Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

VMAA26
(6901-170017 <02>)
Wood Stud
Tools Required
13 mm
5.5 mm
(1/2 in.)
(7/32 in.)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus VisionMount VMAA26

  • Página 1 VMAA26 (6901-170017 <02>) Wood Stud Tools Required 13 mm 5.5 mm (1/2 in.) (7/32 in.) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia Pacifi...
  • Página 2 English Troubleshooting and Wood stud walls Repeat Step Choose an Option Do Not Optional Maintenance Français Structure de murs en Dépannage et Sélectionnez une Répétez l’étape Interdit Optionnel bois maintenance option Deutsch Fehlerbehebung und Wiederholen Sie den Tun Sie Folgendes Holzbalkenwände Wählen Sie eine Option Optional...
  • Página 3 English WARNING: This product contains small CAUTION / WARNING Heavy! Assistance Required. Alternate View items that could be a choking hazard. Tools required Français Ce produit contient de petites pièces ATTENTION/ TRÈS LOURD ! Cette étape Outils nécessaires qui peuvent représenter un risque Autre vue AVERTISSEMENT! requiert deux personnes.
  • Página 4 English Norsk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE For best results, reference both the text and illustrations when using this PRODUKTET manual.
  • Página 5 English CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifi cations  Weight capacity - DO NOT EXCEED: 59 kg (130 lbs) includes TV and any accessories  Tilt: +5° to -15° ...
  • Página 6 M4 x 12mm M6 x 12mm M5 x 12mm M6 x 20mm M8 x 16mm [15] x 4 [16] x 4 [17] x 4 [18] x 4 [19] x 4 M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm [20] x 4 [21] x 4 [22] x 4 M8 x 40mm...
  • Página 7 CAUTION: Install Brackets Determine the bolt diameter for your TV and your TV type:  For TVs with a fl at/unobstructed back, see 1-1.  For TVs with an irregular/obstructed back, see 1-2*. *If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see an installation option (1-2) that uses spacers. Ensure that the brackets are level on the back of the TV.
  • Página 8 [03] [03] [03] [03] [15] [16] [25] [26] [29] [29] [03] [03] [19] [17], [18] [28] [27] [30] [30] 6901-170017 <02>...
  • Página 9 [03] [03] [03] [03] [21] [20] [29] [29] [25] [26] [31] [31] [29] [29] [03] [03] [23],[24] [22] [27] [28] [32] [32] [30] [30] 6901-170017 <02>...
  • Página 10 Secure Vise Assemblies [06],[10],[11] to Brackets [03]. NOTE: Do not over-tighten the fasteners [10]; the vise assembly must rotate freely arount the bolt [11]. Install Cross Tubes [04] and Arm Assembly [02]. NOTE: Be sure to center the arm assembly [02]. Tighten the fastener in the vise assemblies [06] only enough to prevent the tubes [04] from moving. [03] [02] [06]...
  • Página 11 13 mm 5.5 mm 1/2 in. 7/32 in. CAUTION: WOOD STUD MOUNTING Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud fi nder. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. <...
  • Página 12 CAUTION: Attach TV to wall plate [01]. Install safety bolts [12]. CAUTION: Avoid potential personal injuries or property damage! Be sure to install the safety bolts [12]. Periodic tightening may be required. [02] [02] [01] [01] [12] [33] 6901-170017 <02>...
  • Página 13 INSTALL PREVENTER Install the preventer [05] on the left side if you want the arm to fold to the left. Install the preventer on the right side if you want the arm to fold to the right. [09] [05] [33] 6901-170017 <02>...
  • Página 14 CAUTION: ADJUST MONITOR POSITION Adjust Level CAUTION: Do not remove the Tension Nuts (T). Removing the Tension Nuts may cause the television to fall, resulting in property damage and possible personal injury. Adjust left/right swivel tension. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Remove the safety bracket (B) only to adjust the swivel tension nut (C). Be sure to replace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut.
  • Página 15 6901-170017 <02>...
  • Página 16 [34] 6901-170017 <02>...
  • Página 17 INSTALL CABLE MANAGEMENT Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely. Use the cable ties [13] and wire clips [14] to secure the cables to the brackets [03] and arm [02]. [14] [13] [03] [02]...
  • Página 18 Français ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Spécifi cations  Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 59 kg (130 lbs). Inclut le téléviseur et tous les accessoires. ...
  • Página 19 Voir l’illustration de la page 11. Montage mural Pour obtenir de l’aide afi n de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Installation sur des murs avec montants de bois Trouvez les montants.
  • Página 20 Deutsch VORSICHT: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen  Zulässiges Höchstgewicht – NICHT ÜBERSCHREITEN: 59 kg (130 lbs). Enthält TV-Gerät und alle Zubehörteile.  Schwenkbar: ±90°...
