Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

I
E
P
GR
TR
CZ
PL
BG
2610Z00489 05/2010
H
19
Az eredeti előírások fordítása
RO
26
Traducere a instruţiunilor originale
34
42
Prevod originalnih navodil
HR
50
Prijevod originalnih uputa
Превод Оригиналног Упутства
56
SK
63
Preklad pôvodných pokynov
71
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
79
86
94
102
109
116
123
130
All Rights Reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 8200

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων Prevod originalnih navodil orjinal yönergelerin çevirisi Prijevod originalnih uputa Превод Оригиналног Упутства Překlad originálních pokynů Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Preklad pôvodných pokynov Превод на оригиналните инструкции Переклад головних інструкцій Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z00489 05/2010 All Rights Reserved...
  • Página 4 Za optimalni učinek pred začetkom uporabe pustite, da se vaš novi Flexshaft z visoko hitrostjo vrti na vašem rotacijskem orodju v navpičnem položaju približno 2 minuti. За оптималан учинак пустите да ваш нови Flexshaft ради при максималној брзини на вашем ротационом алату у вертикалном положају...
  • Página 12 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 30.000 ■ ■ ■ 30.000 ■ ■ ■ 30.000 ■ ■ ■ 30.000 ■...
  • Página 13 Plexi Plastic ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 14 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ 15.000 ■ ■ 15.000 ■ ■ 15.000 ■ ■ 20.000 ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ 35.000 ■ ■ ■...
  • Página 15 Plexi Plastic ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 16 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN 60 745, EN 55 014, documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
  • Página 17 CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 745, usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, EN 55 014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK.
  • Página 18 ✱ 8200 1,9 m/s 1,1 m/s 5,6 m/s 2,6 m/s 1,5 m/s In perforazione In lucidatura In spazzolatura In sabbiatura Non noto (K) En el cepillado con Incertidumbre Taladrando En el pulido Lijando alambre (Reino Unido) Ao escovar com Ao perfurar...
  • Página 19: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI c. Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o ORIGINALI dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. SIMBOLI USATI d. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e quindi non usarlo per trasportare o appendere l’elettroutensile oppure per togliere la spina dalla presa di corrente.
  • Página 20: Trattamento Accurato E Uso Corretto Degli Elettroutensili

    h. Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che b. Utilizzare gli utensili solamente con i tipi di batterie l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare appositamente previsti. L'utilizzo di altri tipi di batterie può cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico creare rischi di lesioni e incendi.
  • Página 21 ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e possono Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse provocare la perdita del controllo. essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale Non utilizzare mai portautensili od accessori l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti danneggiati.
  • Página 22 che portautensili o accessori possano rimbalzare dal perché si potrebbe provocare un contraccolpo. Rilevare pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. ed eliminare la causa per il blocco. d. Mai rimettere l’elettroutensile in funzione fintanto che L’utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo.
  • Página 23: Smaltimento

    230 V, 50-60 Hz, 26 W N.B.: L'uso di caricabatterie o di batterie non forniti da Dremel può ..... .
  • Página 24 GENERALE 2. A pulsante di blocco dell’albero azionato, svitare e smontare la Il multiutensile Dremel è uno strumento di precisione di alta ghiera della pinza. Se necessario utilizzare la chiave di serraggio. qualità, adatto per lavori dettagliati e complessi. La vasta 3.
  • Página 25 Impostazioni per numero di giri multiutensile sono migliori se si permette alla velocità, insieme agli Posizione interruttore Gamme velocità accessori e ai complementi Dremel più adatti, di svolgere completa- 5000-7000 min –1 mente il lavoro. Se possibile non fare pressione sull’ utensile in fase –1...
  • Página 26: Assistenza E Garanzia

    5 secondi, l'utensile si spegnerà automaticamente. Questa funzione aggiuntiva protegge ulteriormente il motore e la batteria Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi da danni. Quando la batteria è quasi scarica, l'utensile può spegnersi automaticamente in modo più frequente del solito. In TRADUCCIóN DE LAS INSTRUCCIONES...
  • Página 27: Seguridad En La Zona De Trabajo

    El término "herramienta mecánica" que aparece en todas un equipo de protección adecuado como una mascarilla las advertencias siguientes hace referencia a su herramienta antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, mecánica (con cable) alimentada por suministro eléctrico o por casco, o protectores auditivos.
  • Página 28: Uso De La Batería De La Herramienta Ysu Cuidado

    Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a b. No emplee accesorios diferentes de aquellos que el utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes fabricante haya previsto o recomendado especialmente se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente. para esta herramienta eléctrica.
  • Página 29: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    cable del aparato. El contacto con conductores portadores rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida desde de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato el punto de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro le provoquen una descarga eléctrica. del accesorio.
  • Página 30: Medio Ambiente

    eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla, No trabaje materiales que contengan ATENCIÓN hasta que el disco tronzador se haya detenido por amianto (el amianto es cancerígeno). completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en marcha de la ranura de corte, ya que ello podría Tome unas medidas de protección ATENCIÓN provocar un rechazo.
  • Página 31: Paquete De Baterías De Carga

    (esto puede suceder si la batería La multiherramienta Dremel es un aparato de precisión de alta se ha calentado después de un uso excesivo). Cuando la calidad que se puede utilizar para realizar tareas complejas y temperatura de la batería vuelve a situarse entre 0 °C...
  • Página 32: Cambio De Boquillas

    No apriete el botón junto con el accesorio y el complemento de Dremel correctos hagan mientras la multiherramienta esté en funcionamiento. el trabajo por usted. Si puede evitarlo, no ejerza presión sobre la 2.
  • Página 33: Protección Contra Bloqueos

