Biotech PZ65RL Manual Del Usuario

Carpeta de planificación

Publicidad

DIE ZUKUNFT DES HEIZENS
CARPET A DE PLANIFICACIÓN
PZ65RL / PZ100RL / PZ101RL
EL FUTURo DE LA CALEFACCIÓN
¡Rogamos poner en servicio la instalación sólo una vez que haya leído completa y detenidamente las presentes instrucciones!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Biotech PZ65RL

  • Página 1 DIE ZUKUNFT DES HEIZENS CARPET A DE PLANIFICACIÓN PZ65RL / PZ100RL / PZ101RL EL FUTURo DE LA CALEFACCIÓN ¡Rogamos poner en servicio la instalación sólo una vez que haya leído completa y detenidamente las presentes instrucciones!
  • Página 2 Nota Por favor, indique el número de serie y el tipo exacto de la instalación cuando así se lo solicite el servicio técnico. Encontrará estos datos en la placa de características que se encuentra en el silo intermedio de la instalación. Tipo de instalación Número de serie Las figuras son meras representaciones simbólicas y no tienen por qué...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    05 Indicaciones para la planificación de instalaciones de calderas a pellets de 65 a 101 kW 06 Datos técnicos 07 Medidas 7.1 Caldera de pellets PZ65RL 7.2 Caldera de pellets PZ100RL / PZ101RL 08 Especificación sobre chimenea 8.1 Altura útil 09 Sala de almacenamiento de pellets 9.1 Posición de la sala de calefacción...
  • Página 4: Instrucciones Generales

    Instrucciones generales • El montaje, la instalación y la puesta en funcionamiento (ajuste) de nuestra instalación de calefacción de pellets únicamente podrá ser realizada por nuestro servicio técnico o por una empresa especializada debidamente autorizada. • Para reducir las emisiones de arranque y parada y los gastos de mantenimiento en caso de que el quemador funcione durante períodos largos, se recomienda equipar la caldera con un acumulador, un acumulador con termosifón o un acumulador combinado.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    ISO 60364. Límites operativos: temperatura ambiente máx. 0-45°C; humedad relativa máx. 0-95 % Sólo si se utilizan recambios originales de Biotech ofrecemos garantía de acuerdo con nuestras condiciones de garantía. La marca Biotech garantiza un servicio de reparación y el suministro de recambios durante al menos 10 años a partifr de la fecha de compra de la instalación.
  • Página 6: Reforzamiento Del Retorno

    En caso de incumplimiento se extingue la garantía Distancia mínima mampostería PZ100RL Tipo de equipo PZ65RL PZ101RL Hacia atrás [mm] Hacia la izquierda respecto a la mampostería [mm] Hacia la derecha respecto a la mampostería [mm]...
  • Página 7: Indicaciones Para La Planificación De Instalaciones De Calderas A Pellets De 65 A 101 Kw

    , por ejemplo, una vez cada tres vaciados. Por tanto, sería necesario hacerlo varias veces al año, lo que no resulta en absoluto aconsejable. Tenga en cuenta que tampoco autorizamos el uso de nuestro sistema de extracción “Topo” con los modelos PZ65RL / PZ100RL / PZ101RL.
  • Página 8 • Durante los intervalos de mantenimiento, se deberá retirar la tapa lateral del depósito, que está provista de una mirilla en la PZ65RL, y de 2 en la PZ100RL, y se deberán desplazar los pellets hacia el punto de extracción de tornillo sin fin del depósito (por parte de un técnico del servicio técnico).
  • Página 9: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tipo de equipo PZ65RL PZ100RL PZ101RL Potencia térmica nominal (kW) 64,90 99,90 101,00 Rendimiento a plena carga (%) 93,60 95,10 95,10 Rendimiento a carga parcial (%) 94,60 95,60 95,60 Temperatura ajustable máx. de la caldera (C°) Presión de servicio permitida (bar) Identificativo CE de acuerdo con las directivas de basí...
  • Página 10: Medidas

