Műszaki Adatok; Általános Biztonsági Előírások - wolfcraft MASTER cut 1000 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31
BEVEZETÉS
• FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági előírást és használati útmutatót, amelyet a MASTER cut 1000-hez, illetve a használni kívánt
szerszámgépekhez kapott. A biztonsági előírások be nem tartása áramütéshez, tűzhöz, és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
• A használati útmutatót őrizze meg jövőbeni felhasználáshoz.
MŰSZAKI ADATOK
Méret kinyitva:
Méret összecsukva:
Munkafelület:
Max. munkadarab magasság:
Max. vágási szélesség párhuzamvezetővel:
Feszítőlyukak furatátmérője:
Terhelhetőség:
Súly:
JELÖLÉSEK ÉS JELENTÉSÜK
Általános veszélyre való
figyelmeztetés
Olvassa el az útmutatót!
Viseljen védőszemüveget!
Viseljen hallásvédelmi eszközt!
Viseljen porvédő maszkot!
Húzza ki az elektromos csatlakozót.
ELŐÍRÁSSZERŰ HASZNÁLAT
A MASTER cut 1000 egy többfunkciós munka- és gépasztal. A következőkre alkalmas:
• a géptartó lapra felszerelhető egy hasítóékes kézi körfűrészgép, amelynek fűrészlapátmérője nem haladhatja meg a 200 mm-t, illetve
a vágásmélysége a 66 mm-t. Csak a megfelelő alaplapméretű körfűrészek szerelhetőek fel (ld. 3.1. ábra). A megfelelő hasítóbetétet kell
alkalmazni. Ezzel egy fix asztali körfűrészhez jutunk.
• szúrófűrészasztalként.
• maróasztalként való felhasználás csak a kiegészítőként külön kapható párhuzamos marásvezetővel (cikkszáma 6114000) megengedett,
csak max. 1800 W-os teljesítményű, illetve 230 V-nál nem magasabb üzemi feszültségű felsőmaróval. A felsőmaró nem használható a fűrészekhez
való vezetősínnel.
• munkapadként történő felhasználás, munkadarabok megmukálásához (pl. csiszolás, fúrás).
• Be kell tartani a gyártói utasításokat és biztonsági útmutatókat, a felhasznált szerszámokét és szerszámgépekét éppúgy, mint a munkaasztalét.
• A MASTER cut 1000-et a helyi hulladékkezelési előírásoknak megfelelően szabad kidobni vagy megsemmisíteni.
A nem előírásszerű használatból eredő károkért és balesetekért a felhasználó felel.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Tartsa a munkaterületét tisztán és jól megvilágítva. A rendetlenség és a ki nem világított munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
• Az elektromos szerszámmal ne dolgozzon olyan robbanásveszélyes környezetben, amelyben gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok
találhatóak. Az elektromos szerszámok szikrákat gerjesztenek, melyek következtében a por vagy gőzök lángra kaphatnak.
• Az elektromos szerszám használata során tartsa távol a gyermekeket és más személyeket. A figyelem elterelése esetén elveszítheti a készülék
felett az ellenőrzést.
• Az elektromos szerszám csatlakozó dugójának bele kell illenie a dugaszoló aljzatba. A csatlakozó dugón semmilyen formában sem szabad
változtatásokat végrehajtani. A védőföldelt elektromos szerszámokkal együtt ne használjon adapteres csatlakozó dugókat. A nem módosított
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az elektromos áramütés kockázatát.
• Az elektromos szerszámokat tartsa távol az esőtől és a nedvességtől. A víz elektromos szerszámba való bejutása növeli az elektromos áramütés
kockázatát.
w
855 x 540 x 865 mm (szélesség x mélység x magasság)
590 x 757 x 1440 mm
855 x 540 mm
aztali körfűrész 60 mm
asztali körfűrész 510 mm
20 mm
200 kg
21 kg
Nem használható tűzifa vágására.
Kizárólag maximum 66 mm-es vágásmélységgel rendelkező
kézi körfűrészeket használjon.
Kizárólag maximum 200 mm-es fűrészlap-átmérővel rendelkező
kézi körfűrészeket használjon.
A kézi körfűrész vágásmélységét minden munkalépés előtt úgy állítsa be,
hogy a körfűrész lapja maximum 4 mm-re kilógjon a munkadarabból.
Kizárólag 2760 W maximális teljesítményű gépeket használjon.
68
Kizárólag hasítóékkel rendelkező kézi körfűrészeket használjon.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6165

Tabla de contenido