Vision Fitness S60 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para S60:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

COMMERCIAL SUSPENSION ELLIPTICAL TRAINER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vision Fitness S60

  • Página 1 COMMERCIAL SUSPENSION ELLIPTICAL TRAINER...
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO POLSKI РУССКИЙ 繁體中文 ‫العربية‬...
  • Página 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS DANGER! SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR S70/S600E/S700E When using an Elliptical Trainer, basic precautions should always be followed, including the TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: following: Read all instructions before using this equipment. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this equipment are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Página 4: Power Requirements

    For S600E By power adapter, output : 12 V DC, 5 A ENERGY SAVING / LOW-POWER MODE For S60/S70/S600E/S700E All units are configured with the ability to enter into an energy saving / low-power mode when ELECTRICAL REQUIREMENTS For S70/S700E the unit has not been in use for a specified period of time.
  • Página 5: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN POWER If the equipment is powered by a power supply, the power must be plugged into the power jack, which is located in the front of the LOCATION OF THE UNIT equipment near the stabilizer tube. Unplug cord when not in use. Place the equipment on a level and stable surface away from direct sunlight.
  • Página 6: Proper Usage

    PROPER USAGE This equipment offers a variety of foot positions. Moving your foot to the forward most position of the foot pad increases your step height, which will create a feel similar to a step machine. Placing your foot toward the back of the foot pad decreases your step height and creates more of a gliding feel, similar to a smooth walk or run.
  • Página 7: Preventative Maintenance Schedule

    MAINTENANCE PREVENTATIVE MAINTENANCE TIPS • Locate Suspension Elliptical™ Trainer in a cool, dry place. 1. Any and all part removal or replacement must be performed by a qualified service technician. • Make sure all bolts and fasteners are kept tight. 2.
  • Página 8: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DANGER ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR S70/S600E/S700E Lors de l’utilisation d’un entraîneur Elliptical, des précautions de base doivent toujours POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : être respectées, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement.
  • Página 9: Puissance Requise

    MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE/BASSE CONSOMMATION EXIGENCES ÉLECTRIQUES Pour S600E Pour S60/S70/S600E/S700E Avec un adaptateur secteur, sortie : 12 V.c.c., 5 A Toutes les unités sont configurées avec la possibilité d’entrer dans un mode économie d’énergie/ basse consommation lorsque l’unité n’a pas été utilisée pendant une période de temps spécifiée.
  • Página 10: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER PUISSANCE Si l’équipement est alimenté par une alimentation électrique, celle-ci doit être branchée dans la prise située à l’avant de l’équipement, près du tube stabilisateur. Débranchez le cordon EMPLACEMENT DE L’APPAREIL lorsqu’il n’est pas utilisé. Placez l’équipement sur une surface plane et stable, à l’abri de la lumière directe du soleil. La lumière UV intense peut provoquer une décoloration des plastiques.
  • Página 11: Utilisation Appropriée

    UTILISATION APPROPRIÉE Cet équipement offre une variété de positions de pied. Déplacer votre pied vers la position la plus en avant du cale-pied augmente la hauteur de votre pas, ce qui créera une sensation similaire à celle d’une machine de step. Placer votre pied vers l’arrière du cale-pied diminue la hauteur de votre pas et crée davantage une sensation de glisse, semblable à...
  • Página 12: Astuces De Maintenance Préventive

    ENTRETIEN ASTUCES DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE • Placez l’entraîneur Suspension Elliptical™ dans un endroit frais et sec. Tout retrait ou remplacement de pièces doit être effectué par un technicien qualifié. • Assurez-vous que tous les boulons et toutes les fixations soient bien serrés. 2.
  • Página 13: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES PELIGRO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA S70/S600E/S700E A la hora de utilizar una Elliptical Trainer, siempre se deben adoptar precauciones básicas, entre ellas, PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este equipo. El propietario es responsable de garantizar que todos los usuarios de este equipo estén informados de manera adecuada sobre Desenchufe siempre el equipo de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso, todas las advertencias y precauciones.
  • Página 14: Requisitos De Alimentación

