Table of Contents English 2 Magyar 65 Français 9 Polski 72 Deutsch 16 Română 79 Español 23 Slovenčina 86 Italiano 30 Bahasa Indonesia 93 ျမန္ မ ာ Português 37 Nederlands 44 Türkçe 110 Čeština 51 Русский 117 Dansk 58 Українська 124...
FCC Information to firmware updates or other reasons. Please find the Please take attention that changes or modification latest version of this Manual at the Hikvision website not expressly approved by the party responsible for (https://www.hikvision.com/). compliance could void the user’s authority to operate Please use this Manual with the guidance and the equipment.
Página 4
Safety Instruction Power Supply The power source should meet limited power source or PS2 requirements according to IEC 60950-1 or IEC Warnings 62368-1 standard. Laws and Regulations Refer to the device label for the standard power The device should be used in compliance with local supply.
network. Visit the device via web browser/client software and go to time settings interface. 1 Overview Notes: Product appearance is for reference only and may differ from the actual product. 1.1 Device Overview Figure 1-1 Overview of the Device Table 1-1 Description Description Radar Module Memory Card Slot...
Description Description DC load JQC-3FG Relay 2 Installation Before you start: Check the package contents and make sure that the device in the package is in good condition and all the assembly parts are included. Notes: For better detection effect, it is recommended to install the device in spacious area without blocking. ...
Página 7
Figure 2-3 Install Head Cover Hook the speed dome to the bracket with supplied safety rope. Figure 2-4 Use Safety Rope to Hook the Camera to the Bracket Route and connect the cables through the head cover and bracket. Note: Waterproof treatment is required for cable connectors.
Página 8
Figure 2-7 Pendant Mount Route the cables through the bracket, then align the base plate to the holes and fix it to the ceiling with four screws. Figure 2-8 Route the Cables and Fix the Bracket on the Ceiling Use the wrench to fix the head cover on the bracket. Note: Make sure the radar module can directly face to the moving target.
Página 9
Figure 2-11 Finish the Installation 2.3 Installation of Network Cable Waterproof Jacket 2.4 Installation of Waterproof Tape 2.5 Protective Measures for Outdoor Installation If the device is installed outdoors, necessary protective measures should be taken to ensure safety. Scan the following QR code to get protective measures for outdoor installation.
DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA et d’autres marques de commerce FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, et logos de Hikvision appartiennent à Hikvision dans LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS divers pays. NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES...
Página 11
L’appareil doit être utilisé conformément à la Transport législation locale ainsi qu’aux réglementations en Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou matière de sécurité électrique et de prévention des dans un emballage similaire lors de son transport. incendies. Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à un Sécurité...
distance minimale de sécurité est d’environ 1,5 m de Urgence l’appareil. Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent de Ce produit est susceptible d’émettre des l’appareil, mettez immédiatement l’appareil hors rayonnements optiques dangereux. NE regardez PAS tension et débranchez le câble d’alimentation, puis la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
1.3 Sortie d’alarme 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) Figure 1-3 Sortie d’alarme Tableau 1-3 Description N° Description N° Description Sortie relais Alimentation électrique Charge CC Relais JQC-3FG 2 Installation Avant de commencer : Vérifiez le contenu de l’emballage et assurez-vous que l’appareil est en bon état et que toutes les pièces...
Página 14
Figure 2-2 Installation du support 2. Fixez le capot sur le support à l’aide de la clé. Remarque : Assurez-vous que le module de radar fasse directement face à la cible mobile. Figure 2-3 Installation du capot 3. Accrochez le dôme de vitesse au support à l’aide de la corde de sécurité fournie. Figure 2-4 Utilisation d’une corde de sécurité...
Página 15
Figure 2-6 Fixation du dôme de vitesse 2.2 Montage suspendu Avant de commencer : Le support n’est pas inclus dans l’emballage. Vous devez en acheter un à l’avance. Procédures : 1. Percez quatre trous au plafond correspondant à ceux du support de montage suspendu. Figure 2-7 Montage suspendu 2.
Página 16
Un traitement d’étanchéité est nécessaire pour les connecteurs de câbles. Reportez-vous aux Sections 2.3 et 2.4 pour plus d’informations. Figure 2-11 Finalisation de l’installation 2.3 Installation de la gaine imperméable de câble réseau 2.4 Installation du ruban adhésif étanche 2.5 Mesures de protection pour les installations extérieures Lorsque l’appareil est installé...
Página 18
Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät Batterien. Die Batterie ist mit diesem Symbol gemäß den Installationsanweisungen sicher an der gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Wand oder an der Decke montiert werden. Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz für die enthalten kann.
Beleuchtung Wenn keine geeignete Abschirmung oder kein Augenschutz vorhanden ist, schalten Sie das Licht nur Stellen Sie sicher, dass sich keine reflektierende in einem sicheren Abstand oder in dem Bereich ein, Oberfläche zu nahe am Geräteobjektiv befindet. Das der bei der Installation oder Wartung des Geräts Licht vom Gerät kann in das Objektiv zurückreflektiert nicht direkt dem Licht ausgesetzt ist.