    Medidas 7.1 Caldera de pellets PZ65RL...
  • Página 11: Caldera De Pellets Pz100Rl / Pz101Rl

    7.2 Caldera de pellets PZ100RL / PZ101RL...
  • Página 12: Especificación Sobre Chimenea

    EN 13384-1. La chimenea debe ser resistente a la humedad (FU). Es necesario el montaje de un regulador de tiro. PZ100RL Tipo de instalación PZ65RL PZ101RL Presión de impulsión necesa- 0,05 / 5 0,05 / 5 ria - MÍN.
  • Página 13: Sala De Almacenamiento De Pellets

    Sala de almacenamiento de pellets Los pellets son suministrados mediante un vagón-silo y se introducen por soplado en la sala de almacenamiento. El vagón-silo tiene normalmente una manguera de bombeo con una longitud máx. de 30 metros lineales. Por tanto, la sala de almacenamiento de pellets o los acoplamientos de llenado pueden estar a una distancia máxima de 30 metros líneas del lugar de descarga del camión.
  • Página 14: Tamaño De La Sala De Almacenamiento De Pellets

    9.2 Tamaño de la sala de almacenamiento de pellets El tamaño de la sala de almacenamiento necesaria depende de la carga térmica del edificio, pero debería elegirse un tamaño lo suficientemente grande para almacenar 1,5 veces la cantidad de combustible anual. Si se considera el volumen no útil de la sala resulta la siguiente regla práctica: Reglas prácticas: •...
  • Página 15: Exigencias Estáticas Al Almacén De Pellets

    9.3 Exigencias estáticas al almacén de pellets Las paredes de la sala de almacenamiento deben satisfacer las exigencias estáticas de la carga de peso por los pellets (densidad 650 kg/m³). En la práctica se han probado los siguientes espesores de pared *: •...
  • Página 16: Plano Horizontal / Sección Sala De Almacenamiento De Pellets

    9.4 Plano horizontal / sección sala de almacenamiento de pellets Tubuladura de extracción e inyección Storz “A” Tubuladura de extracción e inyección Storz “A”...
  • Página 17 Detalle puertas Para cantidades de almacenamiento ≤ 15.000 kg no existe ninguna exigencia técnica en materia de protección contra incendios para puertas o escotillas hacia el almacén de pellets. Las puertas y las escotillas deben abrirse hacia afuera y tener una junta completa (estanqueidad al polvo).
  • Página 18: Indicaciones Sobre La Ejecución Del Sistema De Llenado

    9.5 Indicaciones sobre la ejecución del sistema de llenado No se pueden utilizar: • Tubos de plástico (peligro de cargas electroestáticas) • Tubos que puedan estropearse en el proceso de llenado de los pellets debido a su condición (p. ej., tubos plegados de la técnica de ventilación) Indicaciones generales: •...
  • Página 19: Suelo Inclinado

    9.6 Suelo inclinado La sala de almacenamiento debe estar dispuesta mediante suelos inclinados de modo que pueda vaciarse de forma prácticamente total mediante el sistema de extracción utilizado (p. ej., descarga de tornillo sin fin, descarga de sonda). Indicaciones generales: •...
  • Página 20: Piezas Montadas Ulteriormente En El Almacén De Pellets

    9.7 Piezas montadas ulteriormente en el almacén de pellets Los tubos, tuberías de desagüe, etc., existentes y cuya retirada no resulte razonable debido a su coste, con los que puedan chocar los pellets en el llenado deben revestirse de forma segura contra corriente y rotura (p. ej., chapas deflectoras).
  • Página 21: Sistemas De Descarga

    Sistemas de descarga Atención: Ejecución conforme a las normas específicas del país para instalaciones automáticas de combustión de leña. 10.1 Indicaciones generales de montaje • Introduzca el otro extremo de la manguera de aspiración de pellets (transparente con cordón flexible de cobre) sobre el manguito correspondiente en el sistema de descarga (no puede confundirse con la conexión de retorno debido al distinto diámetro interior) y fíjelo con la abrazadera suministrada.
  • Página 22: Puesta A Tierra Del Tornillo Sin Fin

