Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon VR 10-30mm f.3.5-5.6

  • Página 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安 全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記 載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を 警告 示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損 注意 害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は 感電注意)が描かれています。 記号は、禁止の行為(してはいけないこと)を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場 合は分解禁止)が描かれています。 記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の 場合は電池を取り出す)が描かれています。...
  • Página 3 警告 注意 分解したり、 修理や改造をしないこと ぬれた手でさわらないこと 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となり 感電の原因になることがあります。 分解禁止 感電注意 ます。 製品は幼児の手の届かないところに置くこと 落下などによって破損し、 内部が露出したとき ケガの原因になることがあります。 接触禁止 放置禁止 は、 露出部に手を触れないこと 感電したり、 破損部でケガをする原因となります。 逆光撮影では、 太陽を画角から充分にずらすこと カ メ ラ の 電 池 を 抜 い て、 販 売 店 ま た は ニ コ ン 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、...
  • Página 4 各部の名称 ※ 1 フード ......P. 6 2 フード取り付け指標 ..P. 6 3 フードセット指標 ..P. 6 4 フード着脱指標 5 ズームリング ....P. 5 6 レンズ着脱指標 信号接点 8 焦点距離目盛指標 9 焦点距離目盛 0 ズームリングボタン ..P. 5 ※フードは別売です。 !0 o...
  • Página 5 このたびは ニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。ご使用の前に、この使用 説明書およびカメラの説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。 Nikon 1 35mm ・ このレンズは、レンズ交換式デジタルカメラ( )専用です。撮影画角は、 判換算で約 倍の焦点 距離に相当する画角になります。 カメラへの取り付け方・取り外し方 ズーミング カメラへの取り付け方・取り外し方については、カメラ ズーミングを行うには、ズームリングを回転させます。 の説明書をご覧ください。 10–30 ・ 焦点距離目盛が の範囲内でのみ撮影できます。 ・ レンズ着脱時は、 ズームリングボタンを押さないよう にご注意ください。 沈胴機構 レンズを使用しないとき、鏡筒長を短くできます。 ・ レンズを使用するときは、 ズームリングボタンを押し ながら(1)矢印の方向に回します(2) 。ズームリ ングのロックが解除され、レンズが繰り出します。 ・ レンズを収納するときは、 ズームリングボタンを押し ながら、解除時と逆方向に回します。レンズが鏡筒に 収納され、ズームリングがロックされます。...
  • Página 6 フード(別売)の使い方 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護 ・ フード(別売)をレンズに装着した状態で、フードだ にも役立ちます。 けを持たないでください。 ・ 信号接点は汚さないようにご注意ください。 取り付け方 ・ レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてくださ い。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布に 無水アルコール(エタノール)または市販のレンズク リーナーを少量湿らせ、 レンズの中心から外周へ渦巻 状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して拭い てください。 ・ シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用し — ・ 焦点距離目盛指標( )とフードセット指標( ) ないでください。 が合っていることを確認してください(3) 。 ・ レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、 フィル ・ フードが正しく取り付けられないと画像にケラレを ターをお使いいただけます。また、レンズのフードも 生じますのでご注意ください。 役立ちます。 ・ 収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けら ・ レンズをケースなどに入れるときは、必ずレンズ れます。...
  • Página 7 付属アクセサリー 仕様 40.5mm LC-N40.5 ・ スプリング式レンズキャップ 型式 マウントレンズ LF-N1000 ・ 裏ぶた 10 mm—30 mm 焦点距離 3.5—5.6 最大口径比 : 使用できるアクセサリー レンズ構成 群 枚 (非球面レンズ 枚) HB-N101 ・ バヨネットフード —29 画角 ° ° 40.5mm ・ ネジ込み式フィルター CL-N101 ・ セミソフトケース ボイスコイルモーター ( ) による 手ブレ補正...
  • Página 8: For Your Safety

    AC adapter and then take the product to a Nikon- • Do not handle the lens or camera with wet hands. Failure authorized service center for inspection.
  • Página 9: Parts Of The Lens

    Parts of the Lens 1 Lens hood * ......11 2 Lens hood alignment mark... 11 3 Lens hood lock mark ..... 11 4 Lens hood mounting mark 5 Zoom ring ......... 10 6 Lens mounting mark 7 CPU contacts 8 Focal length mark 9 Focal length scale 0 Retractable lens barrel...
  • Página 10 Note: 1 NIKKOR lenses are exclusively for Nikon 1 interchangeable lens format digital cameras. The angle of view is equivalent to a 35 mm format lens with a focal length about 2.7 × longer.
  • Página 11: Other Settings

    Using an Optional Lens Hood Lens Care Lens hoods protect the lens and block stray light that • When using an optional lens hood, do not pick up or would otherwise cause flare or ghosting. hold the lens or camera using only the hood. •...
  • Página 12: Supplied Accessories

    Approx. 57.5 mm diameter × 42 mm (distance from camera lens mount flange when lens is retracted) Weight Approx. 115 g (4.1 oz) Nikon reserves the right to change the specifications of the hardware described in this manual at any time and without prior notice.
  • Página 13: Für Ihre Sicherheit

