Descargar Imprimir esta página

CHARDON LBI200 Serie Instalación Y Operación

Boquilla tipo inserto

Publicidad

Enlaces rápidos

15kV/25/35 kV 200A
CLASS BUSHING INSERT -
INSTALLATION &
OPERATING
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
English The CHARDON bushing insert is designed for assembly to a high voltage bushing
well and is used as a mating loadbreak connector for a loadbreak elbow. Using bushing
inserts makes field installation and replacement possible and efficient. The bushing insert
is designed to operate with a bushing well meeting the interface requirements of Fig. 3 of
the IEEE Standards for Separable Insulated Connector Systems, ANSI / IEEE 386.
15kV 200A Class (8.3kV and 8.3/14.4kV)
25kV 200A Class (15.2kV and 15.2/26.3kV)
35kV 200A Class (21.1kV)
Español La Boquilla tipo Inserto de CHARDON está diseñada para instalarse en boquillas
tipo pozo para media tensión y se utiliza para conectar Codos de Operación con Carga.
Utilizar boquillas tipo Inserto hace la instalación y mantenimiento en campo posible y
eficiente. La boquilla tipo Inserto está diseñada para operar con boquillas tipo pozo que
cumplan con los estándares de la IEEE para para Conectadores Separables en Sistemas
Aislados ANSI/IEEE 386. La interfaz del codo para la boquilla del inserto debe cumplir
con los requerimientos ANSI/IEEE 386 listados a continuación.
Clase 15kV 200A (8.3kV y 8.3/14.4kV)
Clase 25kV 200A (15.2kV y 15.2/26.3kV)
Clase 35kV 200A (21.1kV)
Português A bucha de inserção CHARDON foi projetada para ser instalado em buchas
de cavidade tipo poço de alta tensão e é usada para conectar cotovelos de operação em
carga (loadbreak). O uso destes dispositivos torna a instalação em campo prática e
eficiente. A bucha de inserção foi projetada para operar com buchas de cavidade do tipo
poço que atendem aos padrões IEEE para conectores desconectáveis em sistemas
isolados ANSI / IEEE 386.
Classe 15kV 200A (8.3kV e 8.3/14.4kV)
Classe 25kV 200A (15.2kV e 15.2/26.3kV)
Classe 35kV 200A (21.1kV)
KIT CONTENT:
Bushing Insert, with Shipping
Cap
Silicone Grease (5g)
Paper Towel
BOQUILLA TIPO INSERTO
15/25/35 kV 200A -
INSTALACIÓN Y
OPERACIÓN
DESCRIÇÃO
CADA KIT CONTIENE:
Boquilla tipo Inserto con tapa
protectora (no aislante)
Silicón Lubricante (5g)
Toalla de Papel
1-7
BUCHAS DE INSERÇÃO
CLASSE 15kV/25/35kV 200A
- INSTRUÇÕES DE
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
CONTEÚDO DO KIT:
Bucha de inserção com tampa
protetora (não isolante)
Lubrificante de Silicone (5g)
Toalha de Papel

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CHARDON LBI200 Serie

  • Página 1 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIÇÃO English The CHARDON bushing insert is designed for assembly to a high voltage bushing well and is used as a mating loadbreak connector for a loadbreak elbow. Using bushing inserts makes field installation and replacement possible and efficient. The bushing insert is designed to operate with a bushing well meeting the interface requirements of Fig.
  • Página 2 NOTA: A lista de ferramentas pode variar de acordo com o acessório a ser instalado. • The installation of Chardon products must be carried out by qualified technical personnel. • Contact with energized equipment can cause serious damage and even death.
  • Página 3 SAFETY INFORMATION / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD / INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA English The instructions in this manual are not intended as a substitute for proper training or adequate experience in the safe operation of the equipment described. Only competent technicians, who are familiar with this equipment should install, operate and service it.
  • Página 4 STEP 2: PASO 2: PASSO 2: English Español Português Remove the protective cap from the Remueva la tapa protectora de la Remova a tampa protetora da bucha bushing insert. boquilla tipo inserto. tipo inserto. Coloque el inserto en la boquilla Place the Bushing Insert into the Coloque o inserto na bucha de cavidade tipo pozo y atornille en dirección...
  • Página 5: Operación Apertura Con Carga

    STEP 4: PASO 4: PASSO 4: English Español Português Remove the shipping cap if it is in Cuando se instale el codo, remueva Remova a tampa protetora e limpe a place and clean the operating la tapa protectora y limpie la interfaz interface de operação.
  • Página 6: Operación Cierre Con Carga

    LOADMAKE OPERACIÓN CIERRE OPERAÇÂO DE OPERATION CON CARGA FECHAMENTO EM CARGA ●The area should be free of ●El área debe estar libre de obstructions or contaminants that obstrucciones o contaminantes que ●A área deve estar livre de could interfere with the operation of pudiesen interferir con la operación obsutrções ou contaminantes que the elbow.
  • Página 7 English Chardon products are guaranteed for a period of 2 years after their date of purchase, to make this guarantee effective you can come only by presenting a purchase invoice to your authorized Chardon distributor. The warranty will not be valid in the following cases: 1.