Descargar Imprimir esta página

Vaillant VRT 20 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

GB
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Room thermostat VRT 20
Appliance is already opened.
Attention!
A recognised specialist company, only is permitted to
open this appliance and to install it according to the figu-
res 1, 2 and 3. The relevant safety intructions have to be
observed, hereby.
This room thermostat is only suitable for use with
Vaillant wall hung boilers.
This appliance is only suitable for mounting an
non-conductive and plain, solid underground.
Technical data
Senso element :
Voltage:
Current input :
Type of enclosure :
Protection class
(after currect mounting) :
Temperature setting range :
Switching difference :
Permissible humidity:
Non condensing
IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Termostato ambiente VRT 20
Nella confezione l'apparecchio è già aperto.
Attenzione!
L'apparecchio deve essere installato esclusivamente da
personale qualificato e cablato seguendo le indicazioni
riportate nei disegni 1-2-3. L'operazione va eseguita ris-
pettando le vigenti normative di sicurezza.
Il termostato solo può funzionare con una caldaia murale
a gas Vaillant.
Questo apparecchio può essere montato esclu-
sivamente su pareti piane, rigide e costruite con
materiale non conduttore di corrente.
Dati tecnici
Sensore:
Tensione:
Potenza assorbita
Tipo di protezione:
Classe di protezione
(dopo un montaggio correcto):
Campo di regolazione:
Campo d'intervento
Massima umidità dell'aria ammessa:
(senza condensa)
MONTAGEVOORSCHRIFTEN
Kamerthermostaat VRT 20
De kamerthermostaat is gedemonteerd gele-
verd.
Opgelet!
Deze kamerthermostaat mag enkel door een erkend
installateur en volgens de geldende richtlijnen en voor-
schriften geplaatst worden.
De kamerthermostaat is enkel te combineren met Vaillant
gaswandketels.
De kamerthermostaat mag enkel gemonteerd
worden op een vaste en vlakke en niet elek-
trisch geleidende ondergrond, vlakke onder-
grond
Technische gegevens
Bimetall
Voelerelement:
230 V~
Spanning:
4 mA
Belasting:
IP 30
Beveiligingsklasse:
Beschermingsklasse:
II
Temperatuurinstelbereik:
5-30 °C
Schakelverchil
≤ 1K
Toegelaten luchtvochtigheid:
95%
niet condenserend
NOTICE DE MONTAGE
Thermostat d'ambiance VRT 20
La boîte est déjà ouverte.
Attention!
Ce thermostat d'ambiance ne doit être ouvert que par un
professionel qualifié et doit être installé selon les figures
1, 2 et 3. Il est indisbensable de respecter les instructions
de sécurité.
Ce thermostat ne peut être utilisé que pour fonctionner
avec des chaudières murales Vaillant.
Cet appareil ne peut être installé que sur une
surface plane, stable et non conductible.
Données techniques
bimitalico
Elément contact:
230 V~
Tension:
4 mA
Consommation:
IP 30
Mode de protection:
Classe de protection
II
(après le montage correspondant):
5-30 °C
Plage de réglage de température:
≤ 1K
Ecart entre enclenchement et
95%
déclenchement
Max. humidité:
Non condensant
NL
Bimetaal
230 V~
4 mA
IP 30
II
5-30 °C
≤ 1K
95%
FR
Bilame
230 V~
4 mA
IP 30
II
5-30 °C
≤ 1K
95%
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Termostato de ambiente VRT 20
El aparato ya está abierto.
¡Atención!
Este aparato sólo lo puede abrir un técnico especializado
y se debe instalar tal como lo indica el esquema eléctrico
en las figuras 1, 2 y 3. Además hay que observar las
prescripciones de seguridad existentes.
El termóstato solo debe ponerse en marcha con las
calderas murales a gas Vaillant.
¡Este aparato sólo es apto para montar sobre
un fondo firme, plano y no conductor!
Datos técnicos
Sensor palpador:
Tensión:
Potencia elétrica absorbida:
Tipo de protección:
Clase de protección
(según el montaje
correspondiente):
Rango de temperatura:
Diferenzia de conexión:
Humedad del aire permitida:
No condensante
TR
M O N T A J T A L I M A T I ı
V R T 2 0 O d a T e r m o s t a tı
C i h a z t e s l i m a t t a a k tr .
D i k k a t :
B u c i h a z s a d e c e t a nn m b i r u z m a n s e r v i s e l e m a n t a r a -
fn d a n a lp k a b i n k a p a n d a k i b al a m a e m a sn a gr e
k u r u l a b i l i r . B u sr a d a m e v c u t gv e n l i k t a l i m a t l a rn a u y u l-
m a s g e r e k m e k t e d i r .
T e r m o s t a t s a d e c e V a i l l a n t g a z l d u v a r stc c i h a z l a r ii n
u y g u n d u r .
B u c i h a z s a d e c e i l e t k e n o l m a y a n v e d z , s a b i t
bir zemin zerinde monte edilmeye uygundur.
Teknik veriler
Sens r elemanı:
G e r i l i m :
A km g i r ii :
K o r u m a t r :
K o r u m a s n f ( u y g u n
m o n t a j d a n s o n r a ) :
I s a r a l :
A n a h t a r l a m a f a r k :
i z i n v e r i l e n h a v a n e m l i l ii :
yo u maz
Bimetal
230 V~
4 mA
IP 30
II
5-30 °C
≤ 1K
95%
B i m e t a l
230 V ~
4 mA
I P 3 0
I I
5-30 ¡C
† 1K
95%

Publicidad

loading