    Bringen Sie nach Entnahme des Akkus die betroffenen Geräte zur das Objektiv an einem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Inspektion zum Nikon-Kundendienst. Wird es in direktem Sonnenlicht aufbewahrt, könnte das Objektiv Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von brennbarem Gas.
  • Página 14 Objektivkomponenten 1 Gegenlichtblende * ....16 2 Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende ..16 3 Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende ..16 4 Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende 5 Zoomring ........15 6 Markierung für die Ausrichtung des Objektivs 7 CPU-Kontakte 8 Markierung für...
  • Página 15: Ansetzen Und Abnehmen Des Objektivs

    Produktes sowohl diese Anleitung als auch das Handbuch der Kamera sorgfältig. Hinweis: 1-NIKKOR-Objektive sind ausschließlich für Digitalkameras mit Wechselobjektiven vom Format Nikon 1 ausgelegt. Der Bildwinkel entspricht dem eines Objektives mit einer etwa 2,7-mal längeren Brennweite an einer Kleinbildkamera.
  • Página 16: Anbringen Der Gegenlichtblende

    Verwendung der optionalen Pflege des Objektivs Gegenlichtblende • Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichtblende. Gegenlichtblenden schützen das Objektiv und verhindern, • Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. dass einfallendes Streulicht den Bildkontrast mindert und •...
  • Página 17: Im Lieferumfang Enthaltenes Zubehör

    Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Technische Daten • Vorderer Objektivdeckel LC-N40.5 mit Schnappverschluss Objektiv mit 1-Bajonettanschluss (40,5 mm) • Hinterer Objektivdeckel LF-N1000 Brennweite 10–30 mm Kompatibles Zubehör Lichtstärke 1:3,5–5,6 • Bajonett-Gegenlichtblende HB-N101 Optischer Aufbau 12 Elemente in 9 Gruppen • 40,5-mm-Schraubfilter (einschließlich 3 asphärischer Linsen) •...
  • Página 18: Pour Votre Sécurité

    à provoquer un choc électrique. un centre Nikon agréé pour le faire vérifier. • Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue Mettre immédiatement l’appareil hors tension en cas de dysfonctionnement.
  • Página 19: Parties De L'oBjectif

    Parties de l’objectif 1 Parasoleil *......... 21 2 Repère d’alignement du parasoleil ......21 3 Repère de verrouillage du parasoleil ......21 4 Repère de montage du parasoleil 5 Bague de zoom ...... 20 6 Repère de montage de l’objectif 7 Contacts du microprocesseur 8 Repère de l’échelle des !0 o...
  • Página 20 Remarque : Les objectifs 1 NIKKOR sont destinés exclusivement aux appareils photo numériques à objectif interchangeable Nikon 1. Son angle de champ est équivalent à celui d’un objectif 24×36 mm doté d’une focale environ 2,7 × plus longue. Fixation et retrait Zoom Reportez-vous au manuel de l’appareil photo.
  • Página 21: Autres Réglages

    Utilisation d’un parasoleil optionnel Entretien de l’objectif Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse • Si vous utilisez un parasoleil optionnel, ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant pouvant causer de la lumière parasite ou une image uniquement le parasoleil.
  • Página 22: Accessoires Fournis

    (distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo lorsque l’objectif est rétracté) Poids Environ 115 g Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques du matériel décrit dans ce manuel à tout moment et sans préavis.
  • Página 23: Por Su Seguridad

    CA y después lleve el producto a un servicio descargas eléctricas. técnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo. • Mantenga el sol fuera del fotograma al disparar a sujetos a Apague inmediatamente la cámara en caso de mal contraluz.
  • Página 24: Partes Del Objetivo

    Partes del objetivo 1 Parasol de objetivo * .... 26 2 Marca de alineación del parasol ........26 3 Marca de bloqueo del parasol ......... 26 4 Marca de montaje del parasol 5 Anillo del zoom ...... 25 6 Marca de montaje de objetivo 7 Contactos de CPU 8 Marca de la distancia focal...
  • Página 25: Colocación Y Extracción

    Nota: Los objetivos 1 NIKKOR son de uso exclusivo con las cámaras digitales Nikon 1 de formato de objetivo intercambiable. El ángulo de visión equivale a un objetivo con un formato de 35 mm con una distancia focal de alrededor de 2,7 ×...
  • Página 26: Uso De Un Parasol Opcional

    Uso de un parasol opcional Cuidado del objetivo Los parasoles protegen los objetivos y bloquean la luz • Al utilizar un parasol opcional, no agarre ni levante el objetivo o la cámara mediante el parasol. directa que de otro modo provocaría destellos o •...
  • Página 27: Accesorios Suministrados

    (distancia desde la pletina de montaje del objetivo cuando el objetivo está retraído) Peso Aprox. 115 g (4,1 onzas) Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 28: För Din Säkerhet

    • Hantera inte objektivet eller kameran med våta händer. koppla bort nätadaptern och ta sedan med produkten till Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för inspektion. elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran om något fel uppstår.
  • Página 29: Objektivets Delar