    Dremel. Para no correr el riesgo de hacerse daño La mayoría de los trabajos se pueden hacer con la máxima por arrancar accidentalmente la herramienta o por una descarga velocidad.
  • Página 34: Tradução Das Instruções Originais

    Não utilize uma ficha de adaptação directa Dremel, visite www.dremel.com. juntamente com ferramentas eléctricas protegidas Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Países Bajos por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico.
  • Página 35: Segurança De Pessoas

    d. Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do SEGURANÇA DE PESSOAS alcance de crianças. Não permita que pessoas que a. Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente não estejam familiarizadas com a ferramenta eléctrica ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilize a ou que não tenham lido estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob ferramenta eléctrica.
  • Página 36 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA voar, produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de TODAS AS APLICAÇÕES filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.
  • Página 37 Um contragolpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou excessivamente profundos. Uma sobrecarga do disco de indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser evitado através de corte aumenta o desgaste e a predisposição para emperrrar apropriadas medidas de cuidado, como descrito a seguir. e bloquear e, portanto, a possibilidade de um contragolpe ou a.
  • Página 38 ......da tomada eléctrica. EXTENSÕES ELÉCTRICAS NOTA: a utilização de carregadores ou baterias não comercializados Utilizar extensões eléctricas completamente desenroladas e pela Dremel anula a garantia. seguras com uma capacidade de 5 A.
  • Página 39: Substituir Acessórios

    GERAL 1. Carregue no botão de bloqueio do veio, mantenha-o A ferramenta multifuncional Dremel é uma ferramenta de precisão premido e rode o veio à mão, até o mecanismo de bloqueio de elevada qualidade, que pode ser utilizada para efectuar tarefas fazer engatar o veio.
  • Página 40: Alinhar Acessórios

    NOTA: Não se esqueça de ler as instruções fornecidas com VELOCIDADES DE OPERAÇÃO o seu acessório Dremel, para mais informação sobre a sua utilização. Para escolher a velocidade certa para cada trabalho, faça o teste num pedaço de material.
  • Página 41: Manutenção

    Para obter mais informações sobre os produtos Dremel, o apoio desligar-se automaticamente com mais frequência do que é ao cliente e o número da linha directa, vá a www.dremel.com. habitual. Se tal acontecer, aconselhamos a recarregar a bateria. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holanda...
  • Página 42: Μετάφραση Των Πρωτοτυπων Οδηγιων

    ΜεΤΑφΡΑΣΗ Των ΠΡωΤΟΤΥΠων ηλεκτρικές κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι ΟΔΗΓΙων γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή στην υγρασία. Η διείσδυση νερού σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜενΑ ΣΥΜΒΟΛΑ αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. d.
  • Página 43 χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση αυτών των διατάξεων ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ φΡΟνΤΙΔΑ ΤΟΥ ΗΛεΚΤΡΙΚΟΥ μπορεί να μειώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. εΡΓΑΛεΙΟΥ Με ΜΠΑΤΑΡΙΑ h. να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις a.
  • Página 44 d. Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εξαρτήματος και το χέρι ή το μπράτσο σας να τραβηχτεί πάνω στο πρέπει να ταιριάζει στις αντίστοιχες διαστάσεις του περιστρεφόμενο εξάρτημα. ηλεκτρικού σας εργαλείου. Τα εξαρτήματα με λάθος k. Μην ακουμπάτε το ηλεκτρικό εργαλείο ποτέ κάτω, ώσπου...
  • Página 45 d. Μην αρχίσετε ξανά το κόψιμο, όταν ο δίσκος βρίσκεται κινείται με κατεύθυνση αντίθετη από τη φορά περιστροφής στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. Αφήστε το δίσκο να του δίσκου στο σημείο εμπλοκής. d. Προσέχετε ιδιαίτερα, όταν εργάζεστε σε γωνίες, κοφτερές φθάσει στο μέγιστο αριθμό στροφών και συνεχίστε ακμές...
  • Página 46 επέκτασης (μπαλαντέζες) με χωρητικότητα 5 Amps. περιόδους αποθήκευσης. ΣΥνΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η χρήση φορτιστών ή συστοιχιών μπαταριών που δεν πωλούνται από την Dremel θα ακυρώσει την εγγύηση. ΑπΕΝΕρΓΟπΟΙΕΙΤΕ πΑΝΤΟΤΕ ΤΟ ΕρΓΑΛΕΙΟ πρΙΝ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ ΕΞΑρΤΗΜΑΤΩΝ, ΑΛΛΑΓΗ ΣΦΙΓΚΤΗρΩΝ Ή ΤΗ ΣΥΝΤΗρΗΣΗ ΤΟΥ ΕρΓΑΛΕΙΟΥ.
  • Página 47 ΕΙΚΟΝΑ 8 φωΛΙεΣ A. Συστοιχία μπαταριών B. Φορτιστής Τα εξαρτήματα Dremel που είναι διαθέσιμα για το πολυεργαλείο C. πράσινη ένδειξη υπάρχουν σε διαφορετικά μεγέθη στελέχους. Τέσσερα μεγέθη φωλιάς είναι διαθέσιμα για την προσαρμογή των διαφόρων Όταν η ένδειξη σταματήσει να “ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ” (και παραμένει...
  • Página 48 όταν λειτουργεί με την ταχύτητα, που αντιστοιχεί στο σωστό Η ταχύτητα του περιστροφικού Εργαλείου ελέγχεται εξάρτημα και προσάρτημα της Dremel. Όταν είναι δυνατόν, περιστρέφοντας αυτό το κουμπί στο περίβλημα. ΕΙΚΟΝΑ 6 μην εξασκείτε πίεση πάνω στο εργαλείο κατά τη διάρκεια της...
  • Página 49 Για οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής των ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ εΜΠΛΟΚΗ εργαλείων, σας συνιστούμε να απευθύνεστε σε ένα Κέντρο Επισκευών Dremel. ΤΕΧΝΙΚΟΙ: Αποσυνδέστε το εργαλείο Αυτό το εργαλείο διαθέτει ενσωματωμένη λειτουργία προστασίας και/ή το φορτιστή από την πηγή τροφοδοσίας ρεύματος από εμπλοκή, για προστασία του κινητήρα και της μπαταρίας σε...
  • Página 50: Tr Orji̇nal Yönergeleri̇n Çevi̇ri̇si̇

