3M Speedglas 9100 MP Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Speedglas 9100 MP:

Publicidad

Enlaces rápidos

3M
Speedglas
Welding Helmets
9100 MP and
9100 MP-Lite
Just scan this
QR-code or go to:
YouTube/3MSpeedglas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Speedglas 9100 MP

  • Página 1 Speedglas ™ ™ Welding Helmets 9100 MP and 9100 MP-Lite Just scan this QR-code or go to: YouTube/3MSpeedglas...
  • Página 2: Parts List

    Parts List 16 80 10 16 80 11 54 05 00 M-350 89 60 55 19 71 51 52 30 00 52 30 01 M-956 M-958 54 08 95 M-200 89 60 56 53 20 16 19 71 50 57 08 95 53 42 00 52 60 00 50 00 05...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    User manual 3M™ Speedglas™ Welding Helmet 9100 MP 3M™ Speedglas™ Welding Helmet 9100 MP-Lite User Instructions ............page 1 ï / Bedienungsanleitung ..........Seite 3 $ % Notice d’instructions ............ page 2 $ ^ Инструкция по эксплуатации ......... страница 11 Інструкція...
  • Página 5: User Instructions

    3M™ Speedglas™ Welding Helmets 9100 MP and MP-Lite 1ï/ USER INSTRUCTIONS accessories listed in the reference leaflet Please read these instructions in conjunction and within the usage conditions given in the with other relevant user instructions for 3M™ Technical Specifications.
  • Página 6: Preparation For Use

    Check for cracks EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M and openings in seals. A cracked, pitted EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. or scratched visor plate may reduce vision Welding helmet 3M Speedglas 9100MP-Lite: and can seriously impair protection.
  • Página 7: Storage And Transportation

    MP with recommended 3M™ Peltor™ Earmuffs 3M recommends a maximum life (shelf-life meets a 3M Technical Specification based on plus in-use life) of 5 years from the date of EN12941. The Technical Specification deviates manufacture when stored in accordance with...
  • Página 8: Bedienungsanleitung

    3M Speedglas Schweißerkopfteile 9100 MP und 9100 MP-Lite BEDIENUNGSANLEITUNG (siehe Abb. M:1). Hier finden Sie auch Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungs- Informationen über die Benannte Stelle, die die anleitung Zusammenhang EU Baumusterprüfbescheinigung für die PSA Bedienungsanleitungen ausgestellt hat (Modul B) und gegebenenfalls Speedglas Blendschutzkassetten, den 3M die Benannte Stelle, die für die Überwachung...
  • Página 9 Schweißerkopfteil 3M Speedglas 9100 MP: oder andere Beschwerden eintreten oder Sie Gefahrstoffe schmecken oder riechen 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, können oder eine Reizung auftritt. 3M EN14594 3B, 3M EN397 LD 440Va.c. Starker Seitenwind (> 2m/s) oder hohe Schweißerkopfteil 3M Speedglas 9100 MP...
  • Página 10 gesamte Produkt nur die jeweils niedrigere Gummizuges so ein, dass diese dicht und Festigkeit. sicher sitzt. Zum Einstellen des im Helm integrierten Luftdiffusors öffnen Sie das Visier. Laterale Deformation Ist der Diffusor ganz geöffnet, strömt ein 440Va.c.= Elektrische Isolation Großteil der Luft direkt am Gesicht vorbei. Wird *EN166: Wenn ein mechanischer Augen- der Diffusor teilweise geschlossen, strömt ein und Gesichtsschutz vor schnell fliegenden...
  • Página 11: Lagerung Und Transport

    Anstoßkappe: HDPE Die Technische Spezifikation weicht von der Masques de soudage 3M Speedglas 9100 MP et 9100 MP-Lite INSTRUCTIONS D’UTILISATION à l'arc/ au gas. Les masques de soudage vous Merci de lire ces instructions d'utilisation en approtent également une protection de la conjonction avec les autres notices appropriées...
  • Página 12: Limites D'UTilisation

    énumérées dans contenant moins de 19,5 % d’oxygène la figure M: 1, qui contiennent également des (définition 3M : chaque pays peut appliquer informations sur l'organisme notifié qui a délivré ses propres limites en matière d’insuffisance le certificat d'examen CE de type pour l'EPI en oxygène ;...
  • Página 13 Vérifiez les fissures et chercher des 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, fuites de lumière. Une visière craquelée, 3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. rayée, endomagée peut réduire la vision Masque de soudage 3M Speedglas 9100MP- et sérieusement nuire à...
  • Página 14: Stockage Et Transport

    être remplacées plus souvent que les coiffes utilisées de façon occasionnelle à l’intérieur. Poids du masque de soudage 3M recommande une durée de vie maximale 9100 MP-Lite (sans le (durée de stockage plus durée de vie en filtre de soudage) 810g utilisation) de 5 ans à...
  • Página 15: Инструкция По Эксплуатации