    Objektivets delar 1 Motljusskydd * ......31 2 Justeringsmarkering för motljusskydd ...... 31 3 Låsmarkering för motljusskydd ....31 4 Monteringsmarkering för motljusskydd 5 Zoomring ........30 6 Objektivets monteringsmarkering 7 CPU-kontakter 8 Markering för brännviddsskala !0 o 9 Brännviddsskala 0 Knapp för objektivindrag ..
  • Página 30 Tack för att du köpt ett 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6-objektiv. Innan du använder produkten, läs noggrant både dessa instruktioner och kamerans handbok. Observera: 1 NIKKOR-objektiv är endast till för Nikon 1-digitalkameror med utbytbart objektiv. Bildvinkeln motsvarar ett objektiv med 35 mm-format med en brännvid ungefär 2,7 × längre.
  • Página 31: Andra Inställningar

    Använda motljusskydd (säljs separat) Objektivskötsel Motljusskydd skyddar objektivet och blockerar ljusstrålar • När ett motljusskydd (säljs separat) används, plocka inte som annars skulle orsaka linsöverstrålning eller ghost- upp och håll inte kameran enbart i skyddet. • Håll CPU-kontakterna rena. effekt. •...
  • Página 32: Medföljande Tillbehör

    Ungefär 57,5 mm diameter × 42 mm (avståndet från kamerans objektivmonteringsfläns när objektivet är indraget) Vikt Ungefär 115 g Nikon förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna för hårdvaran som beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddelande.
  • Página 33: Для Вашей Безопасности

    • Если объектив не будет использоваться в течение длительного После снятия батареи, отнесите оборудование в официальный времени, закройте переднюю и заднюю крышки объектива, и сервисный центр Nikon для проверки. храните объектив подальше от прямого солнечного света. Если оставить объектив под воздействием прямого солнечного света, Не...
  • Página 34: Детали Объектива

    Детали объектива 1 Бленда * ........36 2 Метка установки бленды ... 36 3 Метка закрепления бленды ... 36 4 Метка крепления бленды 5 Кольцо зуммирования ..35 6 Метка установки объектива 7 Контакты микропроцессора 8 Метка фокусного расстояния 9 Шкала фокусного расстояния 0 Кнопка...
  • Página 35 Благодарим Вас за приобретение объектива 1 NIKKOR VR 10-30мм f/3,5-5,6. Перед использованием данного продукта внимательно прочтите эти инструкции и руководство по использованию фотокамеры. Примечание: Объективы 1 NIKKOR разработаны специально для цифровых фотокамер со сменным объективом Nikon 1. Угол обзора равен объективу 35 мм формата с фокусным расстоянием около 2,7 × больше.
  • Página 36: Установка Бленды

    Использование дополнительной Уход за объективом бленды • При использовании дополнительной бленды не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру Бленды защищают объектив и блокируют рассеянный только за бленду. свет, который может стать причиной бликов и двоения • Содержите контакты микропроцессора в чистоте. изображения.
  • Página 37 Приблиз. 57,5 мм диаметр 42 мм Размеры (расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры, когда объектив втянут) Приблиз. 115 г Вес Nikon оставляет за собой право изменять технические характеристики оборудования, описанного в данном руководстве, в любое время и без предварительного предупреждения.
  • Página 38: Voor Uw Veiligheid

    Nikon geautoriseerd servicecenter. • Houd de zon goed uit het beeld tijdens het opnemen van Zet de camera in het geval van een defect onmiddellijk uit.
  • Página 39: Onderdelen Van Het Objectief

    Onderdelen van het objectief 1 Zonnekap * ......41 2 Uitlijnmarkering op zonnekap ......41 3 Vergrendelmarkering op zonnekap ......41 4 Bevestigingsmarkering voor zonnekap 5 Zoomring ........40 6 Objectief montagemarkering 7 CPU-contacten 8 Markering brandpuntsafstand 9 Schaal brandpuntsafstand !0 o 0 Knop intrekbare objectiefcilinder ....
  • Página 40: Bevestiging En Verwijdering

    Opmerking: 1 NIKKOR objectieven zijn uitsluitend bedoeld voor digitale camera's die geschikt zijn voor Nikon 1 verwisselbare objectieven. De beeldhoek is gelijkwaardig aan een 35 mm formaat objectief met een brandpuntsafstand van ongeveer 2,7 ×...
  • Página 41: Overige Instellingen

    Een optionele zonnekap gebruiken Onderhoud objectief Zonnekappen beschermen het objectief en blokkeren • Pak of houd, bij het gebruik van een optionele zonnekap, het objectief of de camera niet alleen met behulp van de dwaallicht dat anders lichtvlekken of beeldschaduwen zonnekap vast.
  • Página 42: Meegeleverde Accessoires

    Ca. 57,5 mm diameter × 42 mm (afstand vanaf objectiefbevestigingsvlak van de camera wanneer het objectief wordt ingetrokken) Gewicht Ca. 115 g Nikon behoudt zich het recht de specificaties van de hardware, zoals beschreven in deze handleiding, te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Página 43: Para Sua Segurança

    Depois de remover a bateria, leve o equipamento a um centro Não transporte tripés com uma objectiva ou a câmara de assistência autorizado da Nikon para inspecção. montadas. Pode tropeçar ou acertar acidentalmente noutros, resultando Não utilize na presença de um gás inflamável.
  • Página 44: Partes Da Objectiva