    τοποθεσία www.dremel.com. d. Kabloya sert muamele yapmayın. Aleti kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Ολλανδία fişi kablodan çekerek çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolanmış kablo ORJİNAL YÖNERGELERİN ÇEVİRİSİ...
  • Página 51: Elektri̇kli̇ El Aletleri̇ni̇n Özenle Kullanimi Ve Bakimi

    h. Kesme aksesuarlarının gizli kablo tesisatına veya kendi AKÜLÜ ALETİN ÖZENLİ BAKIMI VE KULLANIMI kablosuna değebileceği bir iş yaparken, elektrikli el aletini yalıtımlı tutma yüzeylerinden tutun. Bir "canlı" a. Aküyü yerini yerleştirmeden önce aletin kapalı kabloya değen kesme aksesuarları, maruz kalan parçaların olduğundan emin olun.
  • Página 52 h. Başkalarını çalışma alanınızdan yeterli uzaklıkta d. Özellikle köşeler, keskin kenarlı nesneler ve benzeri tutun. Çalışma alanınıza giren herkes kişisel koruyucu yerlerde çok dikkatli çalışın. Ucun iş parçasına çarpıp donanım kullanmalıdır. İş parçasından kopan parçalar geri çıkmasını ve sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan veya kırılan uçlar fırlayabilir ve çalışma alanınızın dışında da uç...
  • Página 53: Teknik Özellikler

    levhaları veya büyük iş parçalarını destekleyin. Büyük SADECE AVRUPA ÜLKELERİ İÇİN iş parçaları kendi ağırlıkları nedeniyle bükülebilir. Bu gibi iş parçaları her iki taraftan da desteklenmelidir; hem kesici Elektrikli el aletini evsel çöplerin içine atmayın! taşlama diskinin yanından hem de kenardan. Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin Duvardaki veya diğer görünmeyen yüzeylerdeki "Cep 2002/96/AT sayılı...
  • Página 54 PENSETLER Herhangi bir pil takılmadığında, şarj cihazının yeşil ışığı yanar. Bu, şarj cihazının güç aldığını ve çalışmaya hazır olduğunu Elektrikli multi el aletleri ile kullanılan Dremel uçlarının farklı gösterir. gövde boyutları mevcuttur. Farklı gövde boyutları ile kullanım için Pili şarj cihazına taktığınızda, şarj cihazının yeşil ışığı yanıp pensetler dört farklı...
  • Página 55 "ON/OFF" DÜĞMESİNİ KAYDIRIN ortası penset tarafından kavranana kadar elle sıkıştırın. El aleti, motor gövdesinin üstündeki kayar anahtar kaydırılarak NOT: Kullanım hakkında daha fazla bilgi edinmek için Dremel açılır. aksesuarınız ile birlikte verilen talimatları mutlaka okuyun. EL ALETİNİ AÇMAK İÇİN, düğmeyi öne doğru kaydırın.
  • Página 56: Překlad Originálních Pokynů

    Bu ilave özellik motorun ve pilin hasar görmemesi için ileri bir Dremel ürün çeşitleri, destek ve yardım hattı hakkında daha fazla korumadır. Pil neredeyse bitmek üzereyken, alet normalden daha bilgi için, www.dremel.com adresini ziyaret edin.
  • Página 57: Elektrická Bezpečnost

    OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. K ELEKTRICKÉMU PřÍSTROJI b. Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Vždy noste chránič zraku a sluchu. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní PřEČTĚTE SI VŠECHNA VAROVÁNÍ...
  • Página 58 řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dostatečně stíněny nebo kontrolovány. dají se lehčeji vést. e. Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné g.
  • Página 59 n. Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých c. Používejte vždy nepoškozené příruby ve správné materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné o. Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí kapalné...
  • Página 60: Životní Prostředí

    ... . Jmenovitý proud 1,3 – 1,5 Ah společností Dremel bude mít za následek zneplatnění záruky....Otáčky při chodu naprázdno . n 5000-30000 min –1...
  • Página 61: Výměna Upínacího Pouzdra

    Dremel. UPÍNACÍ POUZDRA SEřÍZENÍ PřÍSLUŠENSTVÍ Pro univerzální nářadí je k dispozici příslušenství Dremel s různými rozměry stopky. Pro upínání stopek různých rozměrů jsou k Pro přesnou práci je důležité, aby veškeré příslušenství bylo dispozici také čtyři velikosti upínacích pouzder. Velikost upínacího dobře seřízené...
  • Página 62: Ochrana Proti Přetížení