    No puede «hacer saltar» una conexión única al neutro o a la tierra de un circuito a otro. MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/BAJO CONSUMO Para S60/S70/S600E/S700E REQUISITOS ELÉCTRICOS Para S600E Todos los equipos están configurados con la capacidad de entrar en modo de ahorro de energía/bajo...
  • Página 15: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR POTENCIA Si el equipo está conectado mediante una fuente de alimentación, ésta debe estar conectada a la toma de corriente, la cual se encuentra en la parte frontal del equipo, cerca del tubo estabilizador. UBICACIÓN DEL EQUIPO Desenchufe el cable si no está...
  • Página 16: Uso Correcto

    USO CORRECTO Este equipo ofrece una gran variedad de posiciones para los pies. Llevar el pie hacia adelante hasta alcanzar la posición tope de la plataforma para los pies aumenta la altura del paso, lo que emulará a una máquina de escalones. Llevar el pie hacia la parte trasera de la plataforma para los pies reduce la altura del paso y proporcionará...
  • Página 17: Consejos De Mantenimiento Preventivo

    MANTENIMIENTO CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO • Coloque la Suspension Elliptical™ Trainer en un lugar fresco y seco. La extracción o sustitución de cualquiera de las piezas deberá ser llevada a cabo por un técnico de mantenimiento cualificado. • Asegúrese de que todos los pernos y sujeciones están apretados. 2.
  • Página 18: Precauções Importantes

    PRECAUÇÕES IMPORTANTES PERIGO! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA S70/S600E/S700E Ao utilizar um Elliptical Trainer, precauções básicas devem ser seguidas sempre, incluindo o seguinte: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO: Leia todas as instruções antes de utilizar este equipamento. É de responsabilidade do proprietário assegurar que todos os usuários deste equipamento sejam informados de modo adequado sobre Sempre desconecte o equipamento da tomada elétrica imediatamente após seu uso, todos os avisos e as precauções.
  • Página 19: Requisitos De Energia

    REQUISITOS ELÉTRICOS MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA/BAIXA POTÊNCIA Para S600E Para S60/S70/S600E/S700E Por adaptador de energia, saída: 12 V CC, 5 A Todas as unidades estão configuradas com a capacidade de acessar um modo de economia de energia/baixa potência quando a unidade não estiver em uso por um período especificado. Tempo adicional pode ser necessário para reativar totalmente esta unidade, uma vez que tenha entrado no...
  • Página 20: Antes De Iniciar

    ANTES DE INICIAR ENERGIA ELÉTRICA Se o equipamento for alimentado por uma fonte de alimentação, o cabo de alimentação deve ser conectado na entrada de energia, que está localizada na frente do equipamento LOCALIZAÇÃO DA UNIDADE próximo ao tubo estabilizador. Desconecte o cabo de alimentação se não estiver em uso. Coloque o equipamento em uma superfície nivelada e estável distante da luz direta do sol.
  • Página 21: Uso Adequado

    USO ADEQUADO O equipamento oferece uma variedade de posições para os pés. Mover o pé até a posição mais avançada do apoio para os pés aumenta a altura do degrau, o que criará uma sensação semelhante a uma máquina de step. Colocar o pé em direção à parte traseira do pedal diminui a altura do degrau e cria uma sensação de deslizamento, semelhante a uma caminhada ou corrida suave.
  • Página 22: Precisa De Ajuda

    MANUTENÇÃO DICAS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA • Posicione o Suspension Elliptical™ Trainer em um local fresco e seco. Qualquer remoção ou substituição de peças deve ser realizada por um técnico de serviço qualificado. • Certifique-se de que todos os parafusos e acessórios de fixação estejam bem apertados. 2.
  • Página 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR! BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN AUF FÜR S70/S600E/S700E Beim Gebrauch eines Elliptical Trainers sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise ZUR MINDERUNG DES RISIKOS EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES: unbedingt beachtet werden: Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Der Besitzer ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer dieses Geräts über alle Warn- und Sicherheitshinweise informiert sind.
  • Página 24: Elektrische Voraussetzungen