    Partes da objectiva 1 Pára-sol da objectiva * ..46 2 Marca de alinhamento do párasol da objectiva ..46 3 Marca de bloqueio do pára-sol da objectiva ..46 4 Marca de montagem do párasol da objectiva 5 Anel de zoom ......45 6 Marca de montagem da objectiva 7 Contactos CPU...
  • Página 45: Instalação E Remoção

    Nota: As objectivas 1 NIKKOR são exclusivamente para as câmaras digitais de formato de objectiva interpermutável Nikon 1. O ângulo de visão é equivalente a uma objectiva de formato 35 mm com uma distância focal de aproximadamente 2,7 ×...
  • Página 46: Outras Definições

    Usar um para-sol de objectiva Cuidados com a objectiva opcional • Ao usar um para-sol de objectiva opcional, não apanhe ou segure a objectiva ou a câmara apenas pelo para-sol. O para-sol de objectiva protege a objectiva e bloqueia a •...
  • Página 47: Acessórios Fornecidos

    (distância desde o rebordo de montagem da objectiva da câmara quando a objectiva estiver retraída) Peso Aprox. 115 g A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações do hardware descrito neste manual a qualquer altura e sem aviso prévio.
  • Página 48 AC, depois leve • Mantenha o sol fora do enquadramento quando fotografar o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon para temas em contraluz. A luz do sol focada na câmera quando o inspeção.
  • Página 49: Partes Da Lente

    Partes da lente 1 Para-sol da lente * ....51 2 Marca de alinhamento do para-sol da lente ....51 3 Marca de bloqueio do para-sol da lente ....51 4 Marca de montagem do para-sol da lente 5 Anel de zoom ......50 6 Marca de montagem da lente 7 Contatos da CPU...
  • Página 50 Nota: As lentes 1 NIKKOR são exclusivas para as câmeras digitais com formato de lente intercambiável Nikon 1. O ângulo de visão é equivalente a uma lente com formato de 35mm e uma distância focal de aproximadamente 2,7 × maior.
  • Página 51: Cuidados Com A Lente

    Usando um Para-Sol da Lente Cuidados com a lente Opcional • Ao usar um para-sol da lente opcional, não pegue ou segure a lente ou a câmera usando apenas o para-sol. Os para-sóis protegem a lente e bloqueiam a luz que •...
  • Página 52 (distância a partir do flange de montagem da lente da câmera quando a lente está retraída) Peso Aprox. 115 g A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações do hardware descrito neste manual a qualquer momento e sem aviso prévio.
  • Página 53: Per La Vostra Sicurezza

    L’inadempienza di questa precauzione può dare disconnettere l’adattatore CA, quindi portare il prodotto ad un luogo a scosse elettriche. centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo. • Tenere il sole al di fuori dell’inquadratura quando si scattano Spegnere la fotocamera immediatamente in caso di foto di soggetti controluce.
  • Página 54: Componenti Dell'oBiettivo

    Componenti dell’obiettivo 1 Paraluce * ........56 2 Riferimento di allineamento paraluce ........ 56 3 Riferimento di blocco paraluce ........ 56 4 Riferimento di innesto paraluce 5 Anello zoom ......55 6 Riferimento di innesto obiettivo 7 Contatti CPU 8 Riferimento scala lunghezze !0 o focali 9 Scala delle lunghezze focali...
  • Página 55 Nota: Gli obiettivi 1 NIKKOR sono utilizzabili esclusivamente con fotocamere digitali di tipo a obiettivo intercambiabile Nikon 1. L’angolo di visione equivale a un obiettivo di formato da 35 mm con lunghezza focale maggiore di circa 2,7 ×. Fissaggio e rimozione Zoom Fare riferimento al manuale della fotocamera.
  • Página 56: Fissare Un Paraluce

    Come utilizzare un paraluce opzionale Cura dell’obiettivo I paraluce proteggono l'obiettivo e bloccano la luce • Quando si utilizza un paraluce opzionale, non sollevare o reggere l’obiettivo o la fotocamera solo dal paraluce. sporadica che altrimenti potrebbe causare fenomeni di •...
  • Página 57: Accessori In Dotazione

    Circa 57,5 mm di diametro 42 mm (distanza dalla flangia di innesto obiettivo della fotocamera quando l’obiettivo è retratto) Peso Circa 115 g Nikon si riserva il diritto di cambiare le specifiche hardware descritte in questo manuale, in qualsiasi momento e senza previa notifica.
  • Página 58: Pro Vaši Bezpečnost

    • Nedotýkejte se objektivu ani fotoaparátu mokrýma rukama. odpojte síťový zdroj a nechte přístroj zkontrolovat Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu v autorizovaném servisním středisku společnosti Nikon. elektrickým proudem. • Při fotografování v protisvětle nenechte dopadat přímé V případě výskytu závady fotoaparát ihned vypněte.
  • Página 59: Části Objektivu