    Шлемы для сварки 3M™ Speedglas™ 9100 MP и MP-Lite rB ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ содержит информацию о уполномоченном Внимательно прочитайте данную органе, который выдал Сертификат инструкцию и другие инструкции по соответствия требованиям директивы эксплуатации для фильтров для сварки ЕС (модуль B) и, когда это применимо, 3M серии...
  • Página 16 изделие отвечает требованиям образом, опасность для пользователя. определенных промышленных стандартов Шлемы для сварки Speedglas 9100 MP для средств защиты головы и органов и 9100 MP-Lite не приспособлены для зрения. Изделие не обеспечивает полную потолочной сварки/резки, поскольку есть защиту головы, глаз и лица от сильного...
  • Página 17: Подготовка К Использованию

    Шлем для сварки 3М Speedglas 9100MP: 3M продукта относится к другим стандартам. EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. = Для безопасной утилизации Шлем для сварки 3М Speedglas 9100MP- загрязненного изделия следуйте...
  • Página 18: Техническое Обслуживание

    срок службы (срок хранения плюс срок эксплуатации) 5 года от даты изготовления Замечание: шлем для сварки при соблюдении рекомендуемых условий Speedglas 9100 MP с рекомендованными хранения головной защитной части противошумными наушниками 3M Peltor (шлема).Примечание! Дата изготовления отвечает технической спецификации 3М, выбивается...
  • Página 19 Эрнста Хедлунда 35, Гагнеф, SE-785 30 Юридический адрес Швеция. Сделано в изготовителя: 3M Швеция АВ, ул. Швеции 3M™ Speedglas™ Зварювальні шоломи 9100 MP та MP-Lite u ІНСТРУКЦІЇ КОРИСТУВАЧА як наведено на мал. M:1, який також містить Будь ласка, прочитайте ці...
  • Página 20 Speedglas блок подачі повітря в атмосфері кисню або 9100MP: 3М EN166B *, 3M EN175B, 3M в атмосферaх збагачених киснем. EN12941 TH3, 3М EN14594 3B, 3M EN 397 Не використовуйте даний продукт в LD 440 V a.c. атмосферaх збагачених киснем. Зварювальний...
  • Página 21: Підготовка До Використання

    середовищі з зварювальними бризками тріщин і подивіться навпроти світла або коли потрібна висока видимість, чи є щілини. Тріснуті, затерти або повинний використовуватися 3M™ подряпані захисні пластини та щиток Speedglas™ Захист Шолому 9100 MP / можуть зменшити прозорість і серйозно 9100 MP-Lite. погіршити...
  • Página 22: Istruzioni D'uSo

    PC + PBT специфікація відхиляється від EN12941:1998 Каскетка HDPE + A2:2008, не застосовуючи вимоги стосовно Elmetti per la sadatura 3M™ Speedglas™ 9100 MP e 9100 MP-Lite 4$ ISTRUZIONI D’USO ATTENZIONE Si raccomanda di leggere le presenti istruzioni Un’appropriata selezione, formazione, uso...
  • Página 23 (IDLH). temperatura raccomandata. Non utilizzare in atmosfere con meno del I filtri respiratori devono essere applicati 19,5% di ossigeno (definizione 3M. I singoli all'unità turbo e non direttamente all'elmetto/ paesi possono applicare il proprio limite cappuccio. di presenza di ossigeno. In caso di dubbi, MARCATURA DISPOSITIVO chiedere informazioni in merito).
  • Página 24: Preparazione All'USo

    T, la protezione per gli occhi dovrà La massima vita (tempo di immagazzinamento essere utilizzata per le particelle ad alta velocità più tempo di utilizzo) raccomandata da 3M è a temperatura ambiente. Ulteriori marcature di 5 anni dalla data di produzione, quando del prodotto fanno riferimento ad altri standard.
  • Página 25: Specifiche Tecniche

    Copricapo antiurto HDPE Speedglas™ 9100 MP abbinato alle cuffie 3M™ Speedglas™ Laskappen 9100 MP en MP-Lite GEBRUIKSAANWIJZING De 3M Speedglas 9100 MP en 9100 MP-lite Lees deze instructie samen met andere laskappen bieden eveneens bescherming relevante gebruiks aanwijzingen tegen verontreinigingen in de lucht indien 3M™...
  • Página 26 De veiligheidshelm/stootpet is gemaakt om De 3M Speedglas 9100 MP en 9100 MP- de energie van een klap te absorberen door Lite laskappen zijn niet ontwikkeld voor gedeeltelijke vernieting of beschadiging...
  • Página 27: Voorbereidingen Voor Gebruik

    Lashelm 3M Speedglas 9100MP: ontlede of bekraste vizierplaat kan het 3M EN166B *, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, gezichtsvermogen verminderen 3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. kan de bescherming ernstig schaden. Lashelm 3M Speedglas 9100MP-Lite: Alle beschadigde...
  • Página 28: Opslag En Transport

    PC + PBT en opslag. Stootpet HDPE TECHNISCHE SPECIFICATIE Gewicht laskap 9100 MP Pantalla de Soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 MP y MP-Lite INSTRUCCIONES DE USO MP y 9100 MP-Lite ayudan a proteger los ojos y favor, estas instrucciones la cara del usuario de las chispas/salpicaduras conjuntamente con las instrucciones de y de las radiación ultra-violeta (UV) e...
  • Página 29: Aprobaciones