    Tento motor rozšiřuje univerzálnost tohoto rotačního nástroje tím, na řezné hrany nástroje. že umožňuje pohánět další nástavce Dremel. POZNÁMKA: Není-li výsledek uspokojivý, není řešením zvýšení ELEKTRONICKÉ MONITOROVÁNÍ tlaku na nástroj. K dosažení žádoucího výsledku zkuste jiné...
  • Página 63: Servis A Záruka

    Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od Na tento produkt DREMEL se vztahuje záruka podle nařízení dzieci i innych osób. Przy odwróceniu uwagi można stracić platných v příslušné zemi. Na poškození v důsledku běžného kontrolę...
  • Página 64: Bezpieczeństwo Osób

    c. Elektronarzędzia należy trzymać zabezpieczone przed powierzchnię. Akcesoria tnące w kontakcie z kablem pod deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia napięciem mogą wraz z odkrytymi częściami metalowymi podwyższa ryzyko porażenia prądem. elektronarzędzia stanowić dobry przewodnik, w rezultacie d. Nie obciążać przewodu. Nigdy nie używać kabla do czego, użytkownik może zostać...
  • Página 65 d. Pod wpływem niewłaściwego działania z baterii może przebywać poza obszarem obracającej się końcówki, wyciec płyn; należy unikać kontaktu z płynem. W razie a elektronarzędzie należy pozostawić włączone przez przypadkowego kontaktu miejsce należy przemyć wodą. minutę na najwyższych obrotach. W czasie tej próby W przypadku kontaktu z oczami należy dodatkowo uszkodzone elementy osprzętu powinny się...
  • Página 66 zablokowania przyspieszony w kierunku przeciwnym do kierunku POZOSTAŁE WSKAZóWKI OSTRZEGAWCZE obrotu końcówki. Gdy, np. ściernica zahaczy lub zablokuje się DOTYCZĄCE PRZECINANIA ŚCIERNICĄ w obrabianym przedmiocie, krawędź ściernicy, która wgłębia się w obrabiany przedmiot, może zakleszczyć się i przez to a. Należy unikać zablokowania się ściernicy do cięcia i za ściernica może przesuwać...
  • Página 67: Dane Techniczne

    WSKAZóWKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE PRZEDŁUŻACZE PRAC Z UŻYCIEM SZCZOTEK DRUCIANYCH Należy stosować całkowicie rozwinięte i bezpieczne kable a. Szczotka druciana gubi kawałki drutu także podczas odpowiednie dla prądu 5 A. zwykłego używania. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt duży nacisk. Odskakujące kawałki drutu mogą bardzo MONTAŻ...
  • Página 68: Tuleje Zaciskowe

    Teraz można podłączyć akumulator. Wskaźnik na ładowarce powinien zacząć migać, co oznacza szybkie ładowanie TULEJE ZACISKOWE akumulatora. Osprzęt Dremel dostępny dla narzędzia może mieć różne rozmiary RYSUNEK 8 trzpienia. Dostępne są cztery rozmiary tulei zaciskowych pasujące A. Akumulator do różnych rozmiarów trzpienia. Rozmiary tulei zaciskowych B.
  • Página 69 Prędkość narzędzia obrotowego jest regulowana ustawieniem narzędzie uniwersalne działa najlepiej wtedy, gdy pozwalamy aby pokrętła znajdującego się na obudowie. RYSUNEK 6 prędkość, razem z odpowiednim osprzętem i przystawką Dremel, wykonywała pracę za nas. Jeżeli jest to możliwe, to nie należy...
  • Página 70: Ochrona Przed Przeciążeniem

    Zalecamy, aby przegląd i wszystkie naprawy narzędzi używanego osprzętu. wykonywane były przez Dział Serwisu Dremel. Aby uniknąć obrażeń ciała spowodowanych przez nieoczekiwane włączenie Większość prac można wykonać używając narzędzia przy najwyższym lub porażenie prądem, przed przystąpieniem do serwisu lub ustawieniu.
  • Página 71: Превод На Оригиналните Инструкции

    съответства на използвания електрически контакт. В никакъв случай не променяйте конструкцията на Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandia щепсела. Когато работите със заземени (занулени. електроинструменти не използвайте адаптери ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ...
  • Página 72 Пазете режещите инструмент остри и чисти. Правилно закачен на въртяща се част на електроинструмента може да причини наранявания. поддържаните режещи инструменти с остри режещи e. Не се протягайте с усилие. Работете в стабилно ръбове се заклинват по-рядко и са по-лесни за управление. положение...
  • Página 73 указания, последствията могат да бъдат токов удар, в резултат на силното ускорение да отлетят надалече пожар и/или тежки травми. и да предизвикат наранявания също и извън зоната на b. Не използвайте допълнителни приспособления, които работа. не се препоръчват от производителя специално за Ако...
  • Página 74 бъде предотвратено чрез спазването на подходящи предпазни СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА мерки, както е описано по-долу. РАБОТА С РЕЖЕщИ ДИСКОВЕ a. Дръжте електроинструмента здраво и дръжте ръцете и тялото си в такова положение, че да a. Избягвайте блокиране на режещия диск или силното противостоите...
  • Página 75: Околна Среда

    СПЕЦИФИКАЦИИ връзвайте или отрязвайте. Въртяща се незахваната връв може да увлече пръстите ви или да се усуче около обработвания детайл. ОБщИ СПЕЦИФИКАЦИИ Номинално напрежение . . 10,8 V СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА Номинален ток ..1,3 - 1,5 Ah РАБОТА...
  • Página 76: Общи Данни