    Části objektivu 1 Sluneční clona * ..... 61 2 Značka pro nasazení sluneční clony ....61 3 Značka aretované polohy sluneční clony ....61 4 Montážní značka sluneční clony 5 Zoomový kroužek ....60 6 Montážní značka objektivu 7 Kontakty CPU 8 Značka pro odečítání...
  • Página 60 Děkujeme vám za zakoupení objektivu 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3,5-5,6. Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte jak tento návod, tak návod k fotoaparátu. Poznámka: Objektivy 1 NIKKOR jsou určeny výhradně pro digitální fotoaparáty formátu Nikon 1 s výměnnými objektivy. Obrazový úhel je ekvivalentem objektivu na kinofilm s ohniskovou vzdáleností přibližně 2,7× větší.
  • Página 61: Další Nastavení

    Používání volitelné sluneční clony Manipulace s objektivem Sluneční clony chrání objektiv a blokují rozptýlené světlo, • Při používání volitelné sluneční clony nezvedejte ani které by jinak způsobilo závoj nebo reflexy. nedržte objektiv či fotoaparát pouze za clonu. • Kontakty CPU udržujte čisté. Nasazení...
  • Página 62: Dodávané Příslušenství

    Přibl. průměr 57,5 mm × 42 mm (vzdálenost od dosedací plochy bajonetu fotoaparátu v situaci, kdy je objektiv zasunutý) Přibl. 115 g Hmotnost Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění měnit specifikace hardwaru popsaného v tomto návodu k použití.
  • Página 63: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pri ponechaní na priamom Po odstránení batérie vezmite prístroj do autorizovaného slnečnom svetle môže objektív zaostriť slnečné lúče na servisu Nikon na kontrolu. horľavé predmety a spôsobiť požiar. Nepoužívajte v prítomnosti horľavého plynu. Nenoste statív s pripevneným objektívom alebo Používanie elektronického prístroja v prítomnosti horľavých...
  • Página 64 Časti objektívu 1 Slnečná clona objektívu * ... 66 2 Značka pre nasadenie slnečnej clony objektívu ..66 3 Značka aretovanej polohy slnečnej clony objektívu ..66 4 Upevňovacia značka slnečnej clony objektívu 5 Krúžok transfokátora ... 65 6 Upevňovacia značka objektívu 7 Kontakty procesora 8 Značka na stupnici...
  • Página 65 Poznámka: Objektívy 1 NIKKOR sú určené výlučne pre digitálne fotoaparáty s formátom vymeniteľných objektívov Nikon 1. Obrazový uhol je ekvivalentný objektívu 35 mm formátu s ohniskovou vzdialenosťou približne 2,7 × väčšou. Nasadzovanie a snímanie Priblíženie...
  • Página 66 Použitie voliteľnej slnečnej clony Ošetrovanie objektívu Slnečná clona chráni objektív a blokuje rozptýlené svetlo, • Ak používate voliteľnú slnečnú clonu, nedvíhajte alebo ktoré by inak mohlo spôsobiť závoj alebo reflexy. nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu. • Udržujte kontakty procesora čisté. Nasadzovanie slnečnej clony •...
  • Página 67 40,5 mm (P=0,5 mm) závitu Rozmery Približne 57,5 mm priemer × 42 mm (vzdialenosť od príruby bajonetu objektívu fotoaparátu pri zasunutom objektíve) Približne 115 g Hmotnosť Nikon si vyhradzuje právo meniť špecifikácie hardvéru popísanom v tejto príručke kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Página 68: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    şi duceţi apoi • Nu mânuiţi obiectivul sau aparatul foto cu mâinile ude. produsul la un service autorizat Nikon pentru a fi verificat. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la şocuri electrice. În cazul funcţionării anormale închideţi imediat aparatul •...
  • Página 69: Componentele Obiectivului

    Componentele obiectivului 1 Parasolar obiectiv * ....71 2 Marcaj aliniere parasolar obiectiv ......... 71 3 Marcaj fixare parasolar obiectiv ......... 71 4 Marcaj montare parasolar obiectiv 5 Inel zoom ........70 6 Marcaj montură obiectiv 7 Contacte CPU 8 Marcaj lungime focală 9 Scală...
  • Página 70 împreună cu manualul de utilizare al aparatului foto. Notă: Obiectivele 1 NIKKOR sunt destinate exclusiv aparatelor foto digitale Nikon 1 cu obiective interschimbabile. Unghiul de câmp este echivalent cu cel al unui obiectiv în format de 35 mm cu o distanţă focală de aproximativ 2,7 × mai lungă.
  • Página 71: Îngrijirea Obiectivului

    Utilizarea unui parasolar opţional Îngrijirea obiectivului pentru obiectiv • Când utilizaţi un parasolar opţional pentru obiectiv, nu ridicaţi şi nu ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolar. Parasolarele pentru obiectiv protejează obiectivul şi • Menţineţi contactele CPU curate. blochează fasciculele de lumină împrăştiată care, în mod •...
  • Página 72: Accesorii Furnizate

    Aprox. 57,5 mm diametru × 42 mm Dimensiuni (distanţa de la flanşa monturii obiectivului aparatului foto când obiectivul este retras) Greutate Aprox. 115 g Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica, oricând şi fără notificare prealabilă, specificaţiile echipamentului descris în acest manual.
  • Página 73: Правила Безпеки

