Descargar Imprimir esta página

HIKVISION DS-K1A8503 Serie Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

3
Operacion Basic
Activacion
1
Activating via Dispositivo
Encienda y conecte el cable de red después de la instalación.
Debe activar el dispositivo antes del primer inicio de sesión.
Después de encender, la interfaz se mostrará de la siguiente manera.
Puede crear la contraseña del dispositivo y con fi rmar la contraseña para
activar.
Los valores predeterminados del terminal son los siguientes:
• La dirección IP predeterminada: 192.0.0.64
• El número de puerto predeterminado: 8000
• El nombre de usuario predeterminado: admin
STRONG PASSWORD RECOMMENDED–
We highly recommend you create a strong password of your own choosing (using a minimum of 8 characters, including upper case letters, lower case letters,
numbers, and special characters) in order to increase the security of your product. And we recommend you reset your password regularly, especially in the high
security system, resetting the password monthly or weekly can better protect your product.
Parametros de Configuracion
2
Configure el horario de turnos por departamento o por individuo.
Programar turno por flujo de departamento: Agregar usuario (Seleccionar departamento al agregar un nuevo usuario). - Gestión de departamento - Gestión de turnos - Añadir feriado - Gestión de
programación de turnos (Programar turno por departamento)
Programar turnos por flujo individual: Agregar usuario - Gestión de turnos - Agregar feriado - Gestión de programación de turnos (Programar turnos por individuo)
Attendance Status:Establezca el estado de asistencia como check in, check out, break out, break in, overme in o overtime out.
Add User:Edite el número de identificación y el nombre de usuario. Presione la tecla OK para con fi rmar. Ingrese el número de tarjeta, registre la huella dactilar, configure la contraseña, seleccione el departamento, seleccione el rol de usuario y seleccione el modo de autenticación. Guarde los
parámetros para con fi rmar la adición.
Edit Department:Seleccione el departamento en la lista de departamentos y seleccione "Editar". Edite el nombre del departamento. Guarde los parámetros para con fi rmar la edición.
Shift Management:Normal Shif: Ingrese a la interfaz Normal (Normal Shif) en el menú de Gestión de Turnos. Configure la regla de cambio y el cambio normal. Guarde los parámetros para con fi rmar la edición.
Turno Hombre-Hora: Ingrese a la interfaz Hombre-Hora (Turno Hombre-Hora) en el menú Gestión de turno. Configure los parámetros de horas hombre y guarde los parámetros.
Add Holiday:
Ingrese a la interfaz New (Add New Holiday) en el menú Holiday. Introduzca el número de vacaciones, el nombre de las vacaciones, la fecha de inicio de las vacaciones y la fecha de finalización de las vacaciones. Guarde los parámetros para con fi rmar la configuración
Shift Schedule Management:
Programar turno por departamento: seleccione un departamento para configurar en la interfaz
Por departamento (Programar por departamento). Configure el turno, la fecha de inicio, la fecha de finalización y las vacaciones. Guarde los parámetros para con fi rmar la configuración.
Programar turno por individuo: seleccione Nuevo turno individual en Por indiv. (Programación por individuo). Seleccione una persona para programar en la interfaz de Nuevo turno individual. Configure el turno, la fecha de inicio del programa y la fecha de finalización. Guarde
los parámetros para con fi rmar la edición.Attendance Report: Conecte la unidad flash USB en el dispositivo. En la interfaz de Informe, seleccione un tipo de tabla, cree una ID de dispositivo, seleccione la fecha de inicio y la fecha de finalización. Presione OK para exportar el informe de
asistencia a la unidad flash USB.El dispositivo comprobará automáticamente la memoria de la unidad de fl ahs USB. Si no hay suficiente espacio para exportar, se mostrará un mensaje. Puede configurar la solicitud de registro por encima del umbral y la función de eliminación de registro en la interfaz
del sistema.
Record over Threshold Pop up Prompt (%):Si la memoria de registro de asistencia alcanza el valor con fi gurado, el sistema mostrará un mensaje para recordárselo. Si configura el umbral al 99%, el sistema mostrará un mensaje emergente para recordarle que elimine la asistencia.
datos cuando la capacidad alcanza el umbral. El valor disponible: 1 a 99.
Record Delete:Cuando se habilita la función, el terminal borrará los primeros 3000 registros de asistencia cuando la memoria esté llena, para guardar los nuevos registros de asistencia. Por defecto, la función está habilitada. Consulte la regla
de eliminación del registro de asistencia en el manual del usuario de Terminal de Atención de Tiempo de Huella Dactilar.
Regulatory Information
FCC Information
Please take attention that changes or modification not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance
20cm between the radiator and your body.
Device Activation
Obtenga el software SADP del disco suministrado. Instale y
Activation Password (8 to 16 Characters)
ejecute el software.
2. Activar dispositivo
Verifique el dispositivo inactivo de la lista de dispositivos. Cree
OK Next
Input Method
una contraseña en el lado derecho de la interfaz y con fi rme la
contraseña.
[Number]
3. Edite la dirección IP del dispositivo
Compruebe el dispositivo y edite manualmente la dirección IP del
dispositivo, el número de puerto, la máscara de subred, la puerta
de enlace, etc.
FCC Conditions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied
accessories too are marked with "CE" and comply
therefore with the applicable harmonized European
standards listed under the RE Directive 2014/53/EU,
the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive
2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with
this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points. For more
information see: www.recyclethis.info
Activacion via SADP
1. Descargue el software SADP
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that
cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. See the product documentation for specific
battery information. The battery is marked with this symbol, which
may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or
mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your
supplier or to a designated collection point. For more information
see: www.recyclethis.info
Use only power supplies listed in the user instructions:
Model
Manufacturer
ADS-6MA-06 05050EPG
Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. CEE
ADS-6MA-06 05050EPCU
Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
ADS-6MA-06 05050EPB
Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
Activacion via Client Software
del sitio web oficial. Instale y ejecute el software del cliente 2. Ingrese a la página de Administración de
dispositivos.
3. Haga clic en la pestaña Dispositivo en la parte superior del panel derecho.
4. Haga clic en Dispositivo en línea para mostrar el área del dispositivo en línea en la parte inferior de la
página.
Los dispositivos en línea buscados se muestran en la lista.
5. Verifique el estado del dispositivo (que se muestra en la columna Nivel de seguridad) y seleccione un
dispositivo inactivo.
6. Haga clic en Activar para abrir el cuadro de diálogo Activar.
7. Cree una contraseña en el campo de contraseña y confírmela.
8. Haga clic en Aceptar para activar el dispositivo.
9. Seleccione un dispositivo activado en el área de dispositivos en línea, haga clic en la columna
Operaton para abrir la ventana ModifyNetwork Parameter. Cambie la dirección IP del dispositivo a la
misma subred que su computadora si necesita agregar el dispositivo al cliente.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a
type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce
potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that
Standard
the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à
NEMA
l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à
BS
l'établissement d'une communication satisfaisante.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the
radiator and your body.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et
votre corps.
1. Obtenga el software cliente del disco suministrado o
Scan the QR code to get the
user manual for detailed
information.
Note that mobile data charges
may apply if Wi-Fi is
unavailable.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY
IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE. DISPOSE OF USED
BATTERIES ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS.

Publicidad

loading