    зеленият светлинен индикатор ще започне да "МИГА". Това показва, че батерията се зарежда бързо. ЦАНГИ ФИГУРА 8 Консумативите на Dremel, които се предлагат за универсалния A. Батериен блок електроинструмент, имат различни размери на опашката. B. Зарядно устройство Четири размери цанги се предлагат за захващане на...
  • Página 77 4. Поставете подходящият размер цанга изцяло в шпиндела представи най-добре, ако оставите скоростта, заедно с и затегнете с пръсти затягащата гайка на цангата. подходящия консуматив на Dremel или друго приспособление Не затягайте напълно гайката, когато не е поставен да свършат работата вместо вас. При възможност избягвайте...
  • Página 78 Препоръчваме инструментът да се обслужва само от която се отделя при високите обороти, и затова трябва сервиз на Dremel. За да се избегне нараняване от случайно да се обработват при сравнително по-ниски обороти. включване или токов удар, винаги изключвайте щепсела от...
  • Página 79: Az Eredeti Előírások Fordítása

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands b. Kerülje el a földelt felületek, például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
  • Página 80: Személyi Biztonság

    kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, SZEMÉLYI BIZTONSÁG veszélyes és meg kell javíttatni. a. Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit c. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámmal.
  • Página 81 percig az elektromos kéziszerszámot a legnagyobb SZERVÍZ-ELLENŐRZÉS fordulatszámmal. A megrongálódott betétszerszámok a. Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek. személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával g. Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám alkalmazásnak megfelelő...
  • Página 82 reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás a forgó betétszerszám d. Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz hirtelen leállásához vezet. Ez az irányítatlan elektromos szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb kéziszerszámot a betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok forgási irányával szembeni irányban felgyorsítja. Ha például egy nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a megmunkálásra kerülő...
  • Página 83: Általános Jellemzők

    ..–1 Terheletlen sebesség ..n 5000-30000 perc MEGJEGYZÉS: A nem a Dremel által értékesített töltő vagy Befogó kapacitása 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm akkumulátor használata a garancia elvesztésével jár.
  • Página 84: Általános Tudnivalók

    A többfunkciós szerszám működése közben ne nyomja meg a tengelybiztosító gombot. ÁLTALÁNOS TUDNIVALóK 2. Benyomott tengelyrögzítő gomb mellett csavarja le A Dremel többfunkciós szerszám egy kiváló minőségű precíziós a befogóhüvely-anyát. Szükség esetén használja a szerszám, amely aprólékos és bonyolult feladatok elvégzésére befogóhüvely-kulcsot.
  • Página 85 A szerszámot a motor házának tetején lévő csúsztatható információkért. kapcsolóval lehet "BE" állásba kapcsolni. A SZERSZÁM "BE"-KAPCSOLÁSÁHOZ csúsztassa előre a Csak a Dremel tesztelt, nagy teljesítményű tartozékait használja. kapcsológombot. A SZERSZÁM "KI"-KAPCSOLÁSÁHOZ csúsztassa hátrafelé a kapcsológombot. TARTOZÉKOK KIEGYENSÚLYOZÁSA A precíziós munkához fontos, hogy a tartozékok egyensúlyban...
  • Página 86: Karbantartás

    A kívánt eredmény eléréséhez csatlakozását az áramforráshoz. próbálkozzon másik tartozék vagy sebességbeállítás használatával. Ennek a DREMEL terméknek a garanciája megfelel a törvényi, illetve országspecifikus előírásoknak; a normális használatból eredő kopás és elhasználódás, túlterhelés és helytelen kezelés LEÁLLÁS ELLENI VÉDELEM miatt bekövetkező...
  • Página 87 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢă folosiţi unealta când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. PENTRU UNELTE ELECTRICE Un moment de neatenţie în timpul utilizării uneltei poate duce la răniri grave. b. Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeauna CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ochelari de protecţie.Întotdeauna purtaţi protecţie pentru ATENŢIE...
  • Página 88 impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există b. Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze recomandate în mod special de către producător pentru funcţionarea uneltei. Înainte de utilizare daţi la reparat această...
  • Página 89 braţul dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de luru când ricoşează în urma izbirii. Aceasta duce la pierderea care se roteşte. controlului sau la recul. k. Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca e. Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dispozitivul de lucru să...
  • Página 90 MEDIU aceea piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine. Fiţi extrem de atenţi în cazul tăierii de cavităţi în pereţi ELIMINARE deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate un recul dacă...
  • Página 91 înaltă calitate, care se poate utiliza pentru lucrări comp li cate, cu SFATURI IMPORTANTE PENTRU ÎNCăRCARE detalii fine. Gama largă de accesorii şi dispozitive Dremel permite 1. Încărcătorul a fost astfel conceput, încât să poată reîncărca efectuarea diverselor lucrări de o mare varietate. Acestea includ acumulatorul doar dacă...
  • Página 92: Schimbarea Accesoriilor

    E. Strânge dumneavoastră va produce rezultate optime dacă permiteţi ca turaţia, în combinaţie cu accesoriul sau dispozitivul Dremel corespunzător 1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de blocare arbore, şi rotiţi să lucreze pentru dumneavoastră. Dacă e posibil, nu apăsaţi scula în arborele cu mâna, până...
  • Página 93 Vă recomandăm ca toate operaţiile de service să le executaţi la un punct de service Dremel. Pentru a determina turaţia corespunzătoare materialului prelucrat Pentru a evita rănirea cauzată de o pornire accidentală sau şi accesoriului utilizat, consultaţi tabelul Reglajelor de turaţie de...
  • Página 94: Безопасность Людей