    чином, щоб на нього не потрапляло пряме сонячне світло. Вийміть батарею та віднесіть фотокамеру до сервісного Якщо залишити об'єктив під прямим сонячним світлом, центру компанії Nikon для обстеження. лінзи об'єктиву можуть сфокусувати сонячне проміння на Не користуйтеся пристроєм в місцях, де знаходиться...
  • Página 74: Будова Об'єКтиву

    Будова об'єктиву 1 Бленда * ........76 2 Мітка вирівнювання бленди ........ 76 3 Мітка блокування бленди ........ 76 4 Мітка кріплення бленди 5 Кільце масштабування ..75 6 Мітка встановлення об'єктива 7 Контакти процесора 8 Мітка фокусної відстані 9 Шкала фокусної відстані !0 o 0 Кнопка...
  • Página 75 Дякуємо за вибір об'єктиву 1 NIKKOR VR 10-30мм f/3.5-5.6. Перед використанням приладу уважно прочитайте дану інструкцію та посібник з експлуатації фотокамери. Примітка: Об'єктиви 1 NIKKOR підходять виключно для цифрових фотокамер зі змінними об'єктивами Nikon 1. Кут огляду об'єктиву дорівнює куту огляду об'єктиву фотокамери формату 35 мм з більшою приблизно в 2,7 × рази фокусною відстанню.
  • Página 76: Догляд За Об'єКтивом

