Descargar Imprimir esta página
Renfert Top spin Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Top spin:

Publicidad

Enlaces rápidos

Top spin
Service Instructions
Made in Germany

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Renfert Top spin

  • Página 1 Top spin Service Instructions Made in Germany...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 90003 7271 Staubschublade • Dust Drawer • Tiroir à poussières • Cassetto raccoglipolvere Cajón de polvo • Пылесборник 90002 1458 Lasermodul • Laser module • Module laser • Modulo laser • Módulo láser • Лазерный модуль 90003 7267 Laserarm-Abdeckung • Laser arm cover • Cache du bras laser • Copertura braccio laser Cobertura brazo láser •...
  • Página 3: Staubschublade • Dust Drawer • Tiroir À Poussières • Cassetto Raccoglipolvere Cajón De Polvo • Пылесборник

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7271 Staubschublade • Dust Drawer • Tiroir à poussières • Cassetto raccoglipolvere • Cajón de polvo • Пылесборник 90003 7271 - 1 / 2 -...
  • Página 4 - 2 / 2 - 90003 7271...
  • Página 5 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1458 Lasermodul • Laser module • Module laser • Modulo laser • Módulo láser • Лазерный модуль 90002 1458 - 1 / 4 -...
  • Página 6 - 2 / 4 - 90002 1458...
  • Página 7 90002 1458 - 3 / 4 -...
  • Página 8 - 4 / 4 - 90002 1458...
  • Página 9 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7267 Laserarm-Abdeckung • Laser arm cover • Cache du bras laser • Copertura brac- cio laser • Cobertura brazo láser • Заслонка рукава лазера 90003 7267 - 1 / 4 -...
  • Página 10 - 2 / 4 - 90003 7267...
  • Página 11 90003 7267 - 3 / 4 -...
  • Página 12 - 4 / 4 - 90003 7267...
  • Página 13: Spanneinrichtung • Set Of Collet And Chuck • Dispositif De Fixation • Dispositivo Di Fissaggio

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7268 Spanneinrichtung • Set of collet and chuck • Dispositif de fixation • Dispositivo di fissaggio • Dispositivo de fijación • Зажимное приспособление 90003 7268 - 1 / 2 -...
  • Página 14 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. • Reassemble in reverse order. Le montage s‘effectue en ordre inverse. • Il montaggio si esegue nell‘ordine inverso. El montaje se realiza en sucesión inversa. • A montagem é efetuada na sequência inversa. Монтаж осуществляется в обратном порядке. • 按相反的顺序来安装。 組み立ては、逆の順序で行って下さい。...
  • Página 15: Staubschutzhaube • Dust Protection Hood • Calotte De Protection Anti-Poussiére

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7575 Staubschutzhaube • Dust protection hood • Calotte de protection anti-poussiére • Calotta antipolvere • Cubierta antipolvo • Пылезащитный колпачок 90003 7575 - 1 / 2 -...
  • Página 16 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. • Reassemble in reverse order. Le montage s‘effectue en ordre inverse. • Il montaggio si esegue nell‘ordine inverso. El montaje se realiza en sucesión inversa. • A montagem é efetuada na sequência inversa. Монтаж осуществляется в обратном порядке. • 按相反的顺序来安装。 組み立ては、逆の順序で行って下さい。...
  • Página 17: Kleinteile-Set • Hardware Kit • Petit Matériel De Montage • Kit Di Minuteria