    Neutralleiter/Erdungsanschluss haben muss, der von diesem ausgeht und an einer zugelassenen Erdung endet. Es ist nicht möglich, einen einzelnen Neutralleiter/ ENERGIESPARMODUS Erdungsanschluss von einem Stromkreis zum nächsten zu „überbrücken“ . Für S60/S70/S600E/S700E Alle Geräte sind so konfiguriert, dass sie bei längerem Nichtgebrauch in den Energiesparmodus ELEKTRISCHE VORAUSSETZUNGEN Für S600E wechseln.
  • Página 25 VOR DER INBETRIEBNAHME LEISTUNG Wenn das Gerät über ein Netzteil mit Strom versorgt wird, muss dieses am Netzanschluss eingesteckt werden, der sich an der Vorderseite des Geräts in der Nähe des Stabilisatorrohrs GERÄTESTANDORT befindet. Entfernen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch vom Gerät. Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Oberfläche, wo es vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
  • Página 26 ORDNUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Gerät ermöglicht eine Vielzahl von Fußpositionen. Wenn Sie Ihren Fuß in den vordersten Bereich des Pedals bringen, erhöht sich Ihre Schritthöhe, was ein ähnliches Gefühl wie bei einem Step-Gerät erzeugt. Wenn Sie Ihren Fuß in den hintersten Bereich des Pedals bringen, verringert sich die Schritthöhe und es entsteht ein gleitenderes Gefühl, ähnlich wie bei einem leichten Gehen oder Laufen.
  • Página 27 WARTUNG PRÄVENTIVE WARTUNGSTIPPS • Stellen Sie den Suspension Elliptical™ Trainer an einem kühlen, trockenen Ort auf. Jegliche Reparatur oder jeglicher Ersatzteilaustausch muss von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. • Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Befestigungselemente fest angezogen sind. 2. Verwenden Sie KEIN Gerät, das beschädigt ist oder abgenutzte bzw. beschädigte •...
  • Página 28: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN GEVAAR! BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR S70/S600E/S700E Bij het gebruik van een crosstrainer dienen altijd voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen, OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN: inclusief de volgende: Lees alle instructies voor u deze apparatuur gebruikt. De eigenaar is er verantwoordelijk voor dat alle gebruikers van de apparatuur afdoende geïnformeerd worden over Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact onmiddellijk na gebruik, alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
  • Página 29: Elektrische Vereisten

    ELEKTRISCHE VEREISTEN Voor S600E ENERGIEBESPARING/SPAARSTAND Voor S60/S70/S600E/S700E Via voedingsadapter, uitgangsvermogen: 12 V DC, 5 A Alle apparaten zijn geconfigureerd met de mogelijkheid om een energiebesparings-/spaarstand in te schakelen wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd niet is gebruikt. Er kan extra tijd nodig...
  • Página 30: Voor U Begint

    VOOR U BEGINT VOEDING Als het toestel voeding krijgt via een stroomvoorziening dient het te worden aangesloten via de voedingsaansluiting die zich aan de voorzijde van het apparaat in de buurt van de stabilisatiebuis PLAATSING VAN HET APPARAAT bevindt. Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt. Plaats de apparatuur op een vlak, stabiel oppervlak, buiten bereik van direct zonlicht.
  • Página 31: Correct Gebruik

    CORRECT GEBRUIK Dit apparaat biedt een verscheidenheid aan voetposities. Als u uw voet naar de meest voorwaartse positie van het pedaal beweegt, verhoogt u uw staphoogte, wat een gevoel geeft dat vergelijkbaar is met een stepmachine. Door uw voet naar de achterkant van het pedaal te plaatsen, wordt de staphoogte kleiner en krijgt u meer een glijdend gevoel, vergelijkbaar met een vloeiende wandel- of loopbeweging.
  • Página 32: Hulp Nodig

    ONDERHOUD TIPS VOOR PREVENTIEF ONDERHOUD • Plaats de Suspension Elliptical™ Trainer op een koele, droge plaats. Alle onderdelen moeten worden verwijderd of vervangen door een gekwalificeerde servicetechnicus. • Controleer of alle bouten en bevestigingen goed vast zitten. 2. Gebruik NOOIT apparatuur die beschadigd is en/of versleten of kapotte onderdelen •...
  • Página 33: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI PERICOLO! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER S70/S600E/S700E Durante l’utilizzo di un’ellittica è necessario osservare sempre le precauzioni di base, comprese PER RIDURRE IL RISCHIO DI ELETTROSHOCK: le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima di usare l’attrezzo. È responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gli utilizzatori siano adeguatamente informati in merito alle avvertenze e alle Scollegare sempre l’attrezzo dalla corrente subito dopo l’uso, prima di pulirlo, eseguire precauzioni.
  • Página 34 REQUISITI ELETTRICI Per S600E CONSUMO Per S60/S70/S600E/S700E Tramite adattatore di alimentazione, uscita: 12 V CC, 5 A Tutte le unità sono configurate in modo da poter entrare in modalità di risparmio energetico/basso consumo quando l’unità non viene utilizzata per un determinato periodo di tempo. Può essere...
  • Página 35: Prima Di Iniziare