    şi telefon suport clienţi, vizitaţi pagina www.dremel.com. подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменять штепсельную вилку. Запрещается Dremel Europa, Cutia poştală 3267, 4800 DG Breda, Olanda применять адаптеры для штепсельных вилок электроинструментов с защитным заземлением. ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫх...
  • Página 95 c. Предотвращайте непроизвольное включение e. Тщательно ухаживайте за электроинструментом. электроинструмента. Перед тем как вставить Проверяйте безупречную функцию и ход подвижных вилку в штепсельную розетку убедитесь, что частей электроинструмента, отсутствие поломок электроинструмент находится в выключенном или повреждений, отрицательно влияющих на состоянии. Если Вы при транспорте функцию...
  • Página 96: Указания По Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ g. Применяйте средства индивидуальной защиты. В ДИЯ ВСЕX РАБОТ зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, применяйте противопылевой респиратор, средства ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕхНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ защиты органов слуха, защитные перчатки или ОТНОСЯТСЯ...
  • Página 97 для этого электроинструмента, не могут быть ОБРАТНЫй УДАР И СООТВЕТСТВУЮщИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮщИЕ УКАЗАНИЯ достаточно экранированы и не безопасны. b. Абразивные инструменты допускается применять Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания только для рекомендуемых работ. Например: Никогда или блокирования вращающегося рабочего инструмента, не...
  • Página 98: Технические Характеристики

    СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮщИЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕйСКИх СТРАН УКАЗАНИЯ ДЛЯ ШЛИФОВАНИЯ Не выбрасывайте электроинструменты в НАЖДАЧНОй БУМАГОй коммунальный мусорll! a. Не используйте листы шлифовального диска слишком Согласно Европейской Директиве 2002/96/ЕЭС о больших размеров. Не применяйте шлифовальные старых электрических и электронных инструментах и листы...
  • Página 99: Общие Данные

    диапазон от 32 °F (0 °C) и 113 °F (45 °C), зарядное использоваться для выполнения различных работ. Широкая устройство автоматически начнет зарядку. гамма принадлежностей и приставок Dremel позволяет выполнять 2. Значительное снижение емкости батареи означает, что множество разных работ, среди которых шлифование, резьба, срок...
  • Página 100: Начало Работы

    если многофункциональный инструмент работает. выбранной скоростью и оригинальными принадлежностями и 2. Удерживая кнопку блокировки вала нажатой, ослабьте приставками Dremel. Не перегружайте инструмент во время и снимите цанговую гайку. В случае необходимости работы. Напротив, подводите инструмент к обрабатываемой используйте цанговый ключ.
  • Página 101 серьезную угрозу. Рекомендуется проводить обслуживание всех Ваших инструментов в сервисных центрах фирмы Заключительная стадия большинства работ выполняется на Dremel. Для того, чтобы предотвратить поражение максимальной скорости. Обработка некоторых материалов электрическим током или произвольный запуск инструмента, (например, некоторых пластмасс) требует относительно...
  • Página 102: Slo

    по телефону посетите сайт www.dremel.com. ste izpostavljeni povečani nevarnosti električnega udara. c. Električnega orodja ne izpostavljajte dežju in ga ne Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands uporabljajte v vlažnem okolju. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara.
  • Página 103: Uporaba In Nega Električnega Orodja

    ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek lahko vplivala na delovanje električnega orodja. Če je nepozornosti med uporabo električnega orodja lahko orodje poškodovano, ga pred ponovno uporabo predajte v popravilo. Veliko nezgod se zgodi prav zaradi slabo povzroči resne telesne poškodbe. b.
  • Página 104 b. Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to orodje stik z odlagalno površino, zaradi česar lahko izgubite nadzor ni specialno predvidel in katerega uporabe ne priporoča. nad električnim orodjem. Električno orodje naj med prenosom, ne deluje. Vrteče Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne uporabe.
  • Página 105 papirne plošče. Pri izbiri brusnega papirja upoštevajte VARNOSTNA OPOZORILA ZA POSTOPKE navodila proizvajalcev. Če je brusni papir večji od brusne GROBEGA BRUŠENJA IN ABRAZIVNEGA podlage, lahko pride do raztrganja in lahko povzroči REZANJA blokiranje, raztrganje plošče ali povratni udarec. a. Uporabljajte samo tiste vrste kolutov, ki so priporočene za vaše električno orodje, in poseben ščitnik za izbrani VARNOSTNA OPOZORILA ZA POSTOPKE kolut.
  • Página 106 Večnamensko orodje Dremel je natančno orodje visoke kakovosti, ki omogoča opravljanje natančnih in zahtevnih nalog. Širok izbor pribora in nastavkov Dremel omogoča POMEMBNI NAPOTKI ZA POLNJENJE številna različna opravila. To vključuje naloge, kot so brušenje, 1.
  • Página 107: Priprava Na Delo

    Dremel. VPENJALNE PUŠE Uporabljajte samo preizkušen, visokozmogljiv pribor Dremel. Pribor Dremel je na voljo za večnamensko orodje z različnimi velikostmi stebel. Na voljo so štiri velikosti vpenjalnih puš, ki IZRAVNALNA OPREMA ustrezajo različnim velikostim stebel. Velikosti vpenjalnih puš so označene z obročki na zadnji strani vpenjalne puše.
  • Página 108 5000-7000 min s tem pa resno nevarnost. Priporočamo vam, da vzdrževanje –1 7000-10000 min in popravila orodja prepustite servisu Dremel. Da bi preprečili –1 13000-17000 min poškodbe zaradi nenamernega zagona in električni udar, pred vzdrževalnimi deli ali čiščenjem vedno izvlecite vtič iz vtičnice.
  • Página 109: Prijevod Originalnih Uputa