  • Página 21 Siehe Abbildungen auf Seite 11. Wandmontage Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition fi nden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Montage an Holzbalken Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante- Balkensucher.
  • Página 22 Español PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especifi caciones  Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 59 kg (130 lbs). Incluye televisor y accesorios.  Rotación: ±90° ...
  • Página 23 Consulte el gráfi cos en la página 11. Montaje sobre pared Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com. Montaje sobre montantes de madera Localice los montantes. Verifi que el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. Nivele la placa mural [01] y marque la ubicación de los orifi cios.
  • Página 24 Português ATENÇÃO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Especifi cações  Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 59 kg (130 lbs). Inclui a TV e quaisquer acessórios.  Giro: ±90° ...
  • Página 25 Consulte a ilustração na página 11. Montagem na parede Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Montagem com parafuso na madeira Posicione os parafusos. Verifi que o centro do parafuso com um furador ou prego fi no, ou um detector de estrutura de borda a borda. Nivele a placa na parede [01] e marque os locais de furo.
  • Página 26 Nederlands LET OP: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN Specifi caties  Gewichtscapaciteit--NIET OVERSCHRIJDEN: 59 kg (130 lbs). Bevat TV en accessoires.  Zwenking: ±90°  Kanteling: +5° to –15° LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! ...
  • Página 27 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 11 Wandmontage Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Montage aan een houten drager Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. Plaats de wandplaat [01] waterpas en markeer de locaties van de gaten.
  • Página 28 Italiano ATTENZIONE: ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che  Portata—NON ECCEDERE: 59 kg (130 lbs). Include il televisore e tutti gli accessori.  Funzione girevole: ±90° ...
  • Página 29 Si veda la grafi ca a pagina 11 Montaggio a parete Per determinare la posizione della piastra, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Montaggio su montante in legno Identifi care i montanti. Verifi care il centro del montante con un punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.
  • Página 30 Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Προδιαγραφές  Ικανότητα αντοχής βάρους--ΜΗΝ ΤΗΝ ΥΠΕΡΒΕΙΤΕ: 59 kg (130 lbs). Περιλαμβάνει τηλεόραση και τυχόν εξαρτήματα.  Περιστροφή: ±90°  Κλίση: +5°...
  • Página 31 Βλ. εικόνες στη σελίδα 11 Επιτοίχια στήριξη Για βοήθεια σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της πλάκας τοίχου, ανατρέξτε στην Εύρεση ύψους (Height Finder) στη διεύθυνση sanus.com. Στήριξη σε ξύλινους ορθοστάτες Εντοπίστε τους ορθοστάτες. Επαληθεύστε το κέντρο του ορθοστάτη με ένα σουβλί ή ένα λεπτό καρφί ή χρησιμοποιήστε ένα μηχάνημα εντοπισμού ορθοστατών.
  • Página 32 Norsk OBS! VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Spesifi kasjoner  Vektkapasitet—IKKE OVERSTIG: 59 kg (130 lbs). Inkluderer TV og eventuelt tilbehør.  Svingeanordning: ±90°  Vinkel: +5° to –15° OBS! Unngå...
  • Página 33 Se illustrasjoner på side 11 Veggmontering Du fi nner hjelp til å bestemme plasseringen av veggplaten under Height Finder (Høydebestemmelse) på sanus.com. Montering i trestendere Finn stendere. Angi midtpunktet til stenderen med en syl eller tynn spiker, eller bruk en stendersøker som angir kantene. Sørg for at veggplaten [01] er i vater, og marker hvor hullene skal være.
  • Página 34 Dansk FORSIGTIG: VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Specifi kationer  Vægtkapacitet – MÅ IKKE OVERSKRIDES: 59 kg (130 lbs). Gælder også tv og ethvert tilbehør.  Drejemekanisme: ±90°  Hældning: +5° to –15° FORSIGTIG: Undgå...
  • Página 35 se grafi k på side 11 Vægmontering Se sanus.com for hjælp med at bestemme vægpladens placering. Montering på vægge med træafstivere Find afstiverne. Find midten af afstiveren med en syl, et tyndt søm eller brug en trædetektor. Nivellér vægpladen [01] og markér hullernes placering. Bor styrehullerne som illustreret.
  • Página 36 Svenska FÖRSIKTIGT: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer  Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 59 kg (130 lbs). Inklusive TV och andra tillbehör.  Vridning: ±90°  Lutning: +5° to –15° FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på...
  • Página 37 Se bilder på sidan 11. Väggmontering Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfi nnaren (Height Finder) på sanus.com. Montering på träregel Leta upp reglarna. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna.
  • Página 38 Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики  Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 59 kg (130 lbs). В комплект входит телевизор и все необходимые принадлежности. ...
