ITALIANO
D - COPIA SU RICEVITORE
1 Riportare i dip 8 e 9 in posizione
OFF
2 Premere, sulla scheda del ricevito-
re, il pulsante CH dell'uscita
prescelta
2.1 Si accende il relativo led sul rice-
vitore
3 Con uno qualsiasi dei trasmettitori
registrati in precedenza, inviare un
impulso
3.1 Un breve lampeggio del led ros-
so segnala l'avvenuta copia
N.B. Se nelle registrazioni di cui al pun-
to C, i trasmettitori sono stati registrati
parte su CH1 e parte su CH2, la proce-
dura descritta va eseguita per entrambi i
canali; l'invio dell'impulso va fatto con
un trasmettitore del gruppo relativo
ENGLISH
D - COPY TO RECEIVER
1 Set dip-switches 8 and 9 to OFF
again
2 Press the CH button of the chosen
output on the receiver's board
2.1
The relevant LED on the receiver
comes on
3 Send a pulse using any of the
previously recorded transmitters
3.1 When the red LED flashes
briefly, the copy has been made
N.B. In the event a number of the
transmitters have been recorded, as
mentioned under point C, on CH1 and
the rest on CH2, the procedure de-
scribed must be carried out for both
channels; the pulse must be sent using
a transmitter belonging to the relevant
group
DEUTSCH
D - ÜBERTRAGEN AUF DEN
EMPFÄNGER
1 Stellen Sie die Dip 8 und 9 wieder
auf OFF.
2 Drücken Sie auf der Empfänger-
karte den Knopf CH am gewählten
Ausgang.
2.1 Die entsprechende
Kontrolleuchte am Empfänger
geht an.
3 Übertragen Sie von einem der
bereits registrierten Sender einen
Impuls.
3.1 Ein kurzes Blinken der roten
Kontrolleuchte zeigt die
erfolgreiche Übertragung an.
HINWEIS: Wenn bei der Eingabe der
Codes (siehe Kap. C) ein Teil der
Sender auf CH1 und ein Teil auf CH2
registriert worden sind, wird der oben
beschriebenen Arbeitsschritt für beide
Kanäle ausgeführt. Dabei erfolgt die
Übertragung des Impulses mit einem
Sender der entsprechenden Einheit.
D
1
2
ON
9
8
FRANCAIS
D - COPIE SUR RECEPTEUR
1 Remettre les dips 8 et 9 sur OFF
2 Appuyer sur le bouton CH de la
sortie voulue sur la carte du
récepteur
2.1 Le led correspondant s'allume
sur le récepteur
3 Envoyer une impulsion avec un des
émetteurs enregistrés
précédemment
3.1 Le led rouge clignote brièvement
pour signaler que la copie a été
effectuée
N.B. Dans les enregistrements relatifs
au point C, si les émetteurs ont été
enregistrés en partie sur CH1 et en
partie sur CH2, suivre la procédure
décrite pour les deux canaux;
l'impulsion doit être envoyée avec un
émetteur du groupe correspondant
ESPANOL
D - COPIA EN RECEPTOR
1 Poner de nuevo los dip 8 y 9 en OFF
2 Presionar, en la tarjeta del
receptor, el botón CH relativo a la
salida elegida
2.1 Se enciende el led relativo en el
receptor
3 Con uno cualquiera de los
transmisores registrados con
anterioridad, enviar un impulso
3.1 Un breve parpadeo del led rojo
señala que se ha realizado la
copia.
NOTA Si en los registros mencionados
en el punto C, una parte de los
transmisores se ha registrado en CH1 y
otra parte en CH2, el procedimiento
descrito se tiene que llevar a cabo para
ambos canales; el envío del impulso se
tiene que realizar con un transmisor del
grupo correspondiente
- 8 -
ON
9
8
esempio
example
exemple
Beispiel
ejemplo
3
3.1
2.1
RBI 2