Página 1
UNAC ASSOCIAZIONE COSTRUTTORI DI INFISSI MOTORIZZATI E AUTOMATISMI PER SERRAMENTI IN GENERE Automatismo elettromeccanico per barriera veicolare Istruzioni per installazione uso e manutenzione Electromechanical control device for vehicular barriers Instructions for installation, use and maintenance Automatisme electromecanique pour barriere pour véhicules Instructions d’installation et d’entretien Elektromechanischer antrieb für fahrzeugschranken Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitungen...
Página 2
CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ (Direttiva 2006/42/CE, Allegato 2, parte B) CE - DECLARATION OF CONFORMITY (Directive 2006/42/EC, E n c l . 2 , p a r t B ) CE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (Directive 2006/42/CE, Annexe 2, partie B) CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Richtlinie 2006/42/EWG, Anlage 2, Teil B)
INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE • INSTALLATION USE AND MAINTENANCE • POSE, MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN • INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG • INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO EINLEITUNG INTRODUCCIÓN INTRODUZIONE INTRODUCTION AVANT-PROPOS Il libretto di INSTALLAZIONE USO The INSTALLATION, USE AND Das INSTALLATIONS-, BETRIEBS- El folleto de INSTALACIÓN, USO Cette notice est destinée aux E MANUTENZIONE è...
Página 4
DISPOSIZIONE • LAYOUT • DISPOSITION • DISPOSITION • DISPOSICIÓN Lampeggiante - Flashing light - Clignotant Linea Monofase - Single-phase line - Ligne monophasée 2 x 0,5 2 x 1,5 + T Blinkleuchte - Indicador intermitente Einphasenleitung - Línea monofásica Selettore a chiave - Key selector - Sélecteur à clé Fotocellula Trasmett.
Página 5
ASSEMBLAGGIO LEVA FINECORSA • MOUNTING THE LIMIT SWITCH LEVER • ASSEMBLAGE LEVIER FIN DE COURSE • ZUSAMMENBAU DES ENDANSCHLAGHEBELS • MONTAJE PALANCA FINAL DE CARRERA Barriera SINISTRA LEFT barrier Ø6 - UNI 6592 Lisse GAUCHE LINKE Schranke Ø6 - UNI 1751-A Barrera IZQUIERDA M6x40 - UNI 5737 Barriera DESTRA...
Página 6
REGOLAZIONE FINECORSA • ADJUSTING THE LIMIT SWITCH • REGLAGE FIN DE COURSE EINREGUILIERUNG DES ENDANSCHLAGS • AJUSTE FINAL DE CARRERA fi necorsa di chiusura fi necorsa di apertura closing limit switch opening limit switch fi n de course de fermeture fi...
Página 7
EQUILIBRATURA DELLA BARRA • BALANCING THE ARM • EQUILIBRAGE DE LA LISSE • AUSBILANCIERUNG DES BAUMES EQUILIBRADO DE LA BARRA BL-SMALL BL-SMALL BL-SMALL BL-SMALL + KIT-GOM + KIT-LIGHT + KIT-GOM + KIT-LIGHT 2500 P (mm) 3000 P (mm) 3500 P (mm) 4000 P (mm) CH17...
Página 8
SEGURIDAD GENERAL SICUREZZA GENERALE GENERAL SAFETY SECURITE GENERALE ALLGEMEINE SICHERHEIT • Aus Sicherheitsgründen und zum • Por razones de seguridad y para • Si consiglia, per ragioni di sicurezza • For safety reasons and to comply • Pour des raisons de sécurité et Einhalten der anwendbaren Gesetze respetar las normas vigentes se e nel rispetto delle normative vigenti,...