Información Eléctrica
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Tensión/voltaje peligroso. Riesgo de
choque eléctrico peligroso o fatal. Enchufe la bomba en un
tomacorriente puesto a tierra de 115 voltios, 60 ciclos, prote-
gido por un disyuntor diferencial (GFCI). La bomba viene
equipada con un cordón trifilar y una ficha con conexión a
tierra. No modifique ni saque la ficha. Verifique que el circuito
de la bomba cumpla con todas las normas y los reglamentos
que correspondan. Para evitar el riesgo de choques eléctricos
peligrosos, mantenga el cordón seco en todo momento.
Lubricación
El motor viene con una lubricación de fábrica que durará por
todo el período de vida útil de los cojinetes. El sello de la
bomba es autolubricante y de enfriamiento por agua.
Servicio de la bomba
ADVERTENCIA
Tensión/voltaje peligroso. Puede
provocar choques, quemaduras o muerte. Desenchufe la
bomba antes de realizar trabajos de mantenimiento o de
reparación. No manipule ni trate de trabajar en la bomba con
manos mojadas o mientras esté parado sobre un piso mojado o
húmedo.
El motor tiene un protector contra sobrecarga térmica que se
reposiciona automáticamente. Si el motor se recalienta, la
sobrecarga cortará la corriente eléctrica para impedir que ocur-
ran daños y se reposicionará una vez que se haya enfriado el
motor. Si el dispositivo de sobrecarga se dispara repetidamente,
inspeccione la bomba para determinar la causa (baja tensión,
impulsor obstruido, etc.).
Cableado de interruptor de presión
El interruptor de presión está cableado previamente al motor.
1. Corte la electricidad
2. Quite la cubierta del interruptor de presión-
3. Conecte un cable de 115 voltios al interruptor de presión
según se muestra.
4. Ponga la cubierta del interruptor de presión.
CUADRO DE CABLEADO - TAMAÑOS RECOMENDADOS DE LOS CABLES Y FUSIBLES
Modelo
Voltios
500T0800
115
500T1000
115
* Cuando use fusibles, se recomienda usar fusibles Fusetron temporizados o con elementos dobles para todos los circuitos del motor.
Clasificación
Máximo
del disyuntor
amperaje
de derivación
de carga
(amperios)*
6.0
15
10.5
15
Los cables del motor se conectan aquí.
Motor wires connect here.
Conecte el cable de toma de tierra verde (o cobre pelado) a cualquiera
Connect the green (or bare copper) ground wire
de los tornillos de toma de tierra verdes.
to the either green ground screw.
Figura 3 – Cableado del interruptor de presión.
Comprobación de la presión del tanque
La presión del tanque está cargada previamente con presión de
aire.
Esto debe ajustarse cuando se instala por primera vez, y luego
revisarse periódicamente.
El interruptor de presión está preestablecido a 2 / 3.4 bar (30 /
50 PSI).
La presión de carga previa del tanque debe establecerse en
1.93 bar (28 PSI).
Si se cambia la presión de arranque del sistema, entonces debe
cambiarse la presión de carga previa del tanque.
TABLA I
Carga previa de la
presión de arranque
1.38 Bar (20 PSI)
2.07 Bar (30 PSI)
2.76 Bar (40 PSI)
Distancia en pies (m) del motor
a la fuente de suministro
Tamaños AWG (mm
0-100 (0-30)
101-200 (31-61) 201-300 (62-91) 301-400 (92-122)
14 (2)
14 (2)
14 (2)
10 (5.5)
Power supply wires connect here.
Los cables del suministro eléctrico se conectan aquí.
115 Volt: Connect one hot wire (black or
115 voltios: Conecte un cable cargado (negro o rojo) con
uno de esos tornillos (no importa cuál de ellos). Conecte el
red) to one of these screws (it doesn't
cable blanco
matter which one). Connect the white
(neutral) con el otro tornillo. Cubra los restantes cables
(neutral) wire to the other screw. Cap any
negros o rojos.
remaining black or red wires.
Sujete con abrazaderas el cable de alimentación para evi-
Clamp the power cable to prevent strain
tar la presión sobre los tornillos de la terminal.
on the terminal screws.
Tanque
de sistema
1.24 Bar (18 PSI)
1.93 Bar (28 PSI)
2.62 Bar (38 PSI)
2
) de los cables
12 (3)
10 (5.5)
4
5139 1005
10 (5.5)
6 (14)