    APROBACIONES menos del 19.5% en oxígeno (definición de El EPI tiene marcado CE y es conforme con 3M. Cada país puede aplicar sus propios el Reglamento Europeo de EPI, las directivas límites de deficiencia de oxígeno. Consulte y las normas europeas armonizadas que en caso de duda).
  • Página 30: Preparación Para El Uso

    Inspeccionar cuidadosamente la pantalla 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, de soldadura completa antes de cada uso. 3M EN14594 3B, 3M EN397 LD 440 V a.c. Verifique si hay grietas y/o fugas de luz. Un visor rajado, picado o rayado puede reducir Pantalla de soldadura 3M Speedglas 9100MP- la visión y puede dañar seriamente la...
  • Página 31 Arnés PA, PP, TPE, PE Casco de seguridad PC + PBT Carcasa HDPE Máscara de Soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 MP e MP-Lite INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO assistido 3M™ e os folhetos de referência que favor, leia estas instrucciones contenham informação sobre as combinações...
  • Página 32: Descrição Do Sistema

    Regulamento Europeu, menos de 19.5% de oxigénio (Definição com as Diretivas e as Normas Europeias 3M. Outros países poderão aplicar os seus Harmonizadas conforme listadas na fig. M:1, próprios limites de deficiência de oxigénio. que também contém informações sobre o...
  • Página 33: Preparação Para Utilização

    3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, utilização. Verifique se há fendas ou 3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. vazamentos de luz. Uma placa de viseira Máscara de Soldadura 3M Speedglas 9100MP- com fendas ou riscos pode reduzir a visão...
  • Página 34: Instruções De Operação

    Nota: máscara soldadura 3M™ A 3M recomenda uma vida útil máxima Speedglas™ 9100 MP com os abafadores (armazenamento mais tempo de utilização) recomendados 3M™ Peltor™ cumprem uma de 5 anos a partir da data de fabrico quando Especificação Técnica baseada na Norma...
  • Página 35: Máscara De Solda 3M™ Speedglas™ 9100 Mp E Mp-Lite

    PC + PBT Capacete de soldadura Boné de Segurança HDPE Frontal Prateada Máscara de solda 3M™ Speedglas™ 9100 MP e MP-Lite INSTRUÇÕES DE USO APROVAÇÕES Por favor, leia estas instruções em conjunto O EPI é marcado CE e em conformidade com a com outras instruções de uso relevantes para...
  • Página 36 Perigosas a Vida e a Saúde (IDLH). 9100MP: 3M EN166B *, 3M EN175B, 3M Não utilizar em atmosferas que contenham EN12941 TH3, 3M EN14594 3B, 3M EN 397 menos de 19.5% de oxigénio (definição 3M). LD 440 V a.c. Não...
  • Página 37 à saúde e ao meio ambiente. Após e proteção. (ver fig B:1 - B:4). vida útil, não descartar em lixo comum. Retorne para a 3M do Brasil Ltda. Área de Gerenciamento Ajustar e ajustar a unidade de fornecimento de Resíduos Industriais Via Anhanguera Km 110 de ar, conforme descrito na Instrução do uso...
  • Página 38: Bruksanvisning

    810 g Medidas da Cabeça: 51-64 Nota: Máscara de solda 3M™ Speedglas™ Material: 9100 MP com o abafador recomendado 3M™ Máscara de solda Peltor™ atende a Especificação Técnica Frente Refletiva Prateada 3M baseada na EN12941. A Especificação Técnica desvia da EN12941: 1998 + A2: Janela lateral 2008 por não atender os requisitos de massa...
  • Página 39 Ikke bruk dette utstyret som ån dedretts- EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M beskyttelse mot ukjente forurensninger, EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. ukjente konsentrasjoner eller hvis det er 3M Speedglas 9100MP-Lite Støthjelm: umiddelbar fare for liv og helse (IDLH).
  • Página 40: Forberedelser Før Bruk

    økt synlighet, skal Andre merkinger på produktet refererer til 3M™ Speedglas™ 9100 MP / 9100 MP-Lite andre standarder. hjelmbeskyttelse brukes. = Les alle instruksjoner før bruk RENGJØRINGSINSTRUKSJONER/...
  • Página 41: Bruksanvisning

    Sveisehjelm PC + PBT Utvidet lagringstid: +4°C til +35°C, Støthjelm HDPE 3M™ Speedglas™ svetshjälm 9100 MP och 9100 MP-Lite BRUKSANVISNING direktiv harmoniserade europeiska Vänligen läs denna bruksanvisning tillsammans standarder enligt, fig M:1. Där finns också med andra relevanta bruksanvisningar för information om vilket anmält organ som...
  • Página 42 är okänd EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M eller omedelbar risk för hälsa och liv EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. föreligger (IDLH). Svetshjälm 3M Speedglas 9100MP-Lite: 3M Används inte i miljöer där syrekoncentrationen EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M understiger 19,5%.
  • Página 43: Innan Användning