  • Página 39 см. иллюстрацию на стр. 11 Настенное крепление Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Крепление к деревянной стойке Найдите стойки. Определите центр стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать краевой искатель. Выровняйте...
  • Página 40 polski PRZESTROGA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Opis techniczny  Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 59 kg (130 lbs). W tym telewizor i akcesoria.  Obrót: ±90°  Nachylenie: +5° to –15° PRZESTROGA: Należy unikać...
  • Página 41 patrz ilustracja na stronie 11 Montaż na ścianie Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Montaż na słupach Znaleźć słupy. Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła lub długiego gwoździa, albo wykorzystać krawędź do ustawienia wykrywacza drewna.
  • Página 42 Česky VÝSTRAHA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace  Nosnost--NEPŘEKRAČOVAT: 59 kg (130 lbs). Zahrnuje televizor a všechna příslušenství. ...
  • Página 43 viz vyobrazení na str. 11 Montáž na zeď Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Montáž na dřevěný nosník Vyhledejte nosníky. Střed nosníku ověřte pomocí šídla či tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. Vyrovnejte nástěnnou desku [01] a označte si umístění...
  • Página 44 Türkçe DİKKAT: ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik Özellikler  Ağırlık kapasitesi—BU DEĞERİ GEÇMEYİN: 59 kg (130 lbs). TV aksesuarları ve diğer aksesuarları içerir.  Döndürme: ±90°  Eğim: +5° to –15° DİKKAT: Olası...
  • Página 45 11. sayfadaki resimlere bakın Duvara Montaj Duvar plakası konumunu belirlemede yardım almak için sanus.com adresindeki Height Finder (Yükseklik Bulucu)’a bakın. Ahşap Profi le Montaj Dikmelerin/profi llerin yerini bulun. Bir çuvaldız ya da ince çivi ile dikmenin yerini doğrulayın veya bunun için, dikmelerin başladığı ve bittiği yeri tespit eden ahşap dikme tarayıcı...
  • Página 46 日本語 注意 : 重要− 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、 説明書の内容をよくお読みください。 仕様  耐荷重--超過しないようにしてください: 59 kg (130 lbs). テレビと付属品を含みます。  回転: ±90°  チルト: +5° to ‒15° 注意 : ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。  製造元が明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。  取り付け先の壁は、 モニターとマウントの総重量の5倍を支えられなければなりません。  本製品は木製フレームの壁のみでの使用を目的としています。  ここに記載される説明を理解できない場合、 または製品の取り付け、 組み立て、 使用について質問がある場合、 製造元カスタマーサービスまたは認 定業者にお問い合わせください。 ...
  • Página 47 11 ページの図を参 ウォールマウント ウォールプレートの取り付け位置を決めるには、 sanus . com の Height Finder ( 高さ検索機能 ) をご利用ください。 木製スタッ ドへの取り付け スタッ ドを探します。千枚通しや細い釘などを使って、またはスタッ ドチェッカーを使って、スタッ ドの中央を確認します。 ウォールプレート [01] を水平にし、穴の場所に印を付けます。 図のようにパイロッ ト穴を開けます。 ワッシャー [07] がウォールプレート [01] にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト [08] を締めます。 注意: 適切に使用しないと、ラグボルトでしっかりと支えることができません。ケガや製品の破損を避けるには、次の点に注意します。  パイロッ ト穴は、 5,5 mm 径のドリルビッ トを使って、 63,5 mm の深さの穴にします。 ...
  • Página 48 中文 注意: 重要安全说明  保存这些说明 请先完整阅读手册 规格  承重能力—请勿超过: 59 kg (130 lbs)。包括电视和所有配件。  水平摆动:±90°  竖向摆动:+5° to -15° 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  请勿将此产品用于制造商 明确指定以外的其他目的。 墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。   本产品仅适用于木框架墙! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系制造商客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。   对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商 不承担任何责任。 随带的部件和硬件 参见第 5-6 页图表 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 客户服务中心。 请勿使用受损部件 注意:...
  • Página 49 参见第 11 页图表 墙壁安装 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的 Height Finder。 木龙骨安装 确定墙柱位置。使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确定 墙柱的中心。 将壁板 [01] 放置水平,然后标注孔位。 按照图示打钻导孔。 紧固方头螺栓 [07] 直到垫圈 [01] 牢牢固定在壁板 [08] 上。 注意: 不当使用可能减少方头螺栓的保持力。要避免潜在人身伤害或财产损毁: 必须使用直径 5,5 mm (7/32 in.) 的钻头钻 63,5 mm (2.5 in.) 深的导孔。   请勿过度紧固方头螺栓 [08]。 ...
  • Página 50 Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...

Este manual también es adecuado para:

6901-170017