Página 20
1.3 Alarmausgang 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) Abbildung 1-3 Alarmausgang Tabelle 1-3 Beschreibung Beschreibung Beschreibung Relaisausgang Spannungsversorgung DC-Last JQC-3FG Relais 2 Installation Bevor Sie beginnen: Ü berprüfen Sie den Lieferumfang und vergewissern Sie sich, dass das Gerät in gutem Zustand ist und alle Teile enthalten sind.
Página 21
Abbildung 2-2 Installation der Halterung 2. Befestigen Sie die Kopfabdeckung mit dem Inbusschlüssel an der Halterung. Hinweis: Sorgen Sie dafür, dass das Radarmodul direkt auf das sich bewegende Ziel ausgerichtet ist. Abbildung 2-3 Befestigung der Kopfabdeckung 3. Haken Sie die Hochgeschwindigkeits-Kuppelkamera mit dem mitgelieferten Sicherheitsseil an der Halterung ein.
Página 22
① Abbildung 2-6 Befestigung der Hochgeschwindigkeits-Kuppelkamera 2.2 Deckenmontage Bevor Sie beginnen: Die Halterung gehört nicht zum Lieferumfang. Sie müssen eine solche Halterung separat erwerben. Schritte: 1. Bohren Sie vier Löcher in die Decke, die denen in der Deckenhalterung entsprechen. Abbildung 2-7 Deckenhalterung 2.
Página 23
Abbildung 2-10 Einhaken der Kamera an der Halterung mit dem Sicherheitsseil 5. Schließen Sie die Kabel an und richten Sie die Hochgeschwindigkeits-Kuppelkamera mit der Kopfabdeckung aus. Ziehen Sie die Schrauben der Kopfabdeckung ① mit einem Inbusschlüssel fest. Hinweis: Kabelverbinder müssen wasserdicht ausgeführt werden. Siehe Abschnitte 2.3 und 2.4 für weitere Einzelheiten.
Sobre este manual USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU Este manual incluye las instrucciones de utilización y Ú NICO RIESGO. EN NINGÚ N CASO, HIKVISION PODRÁ gestión del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE cualquier otra información que encontrará...
Página 25
ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. PRECAUCIÓ N: Riesgo de explosión si se reemplaza la EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE baterí a por otra de tipo incorrecto. PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS Una sustitución inadecuada de la baterí a por otra de DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA tipo incorrecto podrí...
la fuente de alimentación sea compatible con el NO exponga el dispositivo a entornos excesivamente dispositivo. cálidos, frí os, con polvo, corrosivos, salinos-alcalinos o húmedos. Para los requisitos de temperatura y Utilice un adaptador de corriente provisto por un humedad, consulte las especificaciones del fabricante autorizado.
Figura 1-2. Conexiones de los cables Cuadro 1-2 Descripción Núm. Descripción Núm. Descripción Cable de alimentación Audio y alarma RS-485 Cable de red 1.3. Salida de alarma 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n)
2.1. Montaje en pared Notas: En caso de paredes de hormigón, debe usar pernos de expansión para fijar el soporte. En caso de paredes de madera, simplemente use tornillos autorroscantes para fijar el soporte. Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar al menos un peso equivalente a 8 veces el peso del dispositivo y los accesorios.
Figura 2-5 Conexión de los cables 5. Alinee la cámara con la tapa del cabezal. Utilice la llave inglesa para apretar los tornillos de sujeción ①. Figura 2-6 Fijación de la cámara 2.2 Montaje en suspensión Antes de empezar: El soporte no se incluye en el paquete. Debe comprarlo por separado. Pasos: 1.
4. Enganche la cámara al soporte mediante el cable de seguridad incluido. Figura 2-10 Utilice un cable de seguridad para colgar la cámara del soporte 5. Conecte los cables y alinee la cámara con la tapa del cabezal usando la llave inglesa para apretar los tornillos ①...
CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME. "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKVISION NON IN PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ...
Página 32
INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE Le batterie esposte a temperature ambientali DEI DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA PRIVACY. eccessive possono esplodere o subire perdite di liquidi o gas infiammabili. L’UTENTE NON DEVE UTILIZZARE IL PRODOTTO PER QUALSIASI USO FINALE VIETATO, COMPRESI LO Le batterie sottoposte a una pressione atmosferica SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI DI estremamente bassa possono esplodere o subire...
Manutenzione Elemento illuminante Se il prodotto non funziona correttamente, rivolgersi Assicurarsi che non siano presenti superfici riflettenti al rivenditore o al centro di assistenza più vicino. troppo vicine alla lente del dispositivo. La luce può Decliniamo qualsiasi responsabilità in relazione a riflettersi e tornare indietro nell'obiettivo provocando problemi causati da interventi di riparazione o riflessi.