    Користування блендою Догляд за об'єктивом (постачаєтьс я по замовленню) • Коли користуєтеся блендою (постачається по замовленню), не піднімайте та не тримайте об'єктив або Бленда захищає об'єктив та запобігає паразитному засвіченню, фотокамеру тільки за бленду. яке може спричинити появу відблисків та ореолів. •...
  • Página 77 Прибл. 57,5 мм (діаметр) × 42 мм (відстань від фланця кріплення об'єктива фотокамери, коли об'єктив знаходиться у втягнутому положенні) Прибл. 115 г Маса Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики пристрою, розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без попереднього повідомлення.
  • Página 78 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。 安全须知 请在使用前仔细阅读 “安全须知” ,并以正确的方法使用。本 “安全须知”中记载了重要的内容,可使 您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管, 以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当, 则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当, 则有可能造成人员伤害、 以及有可能造成物品损害的内容。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。 图示和符号的实例 符号表示唤起注意 (包括警告) 的内容。 在图示中或图示附近标有具体的注意内容 (左图之例为当心触电) 。 符号表示禁止 (不允许进行的) 的行为。 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 (左图之例为禁止拆卸) 。 符号表示强制执行 (必需进行) 的行为。 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 (左图之例为取出电池) 。...
  • Página 79 警告 注意 切勿用湿手触碰。 切勿自行拆卸、 修理或改装。 否则将有可能导致触电。 否则将会造成触电、 发生故障并导致受伤。 当心触电 禁止拆卸 当产品由于跌落而破损使得内部外露时, 切勿 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。 用手触碰外露部分。 否则将有可能导致受伤。 禁止触碰 禁止放置 否则将会造成触电、 或由于破损部分而导致受 进行逆光拍摄时, 务必使太阳充分偏离视角。 伤。 阳光会在照相机内部聚焦, 并有可能导致火灾。 取出照相机电池, 并委托经销商或尼康授权的 立即委托 太阳偏离视角的距离微小时, 也有可能会导致火 维修服务中心进行修理。 修理 小心使用 灾。 当发现产品变热、 冒烟或发出焦味等异常时, 请 立刻取出照相机电池。 不使用时请盖上镜头盖, 或保存在没有阳光照射 取出电池 若在此情况下继续使用,...
  • Página 80 镜头部件 1 镜头遮光罩 * ......82 2 镜头遮光罩对齐标记 ..3 镜头遮光罩锁定标记 ..4 镜头遮光罩安装标记 5 变焦环 ......6 镜头安装标记 接点 8 焦距标记 9 焦距刻度 0 可伸缩镜头镜筒按钮 ..另购。 !0 o...
  • Página 81 感谢您购买 尼克尔 镜头。在使用本产品前,请仔细阅读这些指南和照相机说明书。 VR 10-30mm f/3.5-5.6 注意: 尼克尔镜头专用于 可更换镜头电子取景数字照相机。其视角相当于焦距约为该镜头 倍 Nikon 1 的 格式镜头的视角。 35mm 安装与拆卸 变焦 请参阅照相机说明书。 使用变焦环进行放大或缩小。仅当焦距刻度位于 注意:安装或取下镜头时,请小心不要按下可伸 至 之间时才可拍摄照片。 30mm 缩镜头镜筒按钮。 可伸缩镜头装置 若要解除变焦环的锁定并伸出镜头以便使用,请 按下可伸缩镜头镜筒按钮 ( )并如图 所示方 向旋转变焦环。按下可伸缩镜头镜筒按钮并按相 反方向旋转变焦环即可缩回镜头并锁定变焦环。...
  • Página 82 使用另购的镜头遮光罩 • 用吹气球去除镜头表面的灰尘和浮屑。若要去除 污点和指纹,可使用一块滴有少许乙醇或镜头清 镜头遮光罩可保护镜头并阻挡可能导致杂光或鬼 洁剂的干净软棉布或镜头清洁纸,以圆周运动方 影的散射光线。 式从里向外进行清洁。注意不要留下污渍,也不 安装镜头遮光罩 要用手指碰触玻璃。 • 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。 • 镜头遮光罩或 滤镜可用于保护前部镜头元件。 • 不使用镜头时,请盖上镜头前后盖。 • 若在较长时间内不使用镜头,请将其存放在阴凉 干燥的地方以防止发霉和生锈。切不可存放在直 • 将镜头遮光罩锁定标记 (— )与镜头上的焦距 射阳光下,也不可与石脑油或樟脑丸一起存放。 标记 ( )对齐 (e) 。 • 保持镜头干燥。内部构造生锈将导致无法挽回的 • 若未正确安装好遮光罩,则可能会产生渐晕。 损坏。 • 不使用时,可将遮光罩反转并固定在镜头上。 • 将镜头放置在过于炎热的地方将会使强化塑料部 件受损或变形。 其它设定...
  • Página 83 室, ) 200001 焦距 – 30mm 尼康客户支持中心服务热线: 最大光圈 f/3.5 – (周一至周日 ) 4008-201-665 9:00-18:00 镜头结构 组 片 (包括 个非球面镜头 http://www.nikon.com.cn/ 元件) 在中国印刷 ′ 视角 77° 29° 40 – 出版日期 年 月 日 2011 减震 使用音圈马达 ( )的镜头位移 最近对焦距离 (至焦平面,所有变焦位置) 0.2m 光圈叶片...
  • Página 84 照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 有毒有害物质或元素 环保使 多溴二 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联 用期限 苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) 苯 (PBB) (PBDE) 照相机外壳和镜筒 (金属制) 照相机外壳和镜筒 (塑料制) 机械元件 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 电子表面装配元件 (包括电子元件) 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等 注 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 标准规定的限量要求以下。 SJ/T11363-2006 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 标准规定的限量要求。 SJ/T11363-2006 但是,以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电子设备中特定有害物质使用限制指令 》的豁免范围之内。 2002/95/EC 环保使用期限...
  • Página 85 安全須知 警告 勿自行拆解 。 觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受 在使用鏡頭和相機時請注意以下事項 : 傷 。 遇到故障時 , 本產品只能由有資格的維修技師進行 • 請保持鏡頭和相機乾燥 , 否則可能導致火災或觸電 。 修理 。 若本產品因為摔落或其他意外事故造成破損 , 請 • 請勿用濕手接觸鏡頭或相機 , 否則可能導致觸電 。 取出相機電池並 或斷開 變壓器的連接 , 然後將本 • 拍攝逆光主體時 , 請不要讓太陽進入構圖範圍 。 因為 產品送至尼康授權維修服務中心進行檢查維修 。 當太陽位於或靠近構圖範圍時...
  • Página 86 鏡頭部件 1 遮光罩 * ........ 88 2 遮光罩對齊標記 ....88 3 遮光罩鎖定標記 ....88 4 遮光罩接環標記 5 變焦環 ........87 6 鏡頭接環標記 接點 8 焦距標記 9 焦距尺 0 可伸縮鏡頭筒按鍵 ..87 另購。 !0 o...
  • Página 87 感謝您購買 鏡頭。在使用本產品前,請仔細閱讀這些指南和相機說明書。 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 注意: 尼克爾鏡頭專用於 可換鏡頭型數碼相機。其畫角相當於焦距約為該鏡頭 倍的 Nikon 1 35 mm 格式鏡頭的畫角。 安裝與拆卸 變焦 使用變焦環進行放大或縮小。僅當焦距尺位於 請參見相機說明書。 至 之間時才可拍攝相片。 30 mm 注意:安裝或取下鏡頭時,請小心不要按下可伸縮 鏡頭筒按鍵。 可伸縮鏡頭機製 若要解除變焦環的鎖定並伸出鏡頭以便使用,請按 下可伸縮鏡頭筒按鍵 並如圖 所示方向旋轉 變焦環。按下可伸縮鏡頭筒按鍵並按相反方向旋轉 變焦環即可伸縮鏡頭並鎖定變焦環。...
  • Página 88 使用另購的遮光罩 鏡頭保養 遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能導致眩光或鬼影的 • 若使用了另購的遮光罩,拿起或持握鏡頭或相機 散射光線。 時,切勿僅持拿遮光罩。 • 保持 接點清潔。 安裝遮光罩 • 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除 污點和指紋,可使用一塊滴有少許乙醇或鏡頭清 潔劑的乾淨軟棉布或鏡頭清潔紙,以圓周運動方 式從裡向外進行清潔。注意不要留下污漬,也不 要用手指碰觸玻璃。 • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。 • 將遮光罩鎖定標記 ( — )與鏡頭上的焦距標記 • 遮光罩或 濾鏡可用於保護前部鏡片元件。 ( )對齊 (e) 。 • 不使用鏡頭時,請蓋上鏡頭前後蓋。 • 若未正確安裝好遮光罩,則可能會產生邊暈。 • 若在較長時間內不使用鏡頭,請將其存放在陰涼 • 不使用時,可將遮光罩反轉並固定在鏡頭上。 乾燥的地方以防止發霉和生銹。切不可存放在直 射陽光下,也不可與石腦油或樟腦丸一起存放。...
  • Página 89 隨附配件 技術規格 扣入式鏡頭前蓋 • 40.5 mm LC-N40.5 類型 接環鏡頭 鏡頭後蓋 LF-N1000 • 焦距 10-30 mm 兼容的配件 最大光圈 f/3.5-5.6 刺刀式遮光罩 HB-N101 • 鏡頭結構 組 片(包括 個非球面鏡片 旋入式濾鏡 • 40.5 mm 元件) 半軟套 CL-N101 • ′ 畫角 77° -29° 40 減震 使用音圈馬達 ( )的鏡片移動...
  • Página 90 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '본 설명서'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되 어 있습니다. 다 읽으신 후에서는 사용자가 언제나 쉽게 볼 수 있는 곳에 보관하여 주십시오. 표시에...
  • Página 91 경고 주의 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오. 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전 혹은 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니 감전의 원인이 될 수 있습니다. 분해 금지 다. 감전 주의 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경우 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 에는...
  • Página 92 렌즈의 부품 1 렌즈 후드 ...... 94 2 렌즈 후드 정렬 마크 ..94 3 렌즈 후드 잠금 마크 ..94 4 렌즈 후드 장착 마크 5 줌 링 ......... 93 6 렌즈 장착 마크 7 CPU 접촉부 8 초점거리 마크 9 초점거리...
  • Página 93 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 이 제품을 사용하기 전 이 설 명서와 카메라 설명서를 주의깊게 읽어주십시오. 주의: 1 NIKKOR 렌즈는 Nikon 1 렌즈 교환식 디지털 카메라 전용입니다. 화각은 2.7배 보다 긴 초점 거리를 가진 35mm 포맷 렌즈와 유사합니다.
  • Página 94 옵션 렌즈 후드 사용 렌즈 관리 렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어나 고스트를 • 렌즈 후드를 사용하는 경우, 후드만을 사용해서 초래하는 직사광선을 차단합니다. 렌즈나 카메라를 들어올리거나 잡지 않도록 합 니다. 렌즈 후드 부착 • CPU 접촉부를 깨끗하게 유지하십시오. • 블로어를 사용하여 렌즈 표면에서 먼지와 보풀 을...
  • Página 95 • 30mm 초점 거리: f/5.6 ~ f/16 필터 부착 크기 40.5mm(P=0.5mm) 크기 약 57.5mm 구경 × 42mm (렌 즈를 접었을 때 카메라 렌즈 장착 면으로부터의 거리) 무게 약 115g Nikon은 본 설명서에 설명된 하드웨어의 사양을 언 제든지 사전 통지없이 변경할 수 있는 권리를 보유 합니다.
  • Página 96: Demi Keamanan Anda

