)을 누른 다음, SELECT (29)를 누르십시오. 메뉴 옵션 – MENU/SOURCE (27)를 누른 후, + 또는 - (28)를 누른 다음, SELECT (29)를 눌러서 옵션을 변경하십시오. 돌아가기...
  • Página 272: 시스템 설정

    시스템 설정 3D 사운드 현재 재생 중인 정보화면에서 언제든지 MENU를 눌러서 System Setting (시스템 설정)을 선택하십시오. 가상 서라운드 시스템을 켜거나 끄려면, MENU > System setting (아래 예는 FM 라디오를 듣는 중일 때 표시되는 화면입니다.) > Audio > Equaliser > 3D audio를 선택한 다음, ON 또는 OFF를 선택하십시오.
  • Página 273: 안테나

    네트워크 설정에는 숙련된 사용자들을 위한 수동 설정 또는 분석 및 네트워크 문제 해결 방법이 별도로 있습니다. 소프트웨어 업데이트 R7 을 위한 시스템 업데이트가 있는지 확인하려면 MENU > System setting > Software update를 선택하십시오. 네트워크 마법사 와이파이 네트워크 연결을 도와주는 안내 절차를 보려면 MENU >...
  • Página 274: Cd 플레이어

    CD 플레이어 재생/일시 정지 CD를 집어넣을 때에는 CD 슬롯에 부드럽게 밀어 넣으십시오. 넣기만 하면 자동으로 재생이 시작됩니다. 트랙을 재생하거나 일시 정지하려면 를 누르십시오. CD가 이미 들어있는 경우에는, SOURCE를 누르면 CD 플레이어로 재생 중지 변경할 수 있으며 CD 플레이어가 표시될 때까지 ’컨트롤 놉’을 돌린 다음, SELECT를...
  • Página 275: Fm 라디오

    FM 라디오 음소거 SOURCE를 누른 후, ’컨트롤 놉’을 돌리거나 FM radio가 화면에 표시될 때까지 SOURCE를 반복해서 누른 다음, SELECT를 누르거나 자동으로 음을 소거하려면 를 길게 누르고, 해제하려면 다시 누르십시오. 선택될 때까지 기다리십시오. RDS (Radio Data System, 라디오 데이터 시스템) 정보가 수신되면 프리셋...
  • Página 276: Dab 라디오

    DAB 라디오 방송 목록 표시 SOURCE를 누른 후, ’컨트롤 놉’을 돌리거나 DAB radio가 화면에 표시될 때까지 SOURCE를 반복해서 누른 다음, SELECT를 누르거나 자동으로 저장된 DAB 방송 목록을 모두 표시하려면 MENU > Station list를 선택될 때까지 기다리십시오. 선택하십시오. ’컨트롤 놉’을 사용하여 목록을 스크롤한 다음, SELECT를 본...
  • Página 277 프리셋 불러오기 수신감도가 미약한 방송 또는 작동하지 않는 방송 제거 PRESET을 누른 후, RESET을 다시 반복해서 누르거나 ’컨트롤 놉’을 돌려서 선택이 가능한 프리셋 방송에 맞추십시오. 듣기를 원하는 프리셋 수신감도가 미약 (직직거리는) 하거니 작동하지 않는 (’?’ 표시) 방송은 방송이 표시되면 SELECT를 누르십시오. MENU >...
  • Página 278: 인터넷 라디오

    Network settings Info Please wait Connecting ... 이전에 본 R7으로 인터넷 라디오를 들은 적이 있으면, 마지막으로 들었던 방송을 자동적으로 들려줍니다. 마지막 수신 방송 자동적으로 연결이 안될 경우에는, 연결 마법사가 시작되어 전 과정을 최근에 들었던 방송에 접속하려면 MENU > Last listened를...
  • Página 279 방송이 표시되면 SELECT를 누르십시오. 검색한 다음, 찾고자 하는 방송 이름을 입력하십시오. 선호 목록과 추가 방송 목록 프리셋 외에도, Internet radio는 온라인 설정 툴을 사용하여 선호하는 라디오 방송을 저장해서 정리하는 두 가지 방식이 별도로 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.ruarkaudio.com/radioportal을 참고하십시오. KR-23...
  • Página 280: 블루투스