Figura 1-2 Interfacce dei cavi Tabella 1-2 Descrizione Descrizione Descrizione Cavo di alimentazione Audio e allarme RS-485 Cavo di rete 1.3 Uscita allarme 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) Figura 1-3 Uscita allarme Tabella 1-3 Descrizione...
2.1 Montaggio a parete Note: Per le pareti in cemento, è necessario utilizzare bulloni a espansione per fissare la staffa. Per le pareti in legno, è possibile utilizzare viti autofilettanti per fissare la staffa. Assicurarsi che la parete sia sufficientemente robusta da reggere più di otto volte il peso del dispositivo e degli accessori.
Figura 2-5 Collegamento dei cavi 5. Allineare la speed dome al coperchio superiore. Utilizzare la chiave a brugola per stringere le viti di blocco ①. Figura 2-6 Fissaggio della speed dome 2.2 Montaggio con staffa da soffitto Prima di iniziare: La staffa non è...
Página 37
Figura 2-9 Installazione del coperchio superiore 4. Agganciare la speed dome alla staffa con la corda di sicurezza in dotazione. Figura 2-10 Utilizzo della corda di sicurezza per agganciare la telecamera alla staffa 5. Collegare i cavi e allineare la speed dome al coperchio superiore utilizzando la chiave a brugola per stringere le viti ①.
FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SER O Ú NICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. FORMA EXPLÍ CITA OU IMPLÍ CITA, GARANTIAS DE, PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É...
Página 39
TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS Não proceda à eliminação da bateria numa fogueira DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE ou forno quente, ou mediante esmagamento ou PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE corte mecânico da mesma pois tal pode resultar DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE numa explosão.
pode causar sobreaquecimento ou levar a risco de NÃO exponha o dispositivo a ambientes incêndio. extremamente quentes, frios, poeirentos, corrosivos, alcalino salinos ou húmidos. Para ficar a conhecer os Segurança do sistema requisitos relativos à temperatura e à humidade, Por favor, tenha em consideração que a configuração consulte as especificações do dispositivo.
Figura 1-2 Interfaces dos cabos Tabela 1-2 Descrição N.º Descrição N.º Descrição Cabo de alimentação Áudio e Alarme RS-485 Cabo de rede 1.3 Saí da de alarme 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n)
Figura 2-1 NÃO levante o dispositivo pelos cabos 2.1 Montagem na parede Notas: No caso de uma parede de cimento, será necessário utilizar os parafusos de expansão para fixar o suporte. No caso de uma parede de madeira, poderá utilizar os parafusos autorroscantes para fixar o suporte. ...
Figura 2-5 Conexão dos cabos 5. Alinhe a câmara dome de velocidade com a tampa superior. Utilize a chave inglesa para apertar os parafusos de fixação ①. Figura 2-6 Fixação da câmara dome de velocidade 2.2 Montagem do pendente Antes de começar: O suporte não está...
Página 44
Figura 2-9 Fixação da tampa superior 4. Prenda a câmara dome de velocidade no suporte com o cabo de segurança fornecido. Figura 2-10 Utilize o cabo de segurança para prender a câmara no suporte 5. Ligue os cabos e alinhe a câmara dome de velocidade com a tampa superior, utilizando a chave inglesa para apertar os parafusos ①...
Página 46
U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK DAT HET Onjuiste vervanging van de batterij door een onjuist GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK MAAKT type kan een beveiliging omzeilen (bijvoorbeeld in het geval van sommige typen lithiumbatterijen). OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT, Gooi de batterij niet in vuur of een hete oven en plet INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF...
netstroomadapter te gebruiken, aangezien omgevingen. Zie voor temperatuur- en overbelasting van de adapter oververhitting of luchtvochtigheidsvereisten de apparaatspecificaties. brandgevaar kan veroorzaken. Stel het apparaat NIET bloot aan hoge Systeembeveiliging elektromagnetische straling. Wij vragen uw begrip voor het feit dat u Lamp verantwoordelijkheid bent voor het configureren van Zorg ervoor dat er geen reflecterende oppervlakken...
Figuur 1-2 Kabelinterfaces Tabel 1-2 Beschrijving Omschrijving Omschrijving Netsnoer Audio & alarm RS-485 Netwerkkabel 1.3 Alarmuitgang 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) Figuur 1-3 Alarmuitgang Tabel 1-3 Omschrijving Omschrijving Omschrijving Relaisuitgang...
Página 49
2.1 Muurbevestiging Opmerkingen: Bij een cementen muur dient u keilbouten te gebruiken om de klem vast te zetten. Bij een houten muur kunt u gewoon de zelftappende schroeven gebruiken om de klem vast te zetten. Zorg ervoor dat de muur stevig genoeg is om meer dan acht keer het gewicht van het apparaat en de accessoires te weerstaan.