    • Jangan menangani lensa atau kamera dengan tangan yang dan/atau cabut adaptor AC, dan bawalah produk ke perwakilan basah. Gagal mematuhi peringatan ini dapat menyebabkan servis resmi Nikon untuk pemeriksaan. setrum listrik. Segera matikan kamera apabila terjadi kegagalan fungsi. • Jauhkan bingkai dari cahaya matahari saat memotret subjek Apabila Anda melihat ada asap atau bau asing muncul dari dengan cahaya latar.
  • Página 97: Bagian-Bagian Lensa

    Bagian-bagian Lensa 1 Tudung lensa * ....... 99 2 Tanda kesejajaran tudung lensa ........99 3 Tanda kunci tudung lensa ... 99 4 Tanda pemasangan tudung lensa 5 Cincin zoom ......98 6 Tanda dudukan lensa 7 Kontak CPU 8 Tanda panjang fokal 9 Skala panjang fokal 0 Tombol barrel lensa !0 o...
  • Página 98 Catatan: Lensa 1 NIKKOR adalah khusus diperuntukkan bagi Nikon 1 kamera digital dengan format lensa yang bisa dipertukarkan. Sudut gambar adalah setara lensa format 35 mm dengan panjang fokal sekitar 2,7 × lebih panjang.
  • Página 99: Perawatan Lensa

    Menggunakan Tudung Lensa Perawatan Lensa Opsional • Saat menggunakan tudung lensa opsional, jangan memungut atau menggenggam lensa atau kamera pada tudungnya saja. Tudung lensa melindungi lensa dan menghadang cahaya • Jaga agar kontak CPU tetap bersih. menyimpang yang dapat saja menyebabkan silau atau •...
  • Página 100: Aksesori Yang Disertakan

    Sekitar 57,5 mm garis tengah × 42 mm (jarak dari kelepak pemasangan lensa kamera saat lensa ditarik) Berat Sekitar 115 g Nikon memegang hak untuk mengubah spesifikasi perangkat keras sebagaimana dijelaskan di dalam buku petunjuk ini kapanpun dan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
  • Página 104 Printed in China SB1G02(J0) 7MVA01J0-02...

Tabla de contenido