    PRIMA DI INIZIARE POTENZA Se l’attrezzo è collegato a un’alimentazione di corrente, la spina di alimentazione deve essere collegata al jack di alimentazione situato sulla parte frontale dell'attrezzo, vicino al tubo di POSIZIONAMENTO DELL’UNITÀ stabilizzazione. Scollegare il cavo quando non è in uso. Collocare l’attrezzo su una superficie piana e stabile non esposta all’irraggiamento solare diretto.
  • Página 36: Utilizzo Appropriato

    UTILIZZO APPROPRIATO Questo attrezzo consente varie posizioni dei piedi. Portando il piede alla posizione più avanzata della pedana si aumenta l’altezza di passo, creando una sensazione simile a quella di un attrezzo per step. Portando il piede alla posizione più arretrata della pedana si diminuisce l’altezza di passo, creando una sensazione più...
  • Página 37 MANUTENZIONE SUGGERIMENTI DI MANUTENZIONE PREVENTIVA • Posizionare il Suspension Elliptical™ Trainer in un luogo fresco e asciutto. Qualsiasi operazione di rimozione o sostituzione deve essere eseguita da un tecnico dell’assistenza qualificato. • Accertarsi che tutti i bulloni e gli elementi di fissaggio siano ben serrati. 2.
  • Página 38: Ważne Środki Ostrożności

    WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ odczas korzystania z orbitreka należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, ZGODNOŚĆ Z MODELAMI S70/S600E/S700E co obejmuje między innymi następujące kwestie: Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM: wszystkie instrukcje. Obowiązkiem właściciela jest zapewnienie, że wszyscy użytkownicy tego urządzenia są...
  • Página 39 30,5 m (100 stóp) od skrzynki wyłączników instalacyjnych do gniazda należy zastosować przewód 10 AWG. uziemiającego jednego obwodu z drugim obwodem. TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII / NISKIEJ MOCY Dotyczy jednostek S60/S70/S600E/S700E WYMOGI DOTYCZĄCE PRĄDU ELEKTRYCZNEGO Dotyczy jednostki S600E Wszystkie urządzenia są skonfigurowane tak, aby mogły przejść w tryb energooszczędny/niskiego Wg zasilacza, wyjście: 12 V DC, 5 A...
  • Página 40: Przed Rozpoczęciem

    PRZED ROZPOCZĘCIEM Jeśli urządzenie jest zasilane ze źródła zasilania, zasilanie należy podłączyć do gniazda zasilania, które znajduje się z przodu urządzenia, w pobliżu rurki stabilizatora. Przewód WYBÓR MIEJSCA LOKALIZACJI zasilający należy odłączyć od źródła zasilania, gdy urządzenie nie jest używane. Urządzenie należy ustawić...
  • Página 41 PRAWIDŁOWE UŻYCIE To urządzenie oferuje różne pozycje stóp. Przesunięcie stopy do najbardziej wysuniętej do przodu pozycji stopki urządzenia zwiększa wysokość kroku, co stworzy wrażenie podobne do steppera. Ułożenie stopy w tylnej części stopki urządzenia zmniejsza wysokość kroku i zapewnia lepsze uczucie poślizgu, podobne do płynnego spaceru lub biegu.
  • Página 42 KONSERWACJA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KONSERWACJI PROFILAKTYCZNEJ Wszelki demontaż lub wymiana części musi być przeprowadzona przez wykwalifikowanego technika serwisowego. • Trenażer Suspension Elliptical™ należy ustawić w chłodnym, suchym miejscu. NIE WOLNO używać sprzętu, który jest uszkodzony, zużyty lub ma zepsute części. • Należy upewnić się, że wszystkie śruby i zapięcia są wolne od luzów. Należy używać...
  • Página 43: Важные Меры Предосторожности

    ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОПАСНОСТЬ! СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ S70/S600E/S700E При использовании эллиптического тренажера всегда следует соблюдать основные меры предосторожности, ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, включая указанные далее: Внимательно прочтите все инструкции перед началом использования оборудования. ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ: Владелец обязан обеспечить, чтобы все пользователи оборудования были надлежащим образом проинформированы...
  • Página 44: Требования К Источнику Питания

    Бесконтурная (изолированная) нейтраль/заземление означает, что каждая цепь должна иметь индивидуальное нейтральное/заземляющее соединение, выходящее от нее и заканчивающееся на утвержденном заземлении. Вы не можете «перемыкать» единственную нейтраль/заземление ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ РЕЖИМ для S60/S70/S600E/S700E от одной цепи к другой. Все устройства сконфигурированы с возможностью перехода в энергосберегающий режим, если устройство ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ...
  • Página 45: Перед Началом

    ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ Если электропитание оборудования обеспечивается от источника питания, то электропитание должно быть подключено к гнезду питания, которое расположено в передней части оборудования рядом с трубой РАСПОЛОЖЕНИЕ УСТРОЙСТВА стабилизатора. Отсоединяйте шнур, если устройство не используется. Устанавливайте оборудование на ровной и устойчивой поверхности вдали от прямого солнечного света.
  • Página 46: Порядок Использования

    ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Конструкцией данного тренажера предусмотрена возможность установки ступни в разные точки. При установке ступни в крайней передней точке подставки увеличивается амплитуда шага; при этом создается эффект ходьбы на степпере. При размещении ступни в крайней задней точке подставки размер шага уменьшается; при этом создается эффект скольжения, как...
  • Página 47 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СОВЕТЫ ПО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Демонтаж и замену любых деталей разрешается выполнять только квалифицированному специалисту по сервисному обслуживанию. • Тренажер Suspension Elliptical™ должен быть установлен в сухом, прохладном месте. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать какое-либо оборудование при наличии повреждений, признаков износа или неисправных деталей. Используйте для ремонта только запасные •...
  • Página 48 重要注意事項 危險! 請妥保存這些說明書 S70/S600E/S700E 使用橢圓機時,請務必遵守基本注意事項,包括以下各點:使用本器材前請閱讀所有使用說明。持有人應負責 為降低觸電風險: 確保已充分告知本踏步機使用者所有警告與注意事項。 使用完畢後、清潔前、進行保養以及安裝或拆卸零件時,請務必從電源插座拔下本器材的電源插頭。 本器材僅供室內使用。本訓練器材屬 S 系列產品(專用於健身房等的商務環境)。 警告! 為降低燒燙傷、觸電或受傷的風險或人身傷害: S70/S600E/S700E • 折收或展開本器材時請小心謹慎。在安裝或拆卸前,將要安裝 • 無論任何情況下,都不應該讓寵物或 14 歲以下兒童,接近本 或拆卸一側的踏板調整至最低位置,讓機器完全停止。 器材周圍 3 公尺(10 英尺)內。 • 設備插電時切勿讓其處於無人看管的狀態。當不使用時以及在 • 為保持平衡,使用、安裝或拆卸機器時均建議握住把手。 • 嚴禁未滿 14 歲的兒童使用本器材。 裝上或拆下配件之前,請從插座拔出插頭。 • 踏板應保持清潔乾燥。 • 未經成人監督,14 歲以上兒童或殘障人士不得使用本設備。 • 維修或移動本器材前,請先拔下所有電源接線。清潔時,請使 用肥皂及微濕的布擦拭器材表面,切勿使用溶劑。(請參閱「...
  • Página 49 電源需求 自供電功能 220 V 器材 S60/S70 220 V 器材需要使用 216-250 V、50 Hz 以及 15A 的「專用電路」,以及非迴路(絕緣)不帶電/接地電源。 此電源插座應為 NEMA 6-15R,且其規格需與插頭規格一致。本產品不應使用轉換器。 是一款自供電的產品,不需使用外接電源。當使用者踩踏板的速度高於每分鐘25轉(RPM)時,此型 號產品就會產生動力並正常運作。 接地說明 如果儀表顯示「低電量」(Battery Low)時,應將 S70 充電 6-12 小時至電池充滿電為止。務必將電 本器材須接地。若本器材發生故障或損壞,接地可提供阻力最小的路徑供電流通過,以降低觸電風險。本器材 源開關轉到「開」(On)位置,才能為電池充電,或使用插電功能。 配備一條附器材接地導體的電線,還有一個接地插頭。請將插頭插入符合當地安裝和接地法規的插座中。若使 用者未遵循這些接地說明,有限保固可能因此失效。 專用電路與用電資訊 S70/S600E/S700E 「專用電路」是指必須使用專用插座,不可與其他任何電器共用電路。最簡單的檢查方式是找到主斷 其他電氣資訊 路器箱,然後一次關閉一個斷路器。關閉斷路器後,應該只有檢查中的器材失去電力。進行這項測試 除專用電路需求外,也須以正確的標準線連接斷路器和每個將插上最多器材的插座。若斷路器與每個插座之間 時,電燈、販賣機、風扇、音響系統或所有其他物品的電力都不應該出現中斷情形。 的距離等於或小於 30.5 公尺(100 英尺),應使用 12 號標準線。若斷路器和插座之間的距離大於 30.5 公尺...
  • Página 50 開始之前 電源 若器材採用電源供應器供電,必須將電源線插入器材前貼地桿附近的電源插孔。不使用時請拔下電源線。 器材位置 站上/離開器材 請將本器材放在平坦穩固且遠離陽光直射的地面上。強烈的紫外線可能導致塑膠褪色。請將跑步機放 在溫度涼爽且濕度低的區域中。請在器材後留出至少 60cm(24 英寸)的空閒區。此區域必須沒有任 站立在設備後方。 何障礙物,提供使用者離開本器材的通暢路線。請勿將本器材放置於會阻礙任何通風口或通氣孔的區 域。本器材不應置於車庫、遮雨棚、水邊或戶外。 在握住兩個後臂扶手支撐身體的同時,將腳放在最低的腳踏板上,並將踏板推到最低位置, 然後再踏上踏板。 待本器材停下後,再將另一隻腳踏上另一側的踏板。 器材的水平調節 使器材完全停止,然後再離開設備。 將 Suspension Elliptical™ Trainer 放置在預定位置後,檢查設備放置是否穩固。 若出現搖擺或搖 晃情形,表示您的 Suspension Elliptical™ Trainer 並未完全平放。 請檢查是否有校平器未完全放 置於地面上。 鬆開校平器底部的螺帽,使校平器旋轉。現在,請向左或向右旋轉校平器,直到 Suspension Elliptical™ Trainer 穩固為止。將螺帽鎖緊於支撐管上,就可以固定調整了。 使用心率感測功能 本產品的心率感測功能並非醫療裝置。儘管心率感測握把可提供實際心率的相對估計值,但需要精確讀數 警告! 時不應依賴此功能。部分人士 (包括進行心臟復健計畫的人) 可採用其他像是腕帶或胸帶式的心率監測系 統,以獲得更精確的測量結果。諸如使用者的動作等許多因素,都有可能影響心率讀數的正確性。心率讀...