Página 50
4. Geleid en sluit de kabels aan via de hoofdafdekking en klem. Opmerking: Waterdichte behandeling is vereist voor kabelconnectoren. Zie Paragrafen 2.3 en 2.4 voor details. Figuur 2-5 Sluit de kabels aan 5. Lijn de snelheidskoepel uit met de hoofdafdekking. Gebruik de sleutel om de vergrendelschroeven ① vast te draaien.
Página 51
Figuur 2-9 Maak de hoofdafdekking vast 4. Haak de snelheidskoepel vast aan de klem met het meegeleverde veiligheidstouw. Figuur 2-10 Gebruik veiligheidstouw om de camera aan de klem vast te haken 5. Sluit de kabels aan en lijn de snelheidskoepel uit op de hoofdafdekking, met behulp van de sleutel om de schroeven ①...
Página 53
OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO Zařízení je nutné používat v souladu s mí stní mi ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA zákony a předpisy týkajícími se elektrické bezpečnosti MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY a předpisy pro protipožární...
Přeprava Nemiřte objektivem do slunce ani do jiného zdroje jasného světla. Při přepravě uchovávejte zařízení v původním nebo jemu podobném balení . Aby nedošlo k hromadění tepla, je nutná pro správné provozní prostředí dobrá ventilace. Produkt nevystavujte fyzickým nárazům a zabraňte jeho spadnutí...
Página 55
Obrázek 1-2 Připojení kabelů Tabulka 1-2 Popis Č. Popis Č. Popis Napájecí kabel Zvuk a alarm Konektor RS-485 Síťový kabel 1.3 Výstup alarmu 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) Obrázek 1-3 Výstup alarmu Tabulka 1-3 Popis...
Página 56
2.1 Montáž na zeď Poznámky: K připevnění držáku na betonovou zeď je nutné použít hmoždinky. K připevnění držáku na dřevěnou zeď stačí použít pouze samořezné šrouby. Ujistěte se, že je zeď dostatečně pevná tak, aby byla schopná nést hmotnost více než osmkrát větší, než je hmotnost zařízení...
Obrázek 2-5 Připojení kabelů 5. Zarovnejte kopulovitou kameru s krytem hlavy. Pomocí klíče utáhněte zajišťovací šrouby ①. Obrázek 2-6 Zajištění kopulovité kamery 2.2 Závěsná montáž Než začnete: Držák není součástí balení. Je nutné jej zakoupit předem. Kroky: 1. Vyvrtejte do stropu čtyři otvory tak, aby odpovídaly otvorům na držáku pro závěsnou montáž. Obrázek 2-7 Závěsná...
Página 58
4. Zahákněte rychlou kopulovitou kameru na držák pomocí dodávaného bezpečnostního lana. Obrázek 2-10 Použití bezpečnostního lana k zaháknutí kamery k držáku 5. Připojte kabely a zarovnejte kopulovitou kameru s krytem hlavy. Pomocí klíče utáhněte šrouby ① na krytu hlavy. Poznámka: Pro kabelové...
Página 60
EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER RETTIGHEDER Opbevar ikke batteriet i omgivelser med ekstremt VEDRØ RENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE høje temperaturer, da det kan medføre en eksplosion eller læ kage af brandfarlig væ ske eller luftart. RETTIGHEDER VEDRØ RENDE PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL Udsæ...
Página 61
forårsaget af uautoriseret reparation eller Kontrollér, at der ikke findes reflekterende overflader vedligeholdelse. for tæ t på enhedens objektiv. Lyset fra enheden kan blive kastet tilbage i objektivet og forårsage Der er få enhedsdele refleksion. (fx elektrolytkondensator), der skal udskiftes regelmæ...
Página 62
Tabel 1-2 Beskrivelse Beskrivelse Beskrivelse Strømkabel Lyd og alarm RS-485 Netvæ rkskabel 1.3 Alarmudgang 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) Figur 1-3 Alarmudgang Tabel 1-3 Beskrivelse Beskrivelse Beskrivelse Relæ...
Página 63
2) Fastgør beslaget til væ ggen ved at flugte de fire skruehuller på beslaget med fire ekspansionsskruer på væ ggen. 3) Fastgør beslaget med fire sæ t sekskantmøtrikker og spæ ndeskiver. Figur 2-2 Installation af beslaget 2. Fastgør topdæ kslet til beslaget med skruenøglen. Bemæ...
Página 64
① Figur 2-6 Fastgørelse af speed dome-kameraet 2.2 Montering ved ophæ ngning Før du starter: Beslaget er ikke inkluderet i pakken. Du skal købe et beslag på forhånd. Trin: 1. Bor fire huller i loftet, der passer til hullerne i ophæ ngningsbeslaget. Figur 2-7 Ophæ...
Página 65
4. Fastgør speed dome-kameraet til beslaget med den medfølgende sikkerhedssnor. Figur 2-10 Fastgørelse af kameraet til beslaget med sikkerhedssnor 5. Tilslut kablerne, flugt speed dome-kameraet med topdækslet, og stram skruerne ① på topdækslet med skruenøglen. Bemæ rk: Kabelstik skal beskyttes mod vandindtræ ngning. Se afsnit 2.3 og 2.4 for detaljer. Figur 2-11 Fæ...
