SIGURNOSNE NAPOMENE ZA UBODNE PILE
• Pored specifičnih sigurnosnih napomena za ovu opremu obvezno se pridržavajte sigurnosnih napomena za korištenu ubodnu pilu.
• Nikada ne radite s oštećenom ubodnom pilom.
• Spriječite preopterećenje ubodne pile.
PAŽNJA: KORIŠTENJE STOLA ZA GLODANJE ISKLJUČIVO U KOMBINACIJI S PARALELNIM
GRANIČNIKOM ZA GLODANJE ART. BR 6144000
SIGURNOSNE NAPOMENE ZA NADSTOLNE GLODALICE
• Pored specifičnih sigurnosnih napomena za ovu opremu obvezno se pridržavajte sigurnosnih napomena za korištenu nadstolnu glodalicu.
• Budite uvijek spremni na to da kod glodanja izradak neočekivano i iznenada može izaći izvan kontrole i može doći do protuudarca.
• Stol za uređaje ne koristite kod krivuljnog glodanja!
• Radove glodanja stoga provodite isključivo pomoću, kao pribor dobavljivog, paralelnog graničnika za glodanje (Art. br. 6114000),
kako bi spriječili protuudarce kao i dodirivanje glodala rukom.
• Za korektnu montažu pridržavajte se originalnih uputa za uporabu paralelnog graničnika za glodanje (Art. br. 6114000).
• Ne koristite nadstolne glodalice s više od 1800 W i više od 230 V.
• Imajte na umu da se posmak smije izvoditi samo protivno smjeru vrtnje glodala.
• Koristite samo oštre, održavane i prema podatcima proizvođača podešene alate za glodanje.
• Kod korištenih uređaja i alata pridržavajte se podataka o min.-/maks.-broju okretaja i smjeru vrtnje, navedenih na proizvodu,
ambalaži ili u uputama za uporabu.
• Imajte na umu da nepropisno korištenje alata za glodanje, izradak i naprave za vođenje izratka mogu dovesti u opasnu situaciju.
• Tijekom glodanja u blizini vodilice držite ruke podalje od alata za glodanje.
• Ukoliko je moguće tijekom glodanja koristite stolnu tlačnu cipelu dodatno uz paralelni graničnik za glodanje.
• Poduprite duge izratke na strani vađenja, kako bi se spriječile opasne situacije uslijed nekontroliranog naginjanja. Potpora mora stajati stabilno
i biti iste visine kao stol za uređaje, primjerice nogar s valjkom (Art. br. 6119973).
• Obrađujte samo uzorke koji zbog svoje veličine i mase mogu biti sigurno držani i vođeni od strane jedne osobe.
• Odaberite odgovarajući broj okretaja prema alatu i izratku. U uputama za uporabu vaše nadstolne glodalice možete pronaći točne vrijednosti
brojeva okretaja.
Jamstvo
Drage „kućne" majstorice, dragi „kućni" majstori,
nabavili ste wolfcraft
®
-proizvod visoke kvalitete, koji će Vam donijeti puno zadovoljstva pri kućnim radovima.
wolfcraft
-proizvodi odgovaraju visokim tehničkim standardima i prije nego što stignu do trgovina, prolaze faze intenzivnog
®
razvoja i ispitivanja. Tijekom serijske proizvodnje redovite kontrole i ispitivanja jamče visoki standard kvalitete.
Solidan tehnički razvoj i pouzdana kontrola kvalitete jamče Vam da ste pri kupnji donijeli pravilnu odluku.
Na kupljeni wolfcraft
®
-proizvod pružamo Vam jamstvo 5 godina od datuma kupnje kod korištenja uređaja isključivo
u domaćinstvu. Jamstvo obuhvaća samo štete na predmetu kupnje i samo one štete koje su nastale zbog grešaka u materijalu
i proizvodnji. Ovo jamstvo ne obuhvaća nedostatke i štete, koje su nastale zbog nestručnog rukovanja ili nedostajućeg održavanja. Jamstvo također
ne obuhvaća uobičajene pojave istrošenosti i standardnog trošenja kao i nedostatke i štete, koji su poznati
kupcu kod zaključenja ugovora.
Prava iz jamstva se mogu ostvariti samo uz predočenje računa/potvrde o kupnji.
Jamstvo wolfcraft
®
-a ne ograničava Vaša zakonska potrošačka prava (za ispunjenje, povrat ili smanjenje, naknadu štete ili troška).
Izjava o usklađenosti temeljem direktive 2006/42/EC za strojeve, Dodatak II A
wolfcraft GmbH u D-56746 Kempenich, Wolff-Str. 1, ovime izjavljuje da je deklarirani proizvod (MASTER cut 1000) usklađen
sa direktivom 2006/42/EC za strojeve.
Kempenich, 01.02.2012
Michael Bauseler
Ovlaštena osoba za potpisivanje izjave o sukladnosti i za sastavljanje tehničkih podloga.
(Menadžment/Tehnologija/Logistika; wolfcraft GmbH)
x
79