Panasonic Lumix H-RS100400 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Lumix H-RS100400:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
If you have any questions, visit:
USA : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support
Register online at http://shop.panasonic.com/support
PP
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Owner's Manual
H-RS100400
Model No.
(U.S. customers only)
SQT1199-3
F0116YD3069

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix H-RS100400

  • Página 1 H-RS100400 Model No. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. If you have any questions, visit: USA : http://shop.panasonic.com/support Canada : www.panasonic.ca/english/support Register online at http://shop.panasonic.com/support (U.S. customers only) SQT1199-3 F0116YD3069...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Keep the unit as far away as possible from electromagnetic equipment (such as microwave ovens, Information for Your Safety........ 2 TVs, video games, radio transmitters, high-voltage Precautions............4 lines etc.). Supplied Accessories ........5 • Do not use the camera near cell phones because doing so may result in noise adversely affecting the pictures and Names and Functions of Components ....
  • Página 3 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Party: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Support Contact: http://shop.panasonic.com/support (ENG) SQT1199...
  • Página 4: Precautions

    If the lens is apply undue force to it. Doing so may cause not working properly, consult the dealer or Panasonic. malfunction or damage to this lens and the digital – Attach to a digital camera that is dust and splash camera.
  • Página 5: Supplied Accessories

    Supplied Accessories About Condensation (Fogging of the Lens) ∫ • Condensation occurs when there are differences in temperature and humidity as described below. Product numbers correct as of January 2016. These may Condensation can cause the lens to become dirty and be subject to change.
  • Página 6: Names And Functions Of Components

    Names and Functions of [LOCK]: Locks the zoom ring. Components [UNLOCK]: Unlocks the zoom ring. • Do not rotate the zoom ring when the zoom lock ring is set to [LOCK]. Zoom ring Rotate the zoom ring when you wish to take large (tele) or wide (wide angle) pictures.
  • Página 7: Attaching/Detaching The Lens

    • To prevent dust and other particles from accumulating on Note or entering the lens, be sure to attach the lens cap/lens rear cap after detaching the lens from the digital camera. • If you zoom after focusing, focusing errors may occur. After zooming, please perform the focusing again.
  • Página 8 ∫ Attaching the Lens Hood (Supplied Accessory) Note Rotate the lens hood screw in the direction of • When using the lens with the supplied lens hood, check if the arrow to loosen it ( 1 ). the lens hood screw has become loose. •...
  • Página 9: Using The Tripod Mount

    Using the Tripod Mount Attach a tripod to the tripod mount of the lens and not to that of the digital camera. If the lens or digital camera prevents the tripod from being attached, attach the supplied external tripod mount to the lens.
  • Página 10: Cautions For Use

    Cautions for Use – Inside a vehicle • Refer also to the owner’s manual of the digital camera. • When the unit is not going to be used for a prolonged Take care not to drop or knock the lens. Also take care period, we recommend storing with a desiccant (silica gel).
  • Página 11: Specifications

    Specifications Specifications are subject to change without notice. INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LEICA DG VARIO-ELMAR 100-400 mm/F4.0-6.3 ASPH./POWER O.I.S.” Focal length f=100 mm to 400 mm (35 mm film camera equivalent: 200 mm to 800 mm) Aperture type 9 diaphragm blades/circular aperture diaphragm Maximum aperture F4.0 (Wide) to F6.3 (Tele) Minimum aperture value...
  • Página 12: Limited Warranty

    Limited Warranty Coverage (For USA Only) If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b)
  • Página 13 When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at http://shop.panasonic.com/support as Panasonic is committed to providing the most up to date information. Include a letter detailing the complaint, a return address and provide a daytime phone number where you can be reached. A valid registered receipt is required under the Limited Warranty.
  • Página 14 Consumer Affairs Department Panasonic Corporation of North America 661 Independence Pkwy Chesapeake, VA 23320 PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY. As of July 2015 SQT1199 (ENG)
  • Página 15 This warranty is given only to the original purchaser, or the person BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel...
  • Página 16: Información Para Su Seguridad

    Contenidos Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de Información para su seguridad ......16 microondas, televisores, vídeo juegos, trasmisores Prevención contra las averías ....... 18 radio, líneas de alto voltaje, etc.). • No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que lo Accesorios suministrados........
  • Página 17 (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibida, incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado. Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto para atención: http://shop.panasonic.com/support...
  • Página 18: Prevención Contra Las Averías

    Si la lente no funciona correctamente, en la lente y la cámara digital. consulte con su distribuidor o con Panasonic. • Cuando haya suciedad (agua, aceite y huellas dactilares, – Móntela en una cámara digital que sea resistente al polvo y a las salpicaduras.
  • Página 19: Acerca De La Condensación (Empañamiento Del Objetivo)

    Accesorios suministrados Acerca de la condensación (Empañamiento ∫ del objetivo) • La condensación ocurre cuando se encuentra una Números de productos correctos a partir de enero de 2016. diferencia en la temperatura y humedad como se describe Pueden estar sujetos a cambio. abajo.
  • Página 20: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Nombres y funciones de los Al transportar la lente, gire este anillo para bloquear el anillo del zoom y así prevenir que la lente se extienda por su propio peso. componentes [LOCK]: Bloquea el anillo del zoom. [UNLOCK]: Desbloquea el anillo del zoom. •...
  • Página 21: Unir Y Quitar El Objetivo

    11 Marca para ajustar el objetivo • Antes de colocar la lente en la cámara digital, quite la tapa trasera de la lente. ( 1 , 2 ) 12 Goma de montaje de la lente 13 Punto de contacto Nota •...
  • Página 22: Unión De La Visera Del Objetivo (Accesorio Suministrado)

    • Para usar la visera de la lente Nota deslizante integrada, deslícela en la dirección de la flecha. • Cuando utilice la lente con la visera de la lente Recomendamos bloquear el suministrada, compruebe si el tornillo de la visera de la anillo del zoom con el anillo de lente se ha aflojado.
  • Página 23: Cómo Usar El Montaje Del Trípode

    Cómo usar el montaje del trípode Fije un trípode al montaje del trípode de la lente y no al de la cámara digital. Si la lente o la cámara digital no permiten que se fije el trípode, fije el montaje del trípode externo suministrado a la lente. •...
  • Página 24: Precauciones Para El Uso

    Precauciones para el uso • Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. • Cuando no ha de ser usada la unidad por un período Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. prolongado, le recomendamos guardar con un desecante Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado.
  • Página 25: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LEICA DG VARIO-ELMAR 100-400 mm/F4.0-6.3 ASPH./POWER O.I.S.” Longitud focal f=100 mm a 400 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 200 mm a 800 mm) Tipo de abertura 9 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Apertura máxima...
  • Página 26 Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://shop.panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 www.panasonic.com  Panasonic Corporation 2016 Printed in China / Impreso en China...

Tabla de contenido