Descargar Imprimir esta página

Westin 30-0000 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Attach brackets on outside face of frame members with 1/2-13 x 4.00" hex head bolts.
STEP 2.
NOTE: 4 Door applications use upper holes. SEE FIGURE 1.
NOTE: Explorer "Sport" and Ranger uses lower holes. SEE FIGURE 2. Secure with backing plates and 1/2"
fasteners. SEE FIGURE 3. Leave loose.
Attach support braces using holes in bottom face of vehicle frame. NOTE: 1996-97 models: Secure to
STEP 3.
frame using 5/16" self tapping screws. SEE FIGURES 1 AND 2. 1998 models have a factory bolt in rear
hole to hold radiator shroud. SEE FIGURES 1 AND 2. Remove "push type" fasteners holding rear of shroud
to frame. Attach support braces between top of shroud and frame. Replace factory bolts. Replace
push type fasteners with 5/16" self tapping screws. Leave loose.
Attach support brace to brackets using 3/8" fasteners. SEE FIGURES 1 AND 2.
STEP 4.
Attach Safari Bar using 1/2" fasteners. SEE FIGURES 1-4.
STEP 5.
Level and adjust Safari Bar as desired and tighten all fasteners. Recommended torque values are 64 Ft.
STEP 6.
Lbs. for 1/2" fasteners, 26 Ft. Lbs. for 3/8" fasteners, 16 Ft. Lbs. for 8mm fasteners, and 15 Ft. Lbs. for 5/16"
fasteners.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive
wax, (e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish
and open it to corrosion.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte
PASO 1.
ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
Instale los soportes en la superficie exterior de las piezas de la carrocería con pernos de cabeza
PASO 2.
hexagonal de
1/2-13 x 4.00".
NOTA: En los vehículos de 4 puertas se deben usar los agujeros superiores. VEA LA FIGURA 1.
NOTA: En los modelos Explorer "Sport" y Ranger se deben usar los agujeros inferiores. VEA LA FIGURA
2. Asegure la pieza con las placas posteriores y los sujetadores de 1/2". VEA LA FIGURA 3. No apriete.
Instale las piezas de sujeción del soporte usando los agujeros en la superficie inferior de la carrocería del
PASO 3.
vehículo. NOTA: Modelos 1996-1997: Asegure la pieza a la carrocería con los pernos autoroscantes de
5/16". VEA LAS FIGURAS 1 Y 2. Los modelos 1998 vienen con un perno de fábrica en el agujero de la
parte trasera para sostener el protector del radiador. VEA LAS FIGURAS 1 Y 2. Retire los sujetadores "tipo
tractor" que sostienen al protector por la parte trasera a la carrocería. Instale las piezas de sujeción del
soporte
entre la parte superior del protector y la carrocería. Vuelva a colocar los pernos de fábrica. Vuelva a
colocar
los sujetadores tipo tractor con los pernos autoroscantes de 5/16". No apriete.
Ensamble la pieza de sujeción del soporte en los soportes con los sujetadores de 3/8".
PASO 4.
VEA LAS FIGURAS 1 Y 2.
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el
acabado con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga
un abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
ETAPE 1.
complètement les instructions avant de commencer.
Fixez les supports à la face extérieure du longeron de chassis à l'aide des boulons à tête hexagonale 1/2-
ETAPE 2.
13 x 4,00 po.
NOTA : Les applications à 4 portes prennent les trous supérieurs. VOIR FIGURE 1.
NOTA : Les modèles Explorer "Sport" et Ranger prennent les trous inférieurs. VOIR FIGURE 2. Fixez à l'aide
des plaques de montage et des attaches 1/2po. VOIR FIGURE 3. Ne pas serrer.
Fixez les supports dans les trous dans la face inférieure du châssis du véhicule. NOTA : Modèles 1996-97
ETAPE 3.
: Fixez au châssis à l'aide des vis autotaraudeuses 5/16 po. VOIR FIGURES 1 ET 2. Les modèles 1998 ont
un boulon monté en usine dans le trou arrière pour retenir la buse de radiateur. VOIR FIGURES 1 ET 2.
Retirez les attaches 'enfonçables' retenant la face arrière de la buse au châssis. Fixez les supports entre
la partie supérieure de la buse et le châssis. Remplacez les boulons montés en usine. Remplacez les
attaches enfonçables avec les vis autotaraudeuses 5/16 po. Ne pas serrer
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

30-000530-1055