    3M™ det förorenade området. Peltor™ hörselkåpor uppfyller 3M:s tekniska Huvudtoppar som används i tuffa miljöer specifikation baserat på SS-EN12941. Den eller utomhus i direkt solljus kan behöva tekniska specifikationen avviker från SS- bytas ut oftare än huvudtoppar som oftast...
  • Página 44: Brugsanvisning

    Skyddshjälm PC + PBT Silver front Stötskydd HDPE Sidofönster 3M™ Speedglas™ 9100 MP og 9100 MP-Lite svejseskærme BRUGSANVISNING og overensstemmelseserklæring (DoC) er Læs venligst disse instruktioner i forbindelse tilgængelig på www.3M.com/welding/certs. med anden relevant instruktion om 3M™ BEGRÆNSNINGER I BRUG Speedglas™...
  • Página 45: Klargøring Til Brug

    Fjern evt. beskyttelsesfilm 166B*, 3M EN 175B, 3M EN 12941 TH3, 3M inden første brug. EN 14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. Skallen er varmebestandig men kan brænde 3M Speedglas 9100 MP-Lite: 3M EN 166B*, eller smelte i kontakt med åben ild eller meget...
  • Página 46: Käyttöohjeet

    PA, PP, TPE, PE Udskiftede produkter skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler. Sikkerhedshjelm PC + PBT Bump cap HDPE 3M™ Speedglas™ 9100 MP ja MP-Lite -hitsauskypärät KÄYTTÖOHJEET joista saat tiedot hyväksytyistä puhallinyksikkö-, nämä ohjeet yhdessä 3M™ varaosa- ja lisävarusteyhdistelmistä.
  • Página 47 Speedglas 9100 MP ja 9100 MP-Lite haitalliselta ultraviolettisäteilyltä (UV) -hitsauskypäriä tarkoitettu pään infrapunasäteilyltä, joita syntyy tietyissä kaari-/ yläpuolella tapahtuvaan hitsaukseen/ kaasuhitsausprosesseissa. Lisäksi kypärät leikkaukseen, koska tällöin putoavat suojaavat päätä (katso tarkemmat tiedot sulametalliroiskeet aiheuttavat palovammojen kohdasta Hyväksynnät). Kypärät on tarkoitettu vaaran.
  • Página 48 Hitsausmaski 3M Speedglas 9100MP:3M Murtunut, roiskeinen ta naarmuuntunut EN 166B*, 3M EN 175B, 3M EN 12941 TH3, ulkoroiskesuoja voi haitata näkyvyyttä ja näin vaikuttaa suojaan. Kaikki vioittuneet 3M EN 14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. osat tulisi välittömästi vaihtaa uusiin.
  • Página 49: Varastointi Ja Kuljetus

    Suojakypärä PC + PBT VARASTOINTI JA KULJETUS Kolhulakki HDPE Teknisten erittelyjen mukaisesti varastoituna suojaimen odotettu varastointi-ikä on viisi 3M™ Speedglas™ 9100 MP ja MP-Lite kiivriga keevitusmaskid é KASUTUSJUHENDID heakskiidetud kombinatsioonide kohta. Palun lugege neid juhendeid koos SÜSTEEMI KIRJELDUS...
  • Página 50 Speedglas 9100 töötavad Teie läheduses ja olukordades, seeria keevitusfiltrite kaitseklaasidega. kus peegelduv valgus võib tungida läbi Speedglas 9100 MP ja 9100 MP-Lite kiivriga küljeakende (vt. joon. K:1-K:2) keevitusmask koos heakskiidetud õhu Materjalid, mis võivad kokku puutuda kandja juurdevoolusüsteemiga kaitsevad ka teatud...
  • Página 51: Kasutusjuhend

    Eemaldage 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, enne kasutust kõikvõimalikud kaitsekiled. 3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 VAC. Mask on kuumuskindel, kuid võib süttida Kiivriga keevitusmask 3M Speedglas 9100MP- või sulada kokkupuutel lahtise tule või väga lite: 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 tuliste pindadega.
  • Página 52 Kaitsemüts HDPE (ilma keevitusfiltrita): 1000 g 9100 MP-Lite keevituskiivri 3M™ Speedglas™ 9100 MP ir MP-Lite suvirinimo skydelis NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS suvirinimo proceso metu. Šie skydeliai taip pat Perskaitykite šias 3M™ Speedglas™ 9100 suteikia galvos apsaugą (žr. standartų skiltį). serijos suvirinimo filtrų ir 3M™ oro tiekimo Šie produktai yra sukurti naudojimui tik su...
  • Página 53 Nors pažeidimai šalmui ar kietam galvos dangalui nėra stipriai Speedglas 9100 MP ir 9100 MP-Lite matomi, tačiau pažeisti turėtų būti nedelsiant suvirinimo skydeliai nėra skirti apsaugai pakeisti.
  • Página 54 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, Įsitikinkite, kad jame nėra įtrūkimų ir 3M EN14594 3B, 3M EN397 LD 440 V a.c. šviesai laidžių ruožų. Įtrūkęs, įmušimus Suvirinimo skydelis 3M Speedglas 9100MP- arba įbrėžimus turintis suvirinimo skydelis...
  • Página 55: Lietošanas Instrukcija