    블루투스 SOURCE를 누른 후, ’컨트롤 놉’을 돌리거나 Bluetooth가 화면에 표시될 R7이 페어링 목록에 나타나는 데는 수 초가 걸릴 수도 있으며, 일부 때까지 SOURCE를 반복해서 누른 다음, SELECT를 누르거나 자동으로 기기에는 페어링 패스워드인 ”0000”을 입력해야 하는 경우도 있습니다. 선택될 때까지 기다리십시오.
  • Página 281 블루투스 기기의 오디오 재생에 관한 보다 상세한 정보는 그 기기의 개입니다. 자료를 참고하십시오. 페어링 목록 삭제 Ruark R7 또는 블루투스를 불루투스 기기의 음악 재생 기기로 선택해야 하는 경우도 있습니다. R7이 선택한 블루투스 기기에 자동으로 연결되지 않거나 또는 연결에 문제가 있을 경우에는, 모든 페어링 정보의 삭제를 권장합니다.
  • Página 282: 네트워크 플레이어

    네트워크 플레이어 네트워크 플레이어 선택 네트워크 플레이어는 컴퓨터 및 R7 같이 동일한 와이파이 네트워크 상에 있는 기기에 저장된 오디오 파일을 재생할 수 있도록 합니다. 이런 기기의 SOURCE를 누른 후, ’컨트롤 놉’을 돌리거나 Network player가 화면에 전형적인 예는 노트북, 스마트폰 또는 태블릿이라고 하겠지만 NAS 표시될...
  • Página 283 음악 둘러보기와 재생 반복 재생 ’컨트롤 놉’을 돌려서 오디오 트랙을 검색한 다음, SELECT를 눌러 공유 현재 폴더에 있는 한 트랙 또는 모든 트랙을 반복 재생하려면 미디어 폴더를 선택하십시오. 선택된 항목이 폴더 또는 앨범일 경우에는, MENU > Repeat > One 또는 All을 선택하십시오. 반복 재생을 SELECT를...
  • Página 284: 디지털 미디어 렌더러 모드

    기기 후면 패널에 있는 Line-in (37) 단자에 연결한 다음, Line input 1 재생하는 음악을 제어할 수 있지만, DMR 모드에서는 스마트폰이나 노트북에 있는 음악을 검색할 수 있으며 R7으로 스트림할 수도 또는 Line input 2를 SOURCE로 선택하십시오. 있습니다. 이는 와이파이를 통해서 작동한다는 것, 그리고 충실도의 손실...
  • Página 285: 제품 규격

    제품 규격 앰프 및 스피커 드라이버 입출력부 2 × 5.5” 이중 동심 스피커 드라이버 1 x 디지털 옵티컬 (TOSLINK) 1 × 8” 롱 - 스로우 서브우퍼 1 x RCA 포노 디지털 코액셜 (S/PDIF) 160 W의 공칭 출력 2 x RCA 포노 라인 입력 강화된...
  • Página 286: 기기 관리

    기기 관리 부드럽고 보푸라기가 생기지 않는 걸레나 물을 조금 적신 천으로 시스템에 전원을 완전히 차단하려면 반드시 소켓에서 플러그를 닦아주십시오. 왁스 스프레이 또는 기타 제재를 사용하면 기기 표면이 빼 놓아야 합니다. 헤드폰이나 이어폰을 사용할 때 볼륨을 과다하게 손상되거나 성능에 영향을 미칠 수도 있습니다. 올리면...
  • Página 287: 보증관련 정보

    어떤 경우에도 법에 명시된 구입자의 권리를 본 보증조건에 의해 변경하거나 않은 개조에 따른 결함은 보증에서 제외됩니다. 또는 무시할 수는 없습니다. 문제가 발생할 경우, 당사의 웹사이트 www.ruarkaudio.com 를통하여, 또는 www.delfin.co.kr으로 직접 연락해 주시면 처리 저작권 및 등록상표 방안에 대한 조언을 제공하겠습니다.
  • Página 288 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com 영국에서 디자인...