    10.1.1 Puesta a tierra del tornillo sin fin Separe el cordón flexible de cobre de la manguera de transporte y dóblelo hacia adentro. TENGA EN CUENTA: El cordón flexible de cobre debe conectarse con metal no barnizado en el racor de empalme (utilice una lima o papel de lija) 10.1.2 Tendido de mangueras Para una descarga con una sonda de aire de retorno la manguera de aspiración debe tenderse de modo que ésta...
  • Página 23: Puesta A Tierra De La Manguera De Aspiración Con Cordón Flexible De Cobre

    10.1.3 Puesta a tierra de la manguera de aspiración con cordón flexible de cobre Separe el cordón flexible de cobre de la manguera de transporte y dóblelo hacia adentro. Conecte la manguera con el racor de empalme del sistema de descarga y coloque el cordón flexible de cobre sobre el metal.
  • Página 24: Hay Tres Variantes Diferentes De Extracción Para Extraer Los Pellets

    10.1.6 Hay tres variantes diferentes de extracción para extraer los pellets También se pueden utilizar otros sistemas de extracción previa consulta a y autorización de Biotech Energietechnik GmbH. Si se utilizan otros sistemas de extracción no autorizados, quedará anulada la garantía.
  • Página 25: Extracción Por Tornillo Sinfín

    10.2 Extracción por tornillo sinfín 10.2.1 Principio de funcionamiento Los pellets son transportados, mediante el tornillo sinfín, del almacén al punto de aspiración, desde donde son aspirados. La manguera de aspiración y la de retorno se fijan al cabezal del tornillo sinfín a izquierda y derecha con las abrazaderas suministradas.
  • Página 26: Montaje

    10.2.2 Montaje El propietario deberá colocar un pasamuros de 220 x 220 mm como mínimo en la parte inferior central de la pared del almacén. La extracción por tornillo sinfín debe entrar en el almacén a través del pasamuros. El canal abierto debe encontrarse siempre completamente en el almacén. Las conexiones para las mangueras y el motor deben colocarase fácilmente accesibles por la parte exterior del almacén y estar protegidas contra salpicaduras de agfua.
  • Página 27: Austragung Aus Dem Sacksilo

    Longitud máxima de la manguera transportadora en el sistema de almacenamiento de pellets de Biotech PLS 10 m No puede garantizarse un vaciado completo del PLS, ya que ello depende en gran medida...
  • Página 28: Extracción Del Depósito Subterráneo

    10.4 Extracción del depósito subterráneo 10.4.1 Principio de funcionamiento Los pellets son transportados al depósito de almacenamiento a través de la manguera de aspiración por medio de una sonda de aspiración / un tornillo sinfín / un topo situado en el depósito subterráneo. El llenado de pellets se realiza a través del acoplamiento de llenado situado en el depósito subterráneo.
  • Página 29: Notas

    Notas Reservado el derecho a efectuar modificaciones técnicas sin previo aviso.
  • Página 30: Declaration Of Conformity

    Heating Boiler PZ8RL Pellet Heating Boiler PZ25RL Pellet Heating Boiler PZ32RL Pellet Heating Boiler PZ35RL Pellet Heating PZ65RL Pellet Heating Boiler PZ100RL Pellet Heating Boiler Boiler Are in compliance with the provisions of the following directives: 2006/95/EC | Low-voltage Directive...
  • Página 31 Version: 940000191301 0710 DE...
  • Página 32 EL FUTURo DE LA CALEFACCIÓN Biotech Energietechnik GmbH Furtmühlstraße 32 A-5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: +43 662 454072 0 Fax: +43 662 454072 50 office@pelletsworld.com www.pelletsworld.com...

Este manual también es adecuado para:

Pz100rlPz101rl

Tabla de contenido