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7334 Kleinteile-Set • Hardware kit • Petit matériel de montage • Kit di minuteria • Jue- go de piezas pequeñas • Набор мелких деталей 90003 7334 - 1 / 8 -...
  • Página 18 - 2 / 8 - 90003 7334...
  • Página 19 90003 7334 - 3 / 8 -...
  • Página 20 - 4 / 8 - 90003 7334...
  • Página 21 90003 7334 - 5 / 8 -...
  • Página 22 - 6 / 8 - 90003 7334...
  • Página 23 90003 7334 - 7 / 8 -...
  • Página 24 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. • Reassemble in reverse order. Le montage s‘effectue en ordre inverse. • Il montaggio si esegue nell‘ordine inverso. El montaje se realiza en sucesión inversa. • A montagem é efetuada na sequência inversa. Монтаж осуществляется в обратном порядке. • 按相反的顺序来安装。 組み立ては、逆の順序で行って下さい。...
  • Página 25 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7576 / .7578 / .5938 / 2767/ .2768 / .2769 / .2771 / .6070 Netzkabel • Mains cable • Cable de reseau • Cavo di rete • Cable de red • Сетевой...
  • Página 26 - 2 / 6 - 90003 7576 / .7578 / .5938 / 2767/ .2768 / .2769 / .2771 / .6070...
  • Página 27 90003 7576 / .7578 / .5938 / 2767/ .2768 / .2769 / .2771 / .6070 - 3 / 6 -...
  • Página 28 “click” 1,1 - 1,3 Nm - 4 / 6 - 90003 7576 / .7578 / .5938 / 2767/ .2768 / .2769 / .2771 / .6070...
  • Página 29 2,3 - 2,7 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 30 - 6 / 6 - 90003 7576 / .7578 / .5938 / 2767/ .2768 / .2769 / .2771 / .6070...
  • Página 31 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90012 1528 Bohreinheit kpl. • Drilling unit, complete • Unité de forage, complète • Unità di foratura, completa • Unidad de perforación, completa • сверлильная головка 90012 1528 - 1 / 10 -...
  • Página 32 - 2 / 10 - 90012 1528...
  • Página 33 90012 1528 - 3 / 10 -...
  • Página 34 - 4 / 10 - 90012 1528...
  • Página 35 90012 1528 - 5 / 10 -...
  • Página 36 - 6 / 10 - 90012 1528...
  • Página 37 1,1 - 1,3 Nm 90012 1528 - 7 / 10 -...
  • Página 38 1,1 - 1,3 Nm - 8 / 10 - 90012 1528...
  • Página 39 2,3 - 2,7 Nm 90012 1528 - 9 / 10 -...
  • Página 40 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 41: Leiterplatte • Printed Circuit • Carte Imprimée • Scheda Elettronica

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7258 Leiterplatte • Printed circuit • Carte imprimée • Scheda elettronica • Placa de circuitos impresos • Печатная плата 90003 7258 - 1 / 8 -...
  • Página 42 - 2 / 8 - 90003 7258...
  • Página 43 90003 7258 - 3 / 8 -...
  • Página 44 - 4 / 8 - 90003 7258...
  • Página 45 1,1 - 1,3 Nm 90003 7258 - 5 / 8 -...
  • Página 46 1,1 - 1,3 Nm - 6 / 8 - 90003 7258...
  • Página 47 2,3 - 2,7 Nm 90003 7258 - 7 / 8 -...
  • Página 48 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 49 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7463 Isolationsfolie mit Lasche • Insulation foil with flap • Feuille isolante avec éclisse • Lamina isolante con linguetta • Lámina isolante con solapa • Изоляционная пленка...
  • Página 50 - 2 / 8 - 90003 7463...
  • Página 51 90003 7463 - 3 / 8 -...
  • Página 52 - 4 / 8 - 90003 7463...
  • Página 53 1,1 - 1,3 Nm 90003 7463 - 5 / 8 -...
  • Página 54 - 6 / 8 - 90003 7463...
  • Página 55 1,1 - 1,3 Nm 90003 7463 - 7 / 8 -...
  • Página 56 2,3 - 2,7 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 57 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6963 Netzkabel • Mains cable • Cable de reseau • Cavo di rete • Cable de red • Сетевой кабель 90003 6963 - 1 / 6 -...
  • Página 58 - 2 / 6 - 90003 6963...
  • Página 59 90003 6963 - 3 / 6 -...
  • Página 60 “click” 1,1 - 1,3 Nm - 4 / 6 - 90003 6963...
  • Página 61 2,3 - 2,7 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 62 - 6 / 6 - 90003 6963...
  • Página 63: Test

    Test Schutzleiterprüfung • Protective conductor test • Vérification du conducteur de protection • Verifica del conduttore di protezione • Comprobación del conductor de protección • Проверка защитного провода Messpunkt für Schutzleiterprüfung • Measuring point for protective conductor testing • Point de mesure pour le test du conducteur de protection •...
  • Página 64 Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • info@renfert.com Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • info@renfertusa.com...