17
Fig. 16
Fig. 18:
D Flächenverbindungen
G Section connections
F Assemblages bas
n Oppervlakverbindingen
I Collegamenti contnui
E Conexiones de superficie
P Uniões de superfícies
18
Fig. 19:
D Brett B auf dem Arbeitstisch befestigen.
G Clamp board B on the work bench.
F Fixer la planche B sur la table de travail.
n Plank B bevestigen op de werkbank.
I Fissare l'asse B sul banco di lavoro.
E Fijar la tabla B en la mesa de trabajo.
P Fixar a prancha B na bancada.
K Fastgør bræt B på bordpladen.
S Spänn fast bräda B på arbetsbordet.
f Kiinnitä lauta B työpöytään.
N Bord B festes på arbeidsbordet.
l Przymocować deskę B do stołu roboczego.
q Στερε νουµε την σαν δα B στον π γκο εργασ ας.
T Tahta B'yi çalışma tezgahının üzerine sabitleyin.
19
Fig. 20+21:
D Die Dübelleiste mit rechtem Seitenanschlag an rechte
Brettkante schieben und bündig auf Brett B festklemmen.
Bohrtiefe = 1/2 Dübellänge. Dübellöcher mit gleicher Pos.Nr. wie in Brett A
von rechts nach links bohren. (z.B. Pos.4, 10, 5).
G Push the dowelling strip into place with the right side stop to the right
board corner and secure to board B. Drill depth = 1/2 of the dowel
length. Drill the dowel holes from right to left with the same pos. nos.
as in board A (e.g. pos. 4, 10, 5).
F Pousser le listel avec l'arrêt droit pour les déplacements latéraux
contre la face droite de la planche, et le bloquer fortement sur la
planche B. Profondeur de forage = 1/2 de la longueur de la cheville.
Forer les trous des chevilles avec le même n° de pos. que dans la
planche A de droite à gauche (p. ex. pos. 4, 10, 5).
K Fladeforbindelser
S Ytförband
f Pintaliitokset
N Flateforbindelser
l Połączenia powierzchniowe
q Εν σεις επιφανει ν
T Yüzey bağlantıları
A A
B
13
2 x
B B