  • Página 51 正確的使用方式 本器材提供各種不同腳部姿勢。將腳向前移到腳踏墊最前方可增加踏階高 度,產生類似散步機的效果。將腳往腳踏墊後方移動可減少踏階高度,同時 產生較多類似於穩定步行或跑步的滑動感。腳部一定要踏穩在腳踏墊上。 本器材也可讓您向前踩和向後踩,提供不同的運動效果,同時專注於其他主 要的腿部肌群,例如腿後肌與小腿。 若要確定適當的運動位置,請站在踏板上,並將腳掌放置在踏板的中央。膝 蓋隨時保持微彎。踩踏時膝蓋不應感到緊繃,身體也不會搖晃。 煞車系統 此器材利用磁力來設定阻力的特定等級。除 RPM 以外,阻力等級設定是用 於決定功率(瓦特)輸出。...
  • Página 52 保養 預防性保養技巧 1. 任何及所有的零件拆卸或更換,都必須由合格的維修技術人員執行。 • 將 Suspension Elliptical™ Trainer 放置在陰涼、乾燥的地方。 2. 任何器材一旦損壞或零件磨損/破損,一律不得繼續使用。請使用您所在國家的當地經銷商供應 • 確保所有的螺絲和緊固件都已經鎖緊。 的替換零件。 • 確保顯示儀表組上沒有殘留指紋,以及汗水造成的鹽分積聚。 3. 保養標籤和貼標:不可因任何原因撕除標籤。標籤內含重要資訊。如標籤模糊不清或遺失,請 聯絡您所在國家的當地經銷商,並要求重新張貼。 • 使用沾水的濕棉布和中性清潔劑清潔 Suspension Elliptical™ Trainer。其他包括紙巾在內的織物, 都可能會刮傷表面。請勿使用含有氨或酸性的清潔劑。 4. 保養所有器材:預防性保養是保持器材功能正常及善盡安全責任的關鍵。請定期檢查器材。 • 定期徹底清潔器材外部。 5. 確認負責調整或保養/維修器材的人員均為合格人員。當地經銷商可應要求,提供公司器材的維 修及保養訓練。 預防性保養時間表 警告 請遵循以下時間表進行保養,以確保產品正常運作。 若要切斷設備電源,須從牆壁插座拔出電源線。 項目 每天 每月 每半年...
  • Página 53 ‫احتياطات مهمة‬ !‫خطر‬ ‫احتفظ بهذه اإلرشادات‬ S70/S600E/S700E ‫ألجهزة‬ ‫عند استخدام جهاز التمرين اإلهليجي، يجب دو م ً ا اتباع االحتياطات األساسية، والتي تشمل ما يلي: اقرأ جميع‬ :‫لتقليل مخاطر التعرض لصدمة كهربائية‬ ‫اإلرشادات قبل استخدام هذا الجهاز. يتحمل المالك مسؤولية التأكد من أن مستخدمي هذا الجهاز على دراية كافية‬ ‫احرص...
  • Página 54 .‫مجاورة لها‬ ‫وضع توفير الطاقة/الطاقة المنخفضة‬ ‫المتطلبات الكهربائية‬ S60/S70/S600E/S700E ‫لجهاز‬ S600E ‫لجهاز‬ ‫تمت تهيئة جميع الوحدات بحيث أصبحت مزودة بالقدرة على االنتقال إلى وضع توفير الطاقة/الطاقة المنخفضة أثناء عدم استخدامها‬ ‫حسب مهايئ التيار الكهربائي، اإلخراج: 21 فولت تيار مباشر، 5 أمبير‬...
  • Página 55 ‫قبل البدء‬ ‫الطاقة‬ ‫إذا كان الجهاز يحصل على الطاقة من خالل مصدر تيار كهربائي، فيجب توصيله بمقبس التيار الكهربائي الموجود أمام الوحدة‬ .‫بالقرب من أنبوب الموازنة. افصل الكبل أثناء عدم االستخدام‬ ‫موقع الوحدة‬ ‫ضع الجهاز على سطح مستو ٍ ومستقر بعي د ً ا عن أشعة الشمس المباشرة. قد تؤدي األشعة فوق البنفسجية الشديدة‬ ‫الصعود/النزول...
  • Página 56 ‫االستخدام المالئم‬ ‫يوفر هذا الجهاز مجموعة متنوعة من مواضع القدمين. حيث إن تحريك قدمك لألمام إلى‬ ‫أقصى موضع للدواسة يعمل على زيادة ارتفاع خطوتك، ومن ثم يخلق شعور ً ا مماث ال ً لجهاز‬ ‫الدرجات. يقلل وضع قدمك باتجاه الجزء الخلفي للدواسة من ارتفاع خطوتك ويخلق شعور ً ا‬ ‫أكبر...
  • Página 57 ‫نصائح للصيانة الوقائية‬ ‫الصيانة‬ .‫™ في مكان بارد وجاف‬Suspension Elliptical ‫• ضع جهاز التمرين اإلهليجي الهوائي‬ .‫يجب أن يتولى فني خدمة مؤهل إجراء أي أو جميع األعمال التي تتضمن فك األجزاء أو استبدالها‬ .‫• تحقق من ربط جميع المسامير وأدوات الربط بإحكام‬ ‫تجنب...
  • Página 58 1600 Landmark Drive Cottage Grove, WI 53527 USA Toll Free: +1-866-693-4863 INTERNATIONAL (OTHER COUNTRIES) Johnson Health Tech Co., Ltd. 999, Sec 2, Dongda Rd., Daya Dist., Taichung City 428, TAIWAN (R.O.C) Tel: +886-4-25667100 © 2020 Johnson Health Tech S60/S70/S600E/S700E Rev 1.0 D...

Este manual también es adecuado para:

S70S600eS700e

Tabla de contenido