    Apsauginis šalmas PC + PBT TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Kietas galvos dangalas HDPE 9100 MP suvirinimo 3M™ Speedglas™ 9100 MP un MP-Lite metināšanas ķiveres LIETOŠANAS INSTRUKCIJA starojuma (IR), kas rodas no noteiktu elektrisko Lūdzu, izlasiet šos norādījumus kopā ar citām loku/gāzu metināšanas procesiem.
  • Página 56: Lietošanas Ierobežojumi

    Produkts atbilst noteiktajiem industriālajiem LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI redzes un galvas aizsardzības standartiem. Lietojiet tikai oriģinālās 3M rezerves daļas un Tie nenodrošina galvas, acu un sejas piederumus, kuri norādīti informatīvajā lapā aizsardzību no pilnīgi visiem kaitīgajiem tādos lietošanas apstākļos, kādi norādīti apstākļiem un to lietošana nevar aizstāt...
  • Página 57 EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M vai cauri nespīd gaisma. Saplaisājusi, ar iespiedumiem vai saskrāpēta sejsega EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V maiņstr. plāksne var samazināt redzamību nopietni Metināšanas ķivere 3M Speedglas 9100MP-Lite: ietekmēt aizsardzību. Visi bojātie komponenti 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, ir nekavējoties jānomaina.
  • Página 58: Instrukcja Obsługi

    ķivere ar ieteicamajiem 3M™ Aizsargkaska HDPE Peltor™ ausu sildītājiem atbilst 3M Tehniskajai Przyłbice spawalnicze 3M™ Speedglas™ 9100 MP oraz MP-Lite H INSTRUKCJA OBSŁUGI szybkami ochronnymi i filtrami spawalniczymi Niniejszą instrukcję należy czytać łącznie z Speedglas serii 9100. Przyłbice spawalnicze innymi odnośnymi instrukcjami obsługi filtrów...
  • Página 59: Ograniczenia Stosowania

    Szczególną uwagę należy zwrócić na zapisy poniżej 19,5% tlenu (zalecenie 3M, wg norm oznaczone symbolem . niedobór tlenu poniżej 17 %). DOPUSZCZENIA Nie stosować tego produktu w atmosferze Środek Ochrony Indywidualnej (ŚOI) tlenu lub wzbogaconej w tlen. Należy posiada oznaczenie CE i jest zgodny z niezwłocznie...
  • Página 60: Przygotowanie Do Użycia

    3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. Przed każdym użyciem sprawdź dokładnie kompletną przyłbicę spawalniczą przed Przyłbica spawalnicza 3M Speedglas 9100MP- każdym użyciem. Sprawdź pęknięcia i Lite: 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 nieszczelności.
  • Página 61 (více informací naleznete v svářečské kazety 3M™ Speedglas™ řady 9100. části Schválení). Tyto produkty jsou určeny Dále pak instrukce k 3M™ jednotkám s přívodem výhradně k použití spolu s ochrannými sklíčky vzduchu a příslušné brožury s informacemi o a svářečskými kazetami 3M Speedglas řady...
  • Página 62: Limity Použití

    EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M Nepoužívejte k ochraně dýchacích orgánů, pokud neznáte typ kontaminantů nebo pokud EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. koncentrace kontaminantů není známa nebo Svářečská helma 3M Speedglas 9100MP-Lite: životu nebezpečná (IDLH).
  • Página 63: Příprava K Použití

    3M EN14594 3B, 3M EN 812 horkými povrchy. Abyste minimalizovali takov ériziko, udržujte štít v čistotě. Zorník: 3M 1 BT N INSTRUKCE PRO POUŽITÍ Vnější ochranné sklíčko: 3M 1 BT* Přizpůsobte svářečskou helmu Speedglas 9100 Vnitřní ochranné sklíčko: 3M 1 S MP podle Vašich individuálních požadavků...
  • Página 64 érdekében, hogy a termék megfelelő kiegészítőkről. védelmet nyújtson viselőjének. A termékek A RENDSZER LEÍRÁSA használatára vonatkozó bármely utasítás be A Speedglas 9100 MP and 9100 MP-Lite nem tartása, és/vagy az egyéni védőeszköz hegesztő sisakok védelmet nyújtanak a viselésének elmulasztása expozíció...
  • Página 65 és technikai ellenőrzést. A Speedglas 9100 MP és 9100 hegesztő Az ipari védősisakot/fejvédőt arra tervezték, hogy elnyelje a becsapódási energiát a héj és sisakokat nem a fej felett végzett hegesztési/ a fejhám esetleges részleges roncsolódása, vágási...
  • Página 66: Használati Utasítás

    EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. repedéseket, ahol beszivároghat a fény. A repedt, salakos vagy karcos védőlemez 3M Speedglas 9100MP-Lite hegesztőpajzs: csökkentheti látást, és súlyosan 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, károsíthatja a védelmet. Minden sérült 3M EN14594 3B, 3M EN 812 alkatrészt azonnal cserélni kell.
  • Página 67: Instructiuni De Utilizare