Página 67
FELELŐSSÉGE. KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN FELELŐSSÉGE, berendezést (például bizonyos tí pusú HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE lí tiumion-akkumulátorok esetében). HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM Tilos az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe tenni, KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI illetve az akkumulátort összezúzni vagy felvágni, mert TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB ez robbanást okozhat.
Página 68
Ne feledje, hogy az Ön felelőssége az eszközhöz NE TEGYE ki a készüléket erős elektromágneses kapcsolódó összes jelszó és egyéb biztonsági beállí tás sugárzásnak. megadása, valamint felhasználónevének és Reflektor jelszavának biztonságos megőrzése. Győződjön meg arról, hogy nincs tükröződő felület az Karbantartás eszköz optikájának közelében.
Página 69
1–2. ábra: Kábelcsatlakozók 1–2. táblázat: Leí rás Leí rás Leí rás Tápkábel Audió és riasztás RS-485 Hálózati kábel 1.3. Riasztási kimenet 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) 1–3.
2.1. Falra szerelés Megjegyzések: Cementfalnál expanziós csavarokat kell használni a konzol rögzí téséhez. Fából készült falnál elegendő az önmetsző csavarok használata a konzol rögzítéséhez. Győződjön meg arról, hogy a fal elég erős ahhoz, hogy megtartsa az eszköz és a tartozékok súlyának több mint nyolcszorosát.
Página 71
4. Vezesse át és csatlakoztassa a kábeleket a fejfedélen és a konzolon keresztül. Megjegyzés: A kábelcsatlakozóknál ví zálló kezelés szükséges. A részleteket lásd a 2.3. és a 2.4. részben. 2–5. ábra: Kábelek csatlakoztatása 5. Igazítsa a speed dome kamerát a fejfedélhez. A csavarkulccsal húzza meg az ① rögzítőcsavarokat. 2–6.
Página 72
2–9. ábra: A fejfedél rögzí tése 4. Rögzí tse a speed dome kamerát a konzolhoz a mellékelt biztonsági zsinórral. 2–10. ábra: A kamera rögzí tése a konzolhoz a biztonsági zsinórral 5. Csatlakoztassa a kábeleket, igazí tsa a speed dome kamerát a fejfedélhez, majd csavarkulccsal húzza meg az ①...
Página 74
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT LUB INNYCH komunalne. Szczegółowe informacje OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI który może także zawierać litery wskazujące WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT.
godziny przed dotknięciem podzespołów urządzenia. Czyszczenie Urządzenie z tą naklejką jest przeznaczone Należy czyścić elementy wewnętrzne i zewnętrzne do instalacji w warunkach ograniczonego dostępu. miękką, suchą ściereczką. Nie wolno stosować Dostęp może uzyskać tylko personel serwisowy zasadowych środków czyszczących. lub użytkownicy poinformowani o celach Warunki otoczenia ograniczenia dostępu do danej lokalizacji Jeżeli używane jest wyposażenie laserowe, należy...
1.1 Wygląd urządzenia Rysunek 1-1 Wygląd urządzenia Tabela 1-1 Opis Opis Moduł radaru Gniazdo karty pamięci 1.2 Złącze przewodu Na rysunku przedstawiono złącze przewodu urządzenia. Końcówki oznaczono kolorami. Na końcówkach przewodu umieszczono etykiety z opisami. Rysunek 1-2 Złącze przewodu Tabela 1-2 Opis Opis Opis Przewód zasilający...
Uwagi: Aby zapewnić lepsze rezultaty detekcji, należy zainstalować urządzenie w miejscu bez przeszkód blokujących sygnał. Kąt nachylenia urządzenia powinien być mniejszy niż 5°. Zalecana jest wysokość montażu 4–5 m. NIE wolno dotykać osłony obiektywu nieosłoniętymi rękami. Ignorowanie tego zalecenia spowoduje, że obraz z kamery będzie rozmyty.
Página 78
Rysunek 2-4 Połączenie szybkoobrotowej kamery kopułkowej z uchwytem linką zabezpieczającą 4. Przełóż przewód przez pokrywę głowicy i uchwyt, a następnie podłącz przewód. Uwaga: Złącza przewodu należy zabezpieczyć przed wodą. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcje 2.3 i 2.4. Rysunek 2-5 Podłączanie przewodu 5.
Página 79
3. Dokręć kluczem śruby mocujące pokrywę głowicy do uchwytu. Uwaga: Należy upewnić się, że moduł radaru jest skierowany w stronę celu. Rysunek 2-9 Mocowanie pokrywy głowicy 4. Połącz szybkoobrotową kamerę kopułkową z uchwytem dostarczoną linką zabezpieczającą. Rysunek 2-10 Połączenie szybkoobrotowej kamery kopułkowej z uchwytem linką zabezpieczającą 5.