    Utikač na kojem nisu vršene izmjene STOPITE V STIK Z DREMELOM i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od električnog Za več informacij o ponudbi Dremel, podpori in liniji za pomoč, udara. podjite na www.dremel.com. b. Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci.
  • Página 110 alat isključen. Ako kod nošenja uređaja imate prst na UPORABA ALATA NA BATERIJE I NJEGOVO prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno ODRŽAVANJE napajanje, to može dovesti do nezgoda. d. Prije uključivanja uređaja uklonite alate za podešavanje a. Punjenje vršite samo pomoću punjača koji je naveo ili vijčani ključ.
  • Página 111 e. Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor POVRATNI UDAR I ODGOVARAJUĆE moraju točno odgovarati brusnom vretenu vašeg NAPOMENE UPOZORENJA električnog alata. Radni alati koji ne odgovaraju točno brusnom vretenu električnog alata, okreću se nejednolično, Povratni udar je iznenadna reakcija zbog zaglavljenog ili vrlo jako vibriraju i mogu doći do gubitka kontrole nad blokiranog radnog alata u rotaciji, kao što su brusne ploče, uređajem.
  • Página 112 d. Ne koristite istrošene brusne ploče sa većih električnih POSEBNE NAPOMENE UPOZORENJA ZA RAD alata. Brusne ploče za veće elektrićne alate nisu predviđene SA ŽIČANIM ČETKAMA za veći broj okretaja manjih električnih alata i mogu puknuti. a. Obratite pozornost da žičane četke i tijekom uobičajene uporabe gube komadiće žice.
  • Página 113 ćelije gotovo dostigle maksimalnu radnu temperaturu i da baterije ili treba zamijeniti ili ih ostaviti da se ohlade na sobnoj Višefunkcijski alat Dremel je alat visoke kakvoće i preciznosti, temperaturi prije nastavka korištenja. Ako se alat automatski namijenjen za detaljne i složene radove. Veliki izbor radnih alata i isključi zbog stanja preopterećenja, prekidač...
  • Página 114: Prvi Koraci

    E. Stezanje u kombinaciji s ispravnim radnim alatima i priborom Dremel. Ako je moguće, za vrijeme uporabe ne pritišćite na alat. Umjesto toga 1. Pritisnite gumb za blokiranje osovine, pridržite i rukom polako spustite rotirajući radni alat na radnu površinu u točki gdje...
  • Página 115 –1 13000-17000 min posljedično veliku opasnost. Preporučamo vam da održavanje alata –1 18000-23000 min prepustite servisnom centru Dremel. Prije servisiranja ili čišćenja 23000-27000 min –1 izvucite utikač iz utičnice kako bi izbjegli ozljede i neočekivano –1 28000-30000 min puštanje alata u rad.
  • Página 116: Srb

    утичницама. Никада и ни на који начин немојте да KONTAKT DREMEL модификујете утикаче. Немојте да користите никакве адаптере утикача са уземљеним електричним aлатима. Za daljnje informacije o asortimanu tvrtke Dremel, podršci i Немодификовани утикачи и одговарајуће утичнице telefonskoj službi, posjetite www.dremel.com. смањују ризик од електричног шока.
  • Página 117 g. Ако се уређаји користе за повезивање екстракције паре врсте батерија може да изазове ризик од повреда и и скупљање средстава, уверите се да су спојени и да пожара. се правилно користе. Коришћење ових уређаја може да c. Кад се батерије не користе, држите их далеко од других...
  • Página 118 Немојте користити оштећен прибор. Пре сваке употребе ПОВРАТНИ УДАР И ОДГОВАРАЈУЋА проверите да ли на прибору као што је брусна плоча УПОЗОРЕЊА или брусна подлога има пукотина или ломова и да ли су се истрошили и да ли на жичаној четки има Повратни...
  • Página 119 c. Увек користите неоштећене прирубнице одговарајуће су већи од брусне подлоге могу узроковати повреде и величине и облика за брусне плоче које сте изабрали. блокирање, пуцање брусног комада или повратни удар. Одговарајуће прирубнице штите плочу и тако смањују могућност ломљења брусне плоче. Прирубнице за плоче СИГУРНОСНА...
  • Página 120 Dremel мултифункционални алат је алат високог квалитета и прецизности који може да се користи за извођење детаљних и сложених радова. Велики избор Dremel прибора и додатака ВАЖНЕ НАПОМЕНЕ У ВЕЗИ СА ПУЊЕЊЕМ омогућава вам да изводите велики број различитих радова.
  • Página 121 његовој употреби. алат долази са различитим димензијама основе. Четири величине стезне чауре су доступне за прилагођавање Користите само Dremel алат који је тестиран и који је високо различитих величина основе. Величина стезне чауре продуктиван. препознаје се по прстену на полеђини стезне чауре.
  • Página 122 компонената што може да проузрокује озбиљне опасности. 23000-27000 обртаја у минуту Ми препоручујемо да се сервисирање свих алата изводи у 28000-30000 обртаја у минуту Dremel сервису. Да бисте избегли повреде због неочекиваног * Не премашујте 15000 обртаја када користите жичане четке.
  • Página 123: Preklad Pôvodných Pokynov

