Consignes De Sécurité - Electrolux PERFECT EDB16 Serie Libro De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PERFECT EDB16 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Turvallisuusohjeita /
Lue seuraavat ohjeet huolella, ennen
FI
kuin käytät laitetta ensimmäisen
kerran.
• Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
ihmisten (lapset mukaan lukien)
käytettäväksi, joiden fyysiset,
sensoriset tai henkiset kyvyt ovat
alentuneet tai jotka eivät osaa käyttää
laitetta, ellei heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva henkilö ole antanut
heille ohjeita laitteen käytöstä tai valvo
heidän laitteen käyttöään.
• Huolehdi, että lapset eivät käytä
laitetta leikkikaluna.
• Laite voidaan kytkeä vain
virtalähteeseen, jonka jännite ja
taajuus vastaavat arvokilven tietoja!
• Silitysrautaa ei saa käyttää, jos se on
pudonnut, jos silitysraudassa tai sen
virtajohdossa on näkyviä vaurioita tai
jos silitysrauta vuotaa.
• Laite voidaan kytkeä vain
maadoitettuun pistorasiaan.
Tarvittaessa voidaan käyttää 10 A:n
jatkojohtoa.
• Jos laite tai virtajohto vaurioituu,
valmistajan, huoltoedustajan tai muun
Avant d'utiliser l'appareil pour la
FR
première fois, il est impératif de
lire attentivement les instructions
suivantes.
• Cet appareil n'est pas destiné à
être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont diminuées, ou qui ne
disposent pas des connaissances
ou de l'expérience nécessaires, à
moins qu'elles n'aient été formées
ou encadrées pour l'utilisation
de cet appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés,
pour éviter qu'ils ne jouent avec cet
appareil.
• L'appareil doit être branché sur un
réseau électrique correspondant
à la tension et à la fréquence
d'alimentation indiquées sur la plaque
signalétique.
• Le fer ne doit pas être utilisé s'il
est tombé, si le fer ou le cordon
d'alimentation portent des marques
visibles de déterioration ou si le fer
présente une fuite.
www.electrolux.com
28
Consignes de sécurité
pätevän henkilön on vaihdettava se
vaarojen välttämiseksi.
• Silitysrautaa tulee käyttää vakaalla
pinnalla ja se tulee jättää vakaalle
pinnalle. Kun silitysrauta pannaan
tukeensa, varmista, että tuki on
vakaalla pinnalla.
• Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta,
kun se on kytketty syöttöverkkoon.
• Laite tulee sammuttaa ja virtajohto
irrottaa pistorasiasta aina käytön
jälkeen sekä ennen puhdistusta ja
huoltoa.
• Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta,
ennen kuin vesisäiliö täytetään
vedellä.
• Virtajohto ei saa koskettaa laitteen
kuumia osia.
• Älä upota laitetta veteen tai mihinkään
muuhun nesteeseen.
• Älä täytä laitetta siihen merkityn
maksimirajan yli.
• Tarkista laitteessa käytettävän veden
laatu/tyyppi, jos rajoitukset koskevat
sitä.
• L'appareil doit être raccordé à la terre.
Si nécessaire, il est possible d'utiliser
une rallonge compatible 10 A.
• Si l'appareil ou le cordon est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, l'un de ses réparateurs
ou toute autre personne dûment
qualifi ée, afi n d'éviter tout danger.
• Le fer doit être utilisé et posé sur
une surface stable. Lorsque le fer est
placé sur son support, veillez à ce
que la surface sur laquelle est placé le
support soit stable.
• Ne jamais laisser l'appareil sans
surveillance lorsqu'il est raccordé à
l'alimentation électrique.
• Lorsqu'il n'est plus utilisé, éteindre
et débrancher l'appareil avant de
le nettoyer ou de procéder à son
entretien.
• Débrancher la fi che de la prise avant
de remplir le réservoir d'eau.
• Le cordon d'alimentation ne doit
jamais entrer en contact avec les
parties chaudes de l'appareil.
• Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
Valmistaja ei ota vastuuta
mahdollisista vaurioista, jotka johtuvat
väärästä tai asiattomasta käytöstä.
• Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni
dans aucun autre liquide.
• Ne pas dépasser le niveau maximum
de remplissage indiqué sur l'appareil.
• S'il existe des limitations, identifi er
la qualité/le type d'eau pouvant être
utilisé avec l'appareil.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage domestique. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d'une utilisation
incorrecte de l'appareil.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido