DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT cimiento. Descrizione: Apparecchiatura elettronica per dissuasori di sosta Description: Control unit for dissuasive pillars Modello: CDK-US Liberando la espira S0 se activa la Model: subida automática del disuasor tras un tiempo de pausa regulable. Codice: 381760 Code: •...
Página 3
10.3 ENTRADA Y SALIDA CONTROLADA Esta solución se aconseja cuando se desea acceder a un área reservada en ambas direcciones de marcha activando un mando de reconocimiento (radiomando, llave de proximidad, llaves magnéticas, etc.) Indice Pag. 1. INTRODUZIONE ENTRADA 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI El vehículo se acerca al área reservada.
Página 4
1. INTRODUZIONE La centrale di comando CDK-US segna un evidente passo avanti nella gestione delle automazioni per arredi urbani e civili. La scelta di diverse logiche di funzionamento ed una completa dotazione di ingressi, permettono di interfacciare la centrale a numerose unità...
10. EJEMPLOS DE CONTROL DE ACCESOS 4. SICUREZZA DELL’INSTALLAZIONE Affi nché si raggiunga il grado di sicurezza richiesto dalla normativa vigente, leggere attentamente le seguenti prescrizioni. 10.1 ENTRADA O SALIDA CONTROLADA 1) Realizzare tutti i collegamenti in morsettiera leggendo attentamente le indicazioni riportate in questo manuale ed osservando le norme Esta solución se aconseja cuando se desea acceder a un área reservada en un único sentido de marcha, activando un mando generali e di buona tecnica che regolano l’esecuzione degli impianti elettrici.
9. CONEXIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO 5.4 MORSETTIERA PER RESISTENZA RISCALDANTE CN4 La central CDK-US permite accionar hasta un máximo de cuatro disuasores conectados paralelamente para obtener de este modo, el funcionamiento simultáneo con un sólo cuadro de control. RESISTENZA RISCALDANTE morsetti 30 - 31 (CN4) Utilizar una caja de derivación, con un adecuado grado de protección, para efectuar las conexiones entre los disuadores evitando así,...
9. COLLEGAMENTI PER IL FUNZIONAMENTO SIMULTANEO 5.4 REGLETA DE BORNES PARA RESISTENCIA CALEFACTORA CN4 La centrale CDK-US permette di azionare sino ad un massimo di quattro dissuasori collegati in parallelo ottenendo così il funzionamen- to simultaneo con un unico quadro di comando.
10. ESEMPI DI CONTROLLO ACCESSI 4. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN Para obtener el grado de seguridad requerido por la normativa vigente, lea detenidamente las siguientes prescripciones: 10.1 ENTRATA O USCITA CONTROLLATA Antes de realizar todas las conexiones en la regleta de bornes, lea detenidamente las indicaciones del presente manual. Questa soluzione è...
1. INTRODUCCIÓN Il veicolo si avvicina all’area La central de control CDK-US realizada para dirigir los disuasores automáticos O&O, marca un evidente paso hacia adelante en riservata. la gestión de las automatizaciones para mobiliarios urbanos y civiles. La elección de diferentes lógicas de funcionamiento y una completa Occupando la spira S0 abilita il dotación de entradas, permiten conectar en interfaz la central a numerosas unidades periféricas que, según la complejidad requerida,...
Página 10
10.3 ENTRATA E USCITA CONTROLLATA Questa soluzione è consigliata quando si desidera accedere ad un’area riservata in entrambi i sensi di marcia attivando un comando di riconoscimento (radiocomando, chiave di prossimità, chiavi magnetiche ecc.) Índice Pag. ENTRATA 1. INTRODUCCIÓN Il veicolo si avvicina all’area riservata. 2.
10.4 KONTROLLIERTE EINFAHRT UND AUTOMATISCHE AUSFAHRT 10.4 ENTRATA CONTROLLATA ED USCITA AUTOMATICA Questa soluzione è consigliata quando si desidera accedere ad un’area riservata in entrambi i sensi di marcia. In entrata Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich oder das Verlassen desselben, d.h. Einfahrt oder Ausfahrt, ermöglicht werden soll.
10.3 KONTROLLIERTE EIN- UND AUSFAHRT Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich in alle beide Fahrtrichtungen durch die Aktivierung eines Erkennungssignals (Funksteuerung, Näherungsschlüssel, Magnetschlüssel, usw.) ermöglicht werden Index soll. Pag. 1. INTRODUCTION EINFAHRT Das Fahrzeug nähert sich 2.
1. INTRODUCTION Sobald das Fahrzeug auf die The control unit CDK-US designed to control the O&O automatic bollards marks a step forward in the management of automations in den Boden eingelasse- for urban and civil furnishings. The choice of the various operating logics and the complete supply of inputs mean that the control unit ne Spirale S0 fährt, wird die...
