E
C
B
A
D
1.
IT
Svitare la ghiera (A). Inserire la lam-
padina (B) [di caratteristiche adeguate,
vedi marcatura sull'apparecchio] sul
portalampada (C).
inserire quest'ultima nell'anello (D)
NOTA: non rimuovere la molla (E) posta
all'interno dell'anello (D).
GB Loosen the ring nut (A).
Fit a lamp (B) [of suitable specification
see the labelling on the fitting] to the
lampholder (C).
insert this last one into the ring (D)
NOTE: not remove the spring (E) inside
the ring (D).
DE Die Ringmutter (A) ausschrauben.
Eine passende Glühbirne (B) (siehe
Angaben auf der Leuchte) in die Fassung
(C) einsetzen
die Lampe in den Ring (D) einsetzen.
BITTE BEACHTEN: Die Feder (E) im Ring
(D) nicht herausnehmen.
FR
Dévisser l'embout (A).
Monter l'ampoule (B) [de caractéristiques
appropriées, voir indications sur l'appa-
reil] sur la douille (C).
introduire l'ampoule dans la bague (D).
NOTE: Ne pas enlever le ressort (E) situé
à l'intérieur de la bague (D).
ES
Desenroscar la tuerca (A).
Poner la bombilla (B) [de características
adecuadas, véase marca en el aparato]
en el portalámparas (C).
introducir esta última en el anillo (D).
NOTA: No quite el muelle (E) situado
dentro del anillo (D).
6