în asistenţa pentru COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, acest produs. SAU UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP. DVS. VEŢI UTILIZA ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. Mărcile comerciale ÎN NICIUN CAZ, HIKVISION NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE FA Ă DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE,...
Página 81
INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, ATENŢIE: Există risc de explozie dacă bateria este HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC Î N TIMP UTIL, înlocuită cu una de un tip incorect. DACĂ ESTE NECESAR.
Asiguraţi-vă că, înainte de a conecta, a instala sau a Când se utilizează orice echipament laser, asiguraţi-vă dezasambla dispozitivul, acesta a fost, î n prealabil, că obiectivul dispozitivului nu este expus la fasciculul deconectat de la sursa de alimentare electrică. laser, î...
Página 83
1.2 Interfeţe prin cablu Mai jos sunt prezentate interfeţele prin cablu ale dispozitivului. Distincţia între cabluri se efectuează prin culori diferite. Pentru identificare, consultaţi etichetele aplicate pe cabluri. Figura 1-2 Interfeţele prin cablu Tabelul 1-2 Descriere Descriere Descriere Cablu de alimentare Sunet şi alarmă...
Página 84
Figura 2-1 NU trageţi de cabluri 2.1 Montarea pe perete Note: Pentru pereţii din ciment, trebuie să utilizaţi şuruburi de expansiune pentru a fixa consola. Pentru pereţii din lemn, puteţi utiliza doar şuruburile autofiletante pentru a fixa consola. Asiguraţi-vă...
Página 85
Figura 2-4 Utilizarea cablului de siguranţă pentru a prinde camera pe consolă 4. Treceţi şi conectaţi cablurile prin capacul superior şi consolă. Notă: Pentru conectorii cablurilor este necesar tratament hidrofug. Pentru detalii, consultaţi Secţiunile 2.3 şi 2.4. Figura 2-5 Conectarea cablurilor 5.
Página 86
3. Utilizaţi cheia pentru a fixa capacul superior pe consolă. Notă: Asiguraţi-vă că modulul radar poate fi orientat exact în direcţia ţintei în mişcare. Figura 2-9 Fixarea capacului superior 4. Prindeţi camera de tip speed dome pe consolă cu cablul de siguranţă furnizat. Figura 2-10 Utilizarea cablului de siguranţă...
Página 88
NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO zákonmi, predpismi o elektrickej bezpečnosti a INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO protipožiarnymi predpismi. ANI V PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION Elektrická bezpečnosť UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD. VÝSTRAHA: S cieľom znížiť riziko požiaru vymeňte UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE...
Zdroj napájania by mal spĺňať požiadavky Aby sa predišlo hromadeniu tepla, je potrebné dobré obmedzeného zdroja napájania alebo PS2 podľa vetranie správneho prevádzkového prostredia. normy IEC 60950-1 alebo IEC 62368-1. Zariadenie NEVYSTAVUJTE extrémne horúcemu, Informácie o štandardnom zdroji napájania nájdete chladnému, prašnému, korozívnemu, slanému na štítku zariadenia.
Página 90
Obrázok 1-2 Káblové rozhrania Tabuľka 1-2 Popis Číslo Popis Číslo Popis Napájací kábel Zvuk a alarm RS-485 Sieťový kábel 1.3 Výstup alarmu 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) Obrázok 1-3 Výstup alarmu Tabuľka 1-3 Popis Číslo...
2.1 Montáž na stenu Poznámky: Na pripevnenie konzoly k cementovej stene musí te použiť rozpínacie skrutky. Na pripevnenie konzoly k drevenej stene stačí použiť závitorezné skrutky. Skontrolujte, či je stena dostatočne pevná, aby udržala minimálne osemnásobok hmotnosti zariadenia a príslušenstva.
Página 92
Obrázok 2-5 Pripojenie káblov 5. Zarovnajte kameru Speed Dome s krytom hlavice. Francúzskym kľúčom utiahnite uzamykacie skrutky ①. Obrázok 2-6 Zaistite kameru Speed Dome 2.2 Montáž závesného krytu Skôr, ako začnete: Konzola nie je súčasťou balenia. Musíte si ju predom zakúpiť. Kroky: 1.
Página 93
4. Zaveste kameru Speed Dome pomocou dodávaného bezpečnostného lana na konzolu. Obrázok 2-10 Na zachytenie kamery ku konzole použite bezpečnostné lano 5. Pripojte káble a zarovnajte kameru Speed Dome s krytom hlavice, skrutky na kryte hlavice ① utiahnite francúzskym kľúčom. Poznámka: Kábelové...
Página 95
MENGGUNAKAN PRODUK DENGAN CARA YANG Jangan membuang baterai ke dalam api atau oven TIDAK MELANGGAR HAK-HAK PIHAK KETIGA, panas, atau menghancurkan atau memotongnya secara mekanis, karena dapat menyebabkan ledakan. TERMASUK TANPA BATASAN PADA, HAK PUBLISITAS, HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL, ATAU PERLINDUNGAN Jangan meletakkan baterai di lingkungan yang DATA DAN HAK PRIVASI LAINNYA.
Keamanan Sistem persyaratan suhu dan kelembapan, lihat spesifikasi perangkat. Harap dipahami bahwa Anda bertanggung jawab untuk mengkonfigurasi semua kata sandi dan setelan JANGAN membiarkan perangkat terpapar radiasi keamanan lainnya terkait perangkat, serta simpan elektromagnetik tinggi. nama pengguna dan kata sandi Anda. Iluminator Pemeliharaan Pastikan tidak ada permukaan reflektif yang terlalu...
Página 97
Gambar 1-2 Antarmuka Kabel Tabel 1-2 Deskripsi Deskripsi Deskripsi Kabel Daya Audio & Alarm RS-485 Kabel Jaringan 1.3 Output Alarm 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) Gambar 1-3 Output Alarm Tabel 1-3 Deskripsi Deskripsi Deskripsi...
Página 98
2.1 Pemasangan di Dinding Catatan: Untuk dinding semen, gunakan baut ekspansi untuk memasang braket. Untuk dinding kayu, cukup gunakan sekrup self-tapping untuk memasang braket. Pastikan dinding cukup kuat untuk menahan beban lebih dari delapan kali berat perangkat dan aksesorinya.
Página 99
Gambar 2-5 Menghubungkan Kabel 5. Sejajarkan kubah kecepatan dengan penutup kepala. Gunakan kunci pas untuk mengencangkan sekrup kunci ①. Gambar 2-6 Mengencangkan Kubah Kecepatan 2.2 Dudukan Gantung Sebelum Anda memulai: Braket tidak disertakan dalam kemasan. Anda harus membelinya terlebih dahulu. Langkah-langkah: 1.
Página 100
4. Kaitkan kubah kecepatan ke braket dengan tali pengaman yang disediakan. Gambar 2-10 Menggunakan Tali Pengaman untuk Mengaitkan Kamera dengan Braket 5. Sambungkan kabel, dan sejajarkan kubah kecepatan dengan penutup kepala, gunakan kunci pas untuk mengencangkan sekrup ① pada penutup kepala. Catatan: Konektor kabel memerlukan perawatan kedap air.
Página 112
2006/66/EC (pil direktifi): Bu ürün, Avrupa Cihazı ve aksesuarları kurmak için yeterli alan Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı olduğundan emin olun. olarak imha edilemeyen bir pil içerir. Ö zel pil Cihazı bağlamadan, kurmadan veya sökmeden önce bilgileri için ürün belgelerine bakın. Pil, gücün kesildiğinden emin olun.
Uygun perdeleme veya göz koruması yoksa, cihazı Saat Senkronizasyonu kurarken veya bakımını yaparken ışığı sadece güvenli Yerel saat, ağın saatiyle senkronize değilse cihaz bir mesafede veya ışığa doğrudan maruz kalmayan saatini ilk kez erişimde manuel olarak ayarlayın. Web alanda açın. tarayıcı/istemci yazılımı...
1.3 Alarm Çıkışı 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) Resim 1-3 Alarm Çıkışı Tablo 1-3 Açıklama Açıklama Açıklama Röle çıkışı Güç kaynağı DC yük JQC-3FG Rölesi 2 Kurulum Başlamadan önce: Paket içeriğini kontrol edin ve paketteki cihazın iyi durumda olduğundan ve tüm montaj parçalarının dahil edildiğinden emin olun.
Página 115
Şekil 2-2 Askı Aparatını Takma 2. Üst kapağı askı aparatına sabitlemek için alyan anahtarı kullanın. Not: Radar modülünün doğrudan hareket eden hedefe baktığından emin olun. Şekil 2-3 Üst Kapak Montajı 3. Hız kubbesini birlikte verilen güvenlik halatıyla askı aparatına asın. Şekil 2-4 Kamerayı...
Página 116
2.2 Askılı Montaj Başlamadan önce: Askı aparatı, paket içeriğine dahil değildir. Önceden bir adet satın almanız gerekir. Adımlar: 1. Askılı montaj için askı kolundaki karşılığını bulmak için tavana dört delik açın. Şekil 2-7 Askılı Montaj 2. Kabloları askı kolundan geçirin, sonra tavan plakasını deliklere hizalayın ve dört vida ile tavana sabitleyin. Şekil 2-8 Kabloları...
Página 117
Şekil 2-11 Kurulumun Tamamlanması 2.3 Ağ Kablosu Su Geçirmez Kılıfın Takılması 2.4 Su Geçirmez Bandın Takılması 2.5 Dış Mekan Kurulumu için Koruyucu Önlemler Cihaz dış mekana kurulmuşsa, emniyetin sağlanması için gerekli koruyucu önlemler alınmalıdır. Dış mekan kurulumu için koruyucu önlemleri görmek için aşağıdaki QR kodunu tarayın. 3 Ağ...