    подршци и телефонској линији, посетите www.dremel.com. potrubie, radiátory, sporáky alebo chladničky. Zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom je v prípade, že je vaše telo Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Холандија uzemnené. c. Nevystavujte elektrické prístroje dažďu ani vlhku.
  • Página 124: Osobná Bezpečnosť

    e. Pri vonkajšom použití prístroja použite predlžovací kábel b. Nepoužívajte elektrický prístroj, ak nefunguje vypínač. vhodný na vonkajšie použitie. Použitie kábla vhodného na Elektrický prístroj, ktorý nemožno ovládať pomocou vypínača, vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. je nebezpečný a je ho potrebné opraviť. Ak sa nedá...
  • Página 125 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE VŠETKY a obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri ČINNOSTI rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu BEZPEČNOSTNÉ...
  • Página 126 osobe alebo od nej, v závislosti od smeru pohybu kotúča v c. Keď kotúč uviazne alebo dôjde k prerušeniu rezu z mieste zaseknutia. V týchto situáciách sa môžu brúsne kotúče iného dôvodu, vypnite prístroj a držte elektrický prístroj bez pohybu, kým sa kotúč úplne nezastaví. Nikdy sa tiež...
  • Página 127: Životné Prostredie

    POZNÁMKA: Použitie nabíjačiek a batérií, ktoré nepredáva Rozsah upínania 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm spoločnosť Dremel, bude mať za následok zrušenie platnosti ... . . záruky. TECHNICKÉ ÚDAJE NABÍJAČKY Vstup 230 V, 50 –...
  • Página 128 VŠEOBECNÉ 2. Pri stlačenom tlačidle zámku hriadeľa uvoľnite a vyberte Prístroj Dremel je vysokokvalitný a presný prístroj, ktorý je možné upínaciu maticu. V prípade potreby použite upínací kľúč. používať na vykonávanie detailných a zložitých úloh. Široká ponuka 3.
  • Página 129: Ochrana Proti Preťaženiu

    23000-27000 min odporúčanej pracovnej rýchlosti a použitia správneho príslušenstva –1 28000-30000 min Dremel. Ak je to možné, zbytočne nepoužívajte silu pri používaní –1 prístroja. Miesto toho umiestnite rotujúce príslušenstvo pomaly k * Ak používate drôtené kefy, neprekračujte 15000 min pracovnému povrchu a umožnite jeho dotyk v mieste, kde chcete začať.
  • Página 130: Ua Переклад Головних Інструкцій

    čo môže predstavovať vážne nebezpečenstvo. Odporúčame vykonávať akýkoľvek servis ЗАСТОСОВУйТЕ БЕРУШІ prístroja v servisnom centre Dremel. Aby ste predišli zraneniu spôsobenému neočakávaným spustením alebo úrazom elektrickým prúdom, vždy vyberte zástrčku zo zásuvky pred vykonávaním ЗАСТОСОВУйТЕ ОКУЛЯРИ...
  • Página 131 c. Не залишайте електроінструмент під дощем або правильно використовуватися. Використання таких у вологому середовищі. Вода, що потрапляє до приладів допоможе уникнути ризиків, пов’язаних з електроінструменту, підвищує ризик електричного накопиченням пилу. h. Тримайте електроінструмент лише за спеціальні шоку. d. Не пошкоджуйте шнур. Забороняється застосовувати ізольовані...
  • Página 132 b. Застосовуйте електроінструмент лише з передбаченими Не застосовуйте пошкоджене приладдя. Перед батарейними блоками. Використання інших батарейних кожним використанням огляньте таке приладдя як абразивні колеса на предмет відсутності стружок блоків може створювати ризик травм або пожежі. c. Якщо батарейний блок не застосовується, тримайте або...
  • Página 133 для відрізних кругів можуть відрізнятися від фланців ВІДДАЧА ТА ВІДПОВІДНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ шліфувальних кругів. Віддача – це раптова реакція на стискання або обдирання d. Не використовуйте зношені круги з іншого колеса, що обертається, диску-підошви, щітки або будь-якого електроінструменту. Колесо, розраховане на більш іншого...
  • Página 134: Технічні Характеристики

    Номінальна напруга ..10,8 В ПРИМІТКА: Використання інших зарядних пристроїв і Номінальна сила струму ..1,3 – 1,5 А батарейних блоків, не виробництва Dremel, анулює дію Швидкість без навантаження . . . n 5000 – 30000 хв...
  • Página 135: Загальна Інформація

    Якщо батарея встановлена у зарядний пристрій, зелений ЗАГОТІВЛІ індикатор зарядного пристрою почне блимати. Це свідчить про те, що батарея отримує швидку зарядку. Приладдя Dremel підходить для роботи з універсальним інструментом та різними розмірами заготівель. Цанги чотирьох МАЛЮНОК 8 розмірів передбачені для розміщення різних розмірів гомілки.
  • Página 136 встановлення шкали на корпусі. МАЛЮНОК 6 Майте на увазі, що універсальний інструмент буде найбільш Налаштування кількості обертів ефективним разом з відповідним приладдям та допоміжним обладнанням Dremel, виконуючи роботу для Вас. Не тисніть Налаштування Діапазон швидкості на інструмент під час роботи, якщо можливо. Замість цього, перемикача...
  • Página 137: Технічне Обслуговування

    майже розряджена, інструмент може вимикатися автоматично частіше, ніж звичайно. Якщо це відбудеться, настав час для Більш детальну інформацію про асортимент продукції зарядки батареї. Dremel, підтримку та гарячу лінію можна знайти на сайті www.dremel.com. ТЕхНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Dremel Європа, поштова скринька 3267, 4800 DG Бреда, Профілактичне...
  • Página 140 Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z00489 05/2010 All Rights Reserved...

Este manual también es adecuado para:

8220-1/58300-98300

Tabla de contenido