    HDPE Peltor™ fültokokkal megfelel a 3M technikai specifikációnak az EN12941 számú szabvány alapján. Masca de sudura 3M™ Speedglas™ 9100 MP si MP-Lite INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE nocive ultraviolete (UV) si radiatiile infrarosii Vă rugăm să cititi aceste instructiuni impreuna (IR) care rezulta din anumite procedee de cu alte instructiuni de utilizare relevante pentru sudare cu arc / gaz.
  • Página 68: Limite De Utilizare

    Mastile de sudura Speedglas 9100 MP si din domeniul securitatii si la procedurile de 9100 MP-Lite nu sunt concepute pentru securitate industriala.
  • Página 69: Instructiuni De Operare

    Toate componentele deteriorate trebuie inlocuite imediat. EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. Indepartati orice folie de protectie inainte de Casca de sudura 3M Speedglas 9100MP-Lite: utilizare. 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, Carcasa este ignifuga, insa se apoate...
  • Página 70 Nota: Masca de sudura 3M ™ Speedglas din plastic a castii. ™ 9100 MP cu 3M ™ Peltor ™ impreuna Atunci cand se lucreaza in medii cu radiatii cu Antifoane externe 3M este conform cu cu lumina intensa care produc caldura, Specificatiile tehnice 3M pe baza EN12941.
  • Página 71: Omejitve Uporabe

    Ne uporabljajte v ozračju, ki vsebuje manj povzroči hudo ali smrtno nevarno bolezen, kot 19,5 % kisika (Opredelitev podjetja 3M. poškodbo ali trajno invalidnost. Za ustrezno in V posameznih državah lahko veljajo njihove pravilno uporabo upoštevajte lokalne predpise lastne omejitve na pomanjkanje kisika.
  • Página 72: Navodila Za Uporabo

    EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M Ščitnik je odporen proti vročini, a se v stiku z EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. odprtim ognjem ali zelo vročo površino lahko Varilna čelada 3M Speedglas 9100MP-Lite: 3M vname ali stopi.
  • Página 73: Skladiščenje In Prevoz

    Varnostna čelada PC + PBT Stranska okna HDPE 3M™ Speedglas™ Zváračské prilby 3M™ Speedglas™ 9100 MP a MP-Lite D NÁVOD NA POUŽITIE POPIS SYSTÉMU Prečítajte si prosím tieto pokyny v spojení s Speedglas zváracie masky 9100 MP a ostatnými príslušnými pokynmi pre používateľa...
  • Página 74 Bočné sklá by mali byť zakryté ochrannými 3M Speedglas série 9100. Zváracie kukly plátmi v prípade, že iní zvárači pracujú vedľa 9100 MP a 9100 MP-Lite tiež chránia proti vás a v situáciách, kde odrazené svetlo môže niektorým škodlivým látkam vo vzduchu spolu...
  • Página 75: Príprava Na Použitie

    EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M môže znižovať videnie a môže vážne narušiť EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. ochranu. Všetky poškodené komponenty by mali byť okamžite vymenené. Pred použitím Zváračská prilba 3M Speedglas 9100MP-Lite: odstráňte celý...
  • Página 76: Skladovanie A Preprava

    žiarením, ktoré vydáva teplo, v prostredí prilba 9100 MP s odporúčanými 3M ™ so zváračským rozstrekom alebo keď je Peltor ™ chráničmi uší je v súlade s 3M požadovaná vysoká viditeľnosť, sa musí technickými špecifikáciami založenými na použiť 3M ™ Speedglas ™ pokrývka prilby EN12941.
  • Página 77 Ne koristite u atmosferama koje sadrže dovesti do teških ili za život opasnih bolesti, manje od 19,5% kisika (3M definicija. ozljeda ili trajnog invaliditeta. Kako biste Pojedine države mogu primjenjivati svoje ispravno koristili odgovarajuću opremu, pratite vlastite limite nedostatka kisika.
  • Página 78: Upute Za Uporabu

    3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, Štit je otporan na toplinu ali može se zapaliti 3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. ili otopiti u dodiru s otvorenom vatrom ili vrućom površinom. Čistite štit kako bi Maska za zavarivanje 3M Speedglas 9100MP- umanjili taj rizik.
  • Página 79: Upustvo Za Upotrebu

    Napomena: 3M™ Speedglas™ Zaštitna Zaštitna kapa HDPE 3M™ Speedglas™ zaštitni šlem pri zavarivanju 9100 MP i MP-Lite s UPUSTVO ZA UPOTREBU određenih zagađivača iz vazduha zajedno sa Molimo pročitajte ovo upustvo zajedno sa odobrenom jedinicom za dovod vazduha. drugim relevantnim upustvima 3M™...
  • Página 80 Ne koristiti u atmosferi koja sadrži manje od 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 19.5% kiseonika (3M definicija.Zemlje mogu 3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. individualno primeniti vlastita ograničenja za deficit kiseonika.Potražite savet ako ste u Kaciga za zavarivanje 3M Speedglas 9100MP- nedoumici).
  • Página 81 Unutrašnje staklo / ploča: 3M 1 S OPERATIVNO UPUSTVO Prilagoditi Speedglas 9100 MP/9100 MP- 3M = Proizvođač Lite šlem pri zavarivanju prema individualnim Optička klasa zahtevima da dostignete maksimalnu udobnost Povećana robusnost i zaštitu (pogledati sl. B:1 - B:4). Otpornost na brze čestice pri Prilagoditi i pričvrstiti jedinicu za dovod vazduha...
  • Página 82: Skladištenje I Transport