Página 119
качестве несортированных муниципальных Устройство с этой наклейкой предназначено для отходов. Для получения точной информации о установки в зонах с ограниченным доступом. батарее см. документацию к продукту. Доступ в эти зоны могут иметь только Маркировка батареи может включать символы, специалисты по техобслуживанию или которые...
Página 120
устройства не попадает лазерный луч, иначе он горения относится к группе риска 2 (RG2). может выгореть. Минимальное безопасное расстояние составляет около 1,5 м от устройства. Не направляйте объектив устройства на солнце или другие яркие источники света. Данное изделие может испускать опасное оптическое...
Таблица 1-2. Описание № Описание № Описание Кабель питания Аудиосигнал и сигнализация RS-485 Сетевой кабель 1.3. Тревожный выход 30 VDC ④ ③ (10A 250VAC) ② OUT (n) ① ~220V AC ① OUT (n) OUT (n) OUT (n) Рис. 1-3. Тревожный выход Таблица...
Página 122
1) Просверлите в стене четыре отверстия для шпилек в соответствии с отверстиями на кронштейне, а затем вставьте в них четыре анкер-шпильки. 2) Приложите кронштейн к стене, совместив четыре отверстия кронштейна с четырьмя анкер-шпильками на стене. 3) Закрепите кронштейн с помощью четырех шестигранных гаек с шайбами. Рис.
Página 123
5. Совместите скоростную купольную камеру с защитной крышкой. Гаечным ключом затяните зажимные винты ①. Рис. 2-6. Крепление скоростной купольной камеры 2.2 Установка на подвесное крепление Перед началом работы: Кронштейн не входит в комплект поставки. Вам нужно приобрести его заранее. Выполните следующие шаги: 1.
Página 124
Рис. 2-10. Подвешивание камеры на кронштейн при помощи страховочного троса 5. Подключите кабели, совместите скоростную купольную камеру с защитной крышкой и гаечным ключом затяните винты ① на защитной крышке. Примечание. Для кабельных разъемов требуется герметизация. Для получения дополнительной информации см. разд.
Página 126
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ВИРІБ ОБЕРЕЖНО: Для зменшення ризику пожежі У ВІДПОВІДНОСТІ ДО ВСІХ ЗАСТОСОВУВАНИХ замінюйте лише на запобіжник такого ж типу і з такими ж характеристиками. ЗАКОНІВ, І ВИ НЕСЕТЕ ОДНООСІБНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ Акумулятор ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДПОВІДНО ДО Це...
Página 127
Джерело живлення згідно зі стандартом IEC Щоб уникнути накопичення тепла, у належному 60950-1 або IEC 62368-1 має відповідати вимогам робочому середовищі потрібна хороша щодо джерела обмеженої потужності або PS2. вентиляція. Стандартне джерело живлення див. на етикетці НЕ використовуйте пристрій у надзвичайно пристрою.
Página 128
1.2 Кабельні з’єднання Нижче показані кабельні з’єднання пристрою. Кабелі розрізняються за кольорами. Для визначення дивіться прикріплені до кабелів етикетки. Малюнок 1-2. Кабельні з’єднання Таблиця 1-2. Опис № Опис № Опис Шнур живлення Аудіо та тривожна сигналізація RS-485 Мережевий кабель 1.3 Вихід тривожної сигналізації 30 VDC ④...
Página 129
Малюнок 2-1. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ тягнути за кабелі. 2.1 Кріплення на стіну Примітки. Для кріплення кронштейну на цементну стінку використовуйте дюбелі. До дерев’яної стінки можна кріпити самонарізними гвинтами. Стіна має бути достатньо міцна, щоб з восьмикратним запасом витримати камеру із додатковим приладдям.
Página 130
Малюнок 2-4. Причепіть камеру до кронштейна страхувальним шнуром 4. Заведіть кабелі крізь верхню кришку та кронштейн і під’єднайте. Примітка. Кабельні роз’єми потребують водонепроникного захисту. Докладний опис див. у розділах 2.3 та 2.4. Малюнок 2-5. Під’єднання кабелів 5. Сумістіть роботизовану камеру із верхньою кришкою. Затягніть ключем чотири гвинти кріплення ①. Малюнок...
Página 131
3. Гайковим ключем прикріпіть верхню кришку до кронштейна. Примітка. Перевірте, щоб радарний модуль був спрямований на об'єкт спостереження, що рухається. Малюнок 2-9. Закріпіть верхню кришку 4. Причепіть роботизовану камеру до кронштейна страхувальним шнуром і комплекту поставки. Малюнок 2-10. Причепіть камеру до кронштейна страхувальним шнуром 5.
Página 132
2.3 Установлення водонепроникної оболонки на мережевий кабель 2.4 Установлення водонепроникної стрічки 2.5 Заходи захисту під час зовнішньої установки При зовнішній установці пристрою для забезпечення безпеки слід подбати про заходи захисту. Відскануйте цей QR код для отримання вказівок щодо зовнішнього встановлення. 3 Активація...