4. INSTALLATION SAFETY 10. BEISPIELE FÜR DIE ZUFAHRTKONTROLLE To reach the degree of safety required by current standards, read the following prescriptions carefully. 10.1 KONTROLLIERTE EIN-ODER AUSFAHRT Terminal board wiring must be done reading all the instructions given in this manual carefully and observing the general and good Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich in einer einzigen Fahrtrichtung durch die Akti- technique standards established for implementing electrical systems.
Zwei-Kanal-Sender separat gesteuert werden soll. 5.4 TERMINAL BOARD FOR HEATING ELEMENT CN4 9. VERBINDUNGEN FÜR DEN SIMULTANBETRIEB Mit der Zentrale CDK-US können bis maximal vier Poller bewegt werden, die parallel verbunden sind. Dadurch wird der Simultanbe- HEATING ELEMENT terminals 30 - 31 (CN4) trieb mit einer einzigen Steuertafel gesteuert.
Liefert die Stromversorgung des Heizwiderstands zu 230V 100W in des Zubehörs “RES-RISC DK 200V” Kennummer 303275 The control unit CDK-US is used to operate up to a maximum of four bollards connected in parallel to thus obtain simultaneous operation (rote Drähte), der für den Einsatz der Parkplatzsperren in Ländern mit besonders kaltem Klima empfohlen wird.
4. SICHERHEIT DER INSTALLATION 10. EXAMPLES OF CONTROLLING ENTRANCES Zur Gewährleistung des von den geltenden Gesetzen vorgeschriebenen Schutzgrads sind die nachstehenden Vorschriften aufmerksam 10.1 CONTROLLED ENTRANCE OR EXIT zu lesen. Bei den Anschlüssen am Klemmenbrett sind die in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen aufmerksam zu lesen und es This solution is recommended when you want to enter a reserved area in just one direction activating a recognition com- sind die allgemeinen Vorschriften und die geeigneten Techniken für die Ausführung von Stromanlagen zu beachten und anzuwenden.
1. EINLEITUNG Die Steuerzentrale CDK-US, die für die Steuerung der automatischen Poller O&O entwickelt wurde, zeigt in der Verwaltung When the vehicle is on loop S0 der Stadt- und Zivilautomatismen einen klaren Schritt in die Zukunft auf. Dank der Wahl der verschiedenen Betriebslogiken und einer the device receives consent kompletten Eingangsausrüstung kann die Zentrale über eine Schnittstelle mit den zahlreichen Peripheren verbunden werden, die je...
Página 19
10.3 CONTROLLED ENTRY AND EXIT This solution is recommended when you want to enter a reserved area in both directions activating a recognition command (radio control, proximity key, magnetic keys, etc.). Inhaltsverzeichnis Seite 1. EINLEITUNG ENTRY 2. HAUPTEIGENSCHAFTEN The vehicle approaches the re- served area.
10.4 CONTROLLED ENTRY AND AUTOMATIC EXIT 10.4 ENTREE CONTROLEE ET SORTIE AUTOMATIQUE Cette solution est conseillée lorsque l’on souhaite accéder à une aire réservée dans les deux sens de marche. En entrée, This solution is recommended when you want to enter a reserved area in both directions. To enter, transit is allowed by means le transit est permis en activant une commande de reconnaissance, tandis que la sortie est automatique.
Página 21
10.3 ENTREE ET SORTIE CONTROLEE Cette solution est conseillée lorsque l’on souhaite accéder à une aire réservée dans les deux sens de marche en activant une commande de reconnaissance (commande radio, clé de proximité, clés magnétiques, etc.). Sommaire Pag. 1. INTRODUCTION ENTREE Le véhicule s’approche de 2.
Le passage sur le détecteur enterré S0 valide la borne La centrale de commande CDK-US conçue pour commander les bornes anti-stationnement automatiques O&O constitue un à recevoir l’acquittement de progrès important dans le contrôle des automations d’aménagement urbain et civil. Le recours à différentes logiques de fonctionnement descente du détecteur enterré...
10. EXEMPLES DE CONTROLE DES ACCES 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour se conformer au degré de sécurité requis par la législation en vigueur, lisez attentivement et respectez les consignes suivantes. 10.1 ENTREE OU SORTIE CONTROLEE Les branchements aux borniers doivent être effectués dans les règles de l’art en suivant les prescriptions de cette notice. Cette solution est conseillée lorsque l’on souhaite accéder à...
Cette sélection est utile si on souhaite commander séparément la descente et le montée de la borne avec un émetteur à 2 canaux. 5.4 BORNIER POUR RESISTANCE CHAUFFANTE CN4 9. BRANCHEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT SIMULTANÉ La centrale CDK-US permet d’actionner un maximum de quatre bornes anti-stationnement branchées en parallèle de telle sorte qu’il RESISTANCE CHAUFFANTE bornes 30 - 31 (CN4) soit possible d’obtenir le fonctionnement simultané...