    Peltor™ Earmuffs štitnicima za uši u skladu su Zaštitni šlem PC + PBT sa 3M tehničkom specifikacijom zasnovanom Zaštitna kapa HDPE 3M™ Speedglas™ 9100 MP және MP-Lite пісіру дулығалары k ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ MP-Lite пісіру дулығалары мақұлданған 3M™ Speedglas™ 9100 сериялы...
  • Página 83 жерге құлау қорғаушы құрылғылардың басқа түрлерін себебінен күйік алу қаупі болған қарастырыңыз. жағдайда, Speedglas 9100 MP және Тығыздағыш тұтынушының бетіне тығыз MP-9100 Lite пісіру дулығаларын төбені жанасатын жерлерде бет толығымен пісіру/кесу үшін пайдалануға болмайды. тақырлануы тиіс. Сіздің жаныңызда басқа Бұл бұйым бас пен көру мүшелерін...
  • Página 84 мұқият тексеріңіз. Жарықтарды және EN166B *, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M жарық ағуларын іздеңіз. Жарылған, EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. шірік немесе сызатылған тақтайшасы 3M Speedglas 9100MP-Lite пісіру дулығасы : көруді азайтуы мүмкін және қорғауды айтарлықтай төмендетуі...
  • Página 85 шолу аймағы: 100 x 170 мм бар орталарда жұмыс істейтін кезде Жұмыстық немесе анық көрініс қажет болғанда, Пайдалану шарттары: -5°C тен +55°C, 3M™ Speedglas™ 9100 MP / 9100 MP-Lite RH ≤ 90%, дулыға қабы қолданылады. конденсациясыз ТАЗАРТУ ЖӨНІНДЕГІ ЕРЕЖЕЛЕР/ шарттар...
  • Página 86 3M™ Speedglas™ Заваръчни шлемове 9100 MP и MP-Lite ИНСТРУКЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ за личното предпазно средство (Модул B), Моля, прочетете тези инструкции във връзка и ако е необходимо, нотифицирания орган, с други съответни указания за потребителя отговорен за наблюдението на системата за...
  • Página 87 Заваръчна каска 3M Speedglas 9100MP: 3M Не използвайте този продукт в среда EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M обогатена на кислород. EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. Напуснете замърсената зона незабавно Заваръчна каска 3M Speedglas 9100MP-Lite: ако: Някоя...
  • Página 88: Подготовка За Употреба

    изпъкнала или надраскана пластина или когато се изисква висока видимост, може да намали зрението и сериозно трябва да се използва 3M ™ Speedglas ™ да увреди защитата. Всички повредени Каска с покритие 9100 MP/9100 MP-Lite. компоненти трябва да бъдат сменени...
  • Página 89: Kullanim Tali̇matlari

    Предпазен шлем PC + PBT без кондензиране Покритие на шлема HDPE "Продължителен от +4°C до +35°C, период на съхранение: относителна 3M™ Speedglas™ Kaynak Başlıkları 9100 MP ve MP-Lite KULLANIM TALİMATLARI tehdit eden hastalıklara, yaralanmalara ya da Lütfen hava dağıtım üniteleri, yedek kalıcı...
  • Página 90 Şüpheniz EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M varsa, danışınız). EN14594 3B, 3M EN397 LD 440 V a.c 3M Speedglas 9100MP Lite: 3M EN166B*, 3M Bu ürünleri, oksijende ya da oksijen EN175B, 3M EN12941 TH3, 3M EN14594 3B, bakımından zenginleştirilmiş...
  • Página 91 T harfi mevcut değilse göz koruyucusu gerekmektedir. sadece sıcaklığındaki yüksek hızlı 3M, baş koruma bölümü (baret) için partiküllere karşı kullanılacaktır. Ürünün tavsiye edilen saklama koşullarına göre üzerindeki ek işaretler diğer standartlara atıf saklandığında , üretim tarihinden itibaren 5 yapmaktadır.
  • Página 92: Οδηγιεσ Χρησεωσ

    PC + PBT Görüş alanı siper 100 x 170 mm plakası: Darbe başlığı HDPE 3M™ Speedglas™ 9100 MP Προστατευτικό Κράνος Συγκόλλησης = ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ εγκεκριμένη Μονάδα Παροχής Αέρα. Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ συνδυασμό με άλλα παρεμφερή φυλλάδια...
  • Página 93 Ασπίδα Συγκόλλησης 3M Speedglas 9100MP: Μην χρησιμοποιείτε αυτά τα προϊόντα σε 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, οξυγόνο ή πλούσια σε οξυγόνο ατμόσφαιρα. 3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. Αφήστε τη μολυσμένη περιοχή αμέσως εάν:...
  • Página 94: Οδηγιεσ Χρησησ

