EN
Danger
Danger
Electrocution hazard. Remove all power
Risque d'électrocution Avant d'effectuer
from the instrument and relay connections
cette tâche de maintenance, coupez
l'alimentation de l'instrument et des relais.
before this maintenance task is started.
Attention
Caution
Risque de blessures corporelles. Les
Personal injury hazard. Sharp objects
objets pointus tels que les seringues peuvent
such as needles can cause puncture
provoquer des plaies perforantes. Utilisez un
wounds. Wear personal protective
équipement de protection personnelle pour
equipment to prevent injury.
prévenir tout risque de blessure.
Burn hazard. Turn off power and allow
Risque de brûlure. Débranchez l'appareil
the instrument to cool before this
et laissez-le refroidir avant d'effectuer cette
procedure.
procédure.
Chemical hazard. UV lamps contain
Danger chimique Les lampes UV
mercury. Consult the correct local
contiennent du mercure. Consultez l'organisme
regulatory agency for safe handling and
de réglementation local approprié pour
current lamp disposal requirements.
connaître la réglementation en matière de
manipulation en toute sécurité et de mise au
Chemical hazard. Never use a vacuum
rebut des lampes.
cleaner to clean up broken lamps. All
mercury-contaminated debris must be
Danger chimique Ne nettoyez jamais les
débris d'une lampe cassée à l'aide d'un
cleaned up as hazardous waste. Obey local
aspirateur. Les débris contenant du mercure
regulations and guidelines for the removal
sont des déchets dangereux et doivent être
and disposal of mercury waste.
nettoyés en conséquence. Respectez la
Notice
réglementation locale en matière de
Potential Instrument Damage. Delicate
manipulation et de mise au rebut des déchets
internal electronic components can be
contenant du mercure.
damaged by static electricity, resulting in
AVIS
degraded performance or eventual failure.
Dégât potentiel sur l'appareil Les composants
Notice
électroniques internes de l'appareil peuvent
être endommagés par l'électricité statique, qui
Do not touch the quartz window or lamp
risque d'altérer ses performances et son
because oil from skin will cause damage to
fonctionnement.
them. Clean the quartz window and lamp
Remarque
with alcohol as necessary.
Ne touchez pas la fenêtre de quartz ou la
Notice
lampe car les sécrétions de la peau pourraient
Tighten the compression nut 1/8 turn to
les endommager. Nettoyez la fenêtre de quartz
make a plumbing connection. Do not tighten
et la lampe si nécessaire.
the compression nut more because this can
Remarque
cause damage to the fittings or ferrules and
Serrez l'écrou à compression d'1/8e de tour
cause leaks.
pour effectuer un raccord de plomberie. Ne pas
Procedure notes:
serrer plus l'écrou à compression : cela
pourrait endommager les raccords ou les
Loosen the hex bolts evenly to prevent
viroles et causer des fuites.
lamp breakage. Do not let the UV lamp
Remarques sur la procédure :
assembly fall.
Desserrez uniformément les boulons
Align the purge access hole of the new
hexagonaux pour ne pas endommager la
UV lamp assembly with the septum. Install
lampe. Ne faites pas tomber la lampe UV.
the new standoffs. Tighten the hex bolts
evenly until resistance is felt, then tighten
Alignez l'orifice d'accès de purge de la
1/8 turn.
nouvelle lampe UV avec la cloison. Installez
les nouvelles colonnettes. Serrez les boulons
Loosen the brass screw to open the
hexagonaux jusqu'à sentir une résistance, puis
purge vent hole. Put the needle in the purge
serrez d'1/8e de tour.
access hole and push it straight through the
Desserrez la vis de cuivre pour ouvrir
septum until it stops. Tighten the brass
l'orifice de purge. Placez la seringue dans
screw while nitrogen is added.
l'orifice d'accès de purge et enfoncez-la à
Reset the UV lamp counter. Refer to
travers la cloison jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Replace the UV lamp in the analyzer
Serrez la vis de cuivre lors de l'ajout de l'azote.
manual.
Réinitialisez le compteur de la lampe UV.
Reportez-vous à la sectionRemplacement de
la lampe UV dans le manuel de l'analyseur.
FR
ES
Peligro
Peligro de electrocución. Desconecte la
alimentación eléctrica de las conexiones del
instrumento y de los relés antes de comenzar
esta tarea de mantenimiento.
Precaución
Peligro de lesión personal. Los objetos
afilados, tales como las agujas, pueden
producir heridas por punción. Utilice un
equipo de protección personal para evitar
heridas.
Peligro de quemadura. Desconecte el
instrumento de la alimentación eléctrica y
deje que se enfríe antes de continuar con
este procedimiento.
Peligro químico. Las lámparas de UV
contienen mercurio. Consulte al organismo
regulador local correspondiente las
instrucciones actuales de seguridad de
manipulación segura y de desecho de
lámparas.
Peligro químico. No use nunca un
aspirador para limpiar lámparas rotas. Todos
los restos contaminados por mercurio deben
limpiarse como un residuo peligroso. Siga las
normativas y directrices locales para la
eliminación de desechos de mercurio.
AVISO
Daño potencial al instrumento. Los delicados
componentes electrónicos internos pueden
sufrir daños debido a la electricidad estática,
lo que acarrea una disminución del
rendimiento del instrumento y posibles fallos.
Aviso
No toque la lámpara o la ventana de cuarzo
porque el aceite de la piel puede dañarlos.
Limpie la lámpara y la ventana de cuarzo con
alcohol según sea necesario.
Aviso
Apriete la tuerca de compresión 1/8 de vuelta
para realizar una conexión de plomería. No
ajuste más la tuerca de compresión, ya que
puede dañar los acoplos y causar fugas.
Notas sobre el procedimiento:
Afloje los tornillos hexagonales de
manera uniforme para evitar la rotura de la
lámpara. No deje caer el conjunto de la
lámpara UV.
Alinee el orificio de acceso para purga del
nuevo conjunto de lámpara UV con el
diafragma. Instale los nuevos separadores.
Apriete los tornillos hexagonales de manera
uniforme hasta que se note resistencia; a
continuación, apriételos 1/8 de vuelta.
Afloje el tornillo de cobre para abrir el
orificio de ventilación para purga. Coloque la
aguja en el orificio de acceso para purga y
empújela a través del diafragma hasta que se
detenga. Apriete el tornillo de cobre mientras
se añade el nitrógeno.
Reinicie el contador de la lámpara UV.
Consulte el apartado Sustitución de la
lámpara UV en el manual del analizador.