Non incassare il condotto nel muro.
/ Do not set the hose in the wall.
7.
Avvitare i raccordi con tenuta a guarnizione (dadi) a
mano più 1/4 di giro con chiave appropriata.
/ Hand-tighten connectors with gasket seal (nuts) then
apply 1/4 turn using an appropriate wrench.
9.
9.
Non collegare la messa a terra dell'impianto elettrico
al flessibile o ad altra conduttura idraulica.
Chiudere l'impianto idraulico in caso di prolungata
assenza. Sostituire il flessibile in caso di piccole
perdite.
/ Do not connect the electric grounding to the flexible
hose nor to any other water piping.
Turn off the plumbing in case of long absence. Replace
the hose in case of leakage and anyway.
11.
Non installare il flessibile in torsione o in tensione.
/ Tighten the hose without any twist or tension.
8.
Il contatto prolungato con sostanze, pur blandamente
aggressive, può determinare il danneggiamento della
treccia ed il conseguente scoppio del flessibile.
/ Prolonged contact with any substance, even scarcely
aggressive, can cause external braid damage and
subsequent flexible burst.
10.
10.
2504F-2904F