    Ασπίδα Συγκόλλησης 3M Speedglas 9100MP- = Μήνας Lite: 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΧΡΗΣΗΣ TH3, 3M EN14594 3B, 3M EN 812 Ελέγξτε προσεκτικά ολόκληρο το κράνος Προσωπίδα: 3M 1 BT N συγκόλλησης πριν από κάθε χρήση. Ελέγξτε Εξωτερική...
  • Página 95: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ορατότητα είναι απαραίτητη, θα πρέπει να Ορατότητα 100 x 170 mm χρησιμοποιείται το Κάλυμμα Ασφαλείας προσωπίδας: Κράνους 3M Speedglas ™ 9100 MP / 9100 Συνθήκες λειτουργίας: -5 ° C έως + 55 ° C, MP-Lite. RH ≤ 90%, συνθήκες ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ/ΑΠΟΛΥΜΑΝΣΗ...
  • Página 96 ‫יש להחליף את כל הרכיבים הפגועים מיד. הסר את‬ 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, .‫כל הסרט מגן לפני השימוש‬ 3M EN14594 3B, 3M EN 397 LD 440 V a.c. ‫המגן עמיד בפני חום, אך קיימת סכנת התלקחות או‬ : ‫קסדת ריתוך‬...
  • Página 97 ‫קרא את ההוראות האלה ביחד עם הוראות רלוונטיות‬ ‫רגילים עלולה לגרום להעברת חבטות, מה שיוצר‬ .‫סכנה עבור המשתמש‬ 3M™ ‫אחרות למשתמש, הנוגעות למסנן ריתוך‬ ‫ מסדרה 0019 וליחידות לאספקת‬Speedglas™ MP 9100 ‫ מהסדרות‬Speedglas ‫קסדות הריתוך‬ ‫3 ועיין בדפי מידע: שם תמצא מידע‬M™ ‫אוויר מבית‬...
  • Página 99 ‫ 0019 )ללא מסנן‬MP-Lite ‫משקל קסדת הריתוך‬ '‫018 ג‬ :(‫ריתוך‬ 3M™ Speedglas™ ‫הערה: קסדת הריתוך‬ 3M™ ‫ עם אוזניות‬Welding Helmet 9100 MP ‫3 המבוסס על‬M ‫ עומדת במפרט הטכני של‬Peltor™ ‫. המפרט הטכני שונה מתקן‬EN12941 ‫תקן‬ ‫ בכך שאינו מיישם את‬EN12941:1998 + A2:2008 .(6.16 ‫הדרישות...
  • Página 100 对焊帽喷涂或做其他改造 , 会严重损害产 过滤元件必须放在过滤电机内,不能直接 品的防护功能并使质保无效 , 或导致产品 放在焊帽内。 与防护等级和认证不符 。 装备标识  加 戴在标准的矫正镜片外的眼防护装置能 Speedglas 9100MP焊接面罩:3M 将所受到的冲击力传导至矫正镜片上 , 从 EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 而对使用者构成危险 。 3MEN145943B,3MEN397LD440Va.c. Speedglas 9100MP和9100MP Lite焊接面 3M Speedglas 9100MP-Lite焊接面罩:3M 罩并非设计用于仰焊或头顶位置的切割操 EN166B*,3MEN175B,3MEN12941TH3,3M 作,该类操作存在金属熔滴滴落而导致灼 EN145943B,3MEN812 伤的风险。 面窗: 3M1BTN 当有其他焊工在您身旁工作,或反射光可...
  • Página 101: 使用说明

    内保护片:3M1S 域之前不可摘下头盔或关闭送气装置 。 3M=制造商  在 苛 刻 环 境 或 户 外 暴 晒 环 境 下 使 用 的 头 1= 光学等级 盔 , 相比偶尔在室内使用的头盔 , 需要有 S= 增强抗冲击性能 更高的更换频率 。 B=  防 护中等能量(120米/秒)的高速粒  当 头 部 防 护 部 件 ( 安 全 头 盔 ) 在...
  • Página 102 冷凝环境 存储条件:  - 30°C—+50°C 相对湿度≤90%的非 冷凝环境 长期存储:  + 4°C—+35°C相 对湿度≤90%的非冷 凝环境 预期使用期限:  5 年(取决于使用情 况) 头箍尺寸 51~64cm 材质 焊接头盔 银色前罩 边窗 帽衬 PA, PP, TPE, PE 安全头盔 PC + PBT 防护帽 HDPE...
  • Página 104 B:1 9100 MP B:1 9100 MP-Lite...
  • Página 105 B:3 9100 MP B:3 9100 MP-Lite...
  • Página 108 E:1 9100 MP E:1 9100 MP-Lite F:1 9100 MP F:1 9100 MP-Lite...
  • Página 109 G:2 9100 MP G:2 9100 MP-Lite...
  • Página 111 H:1 9100 MP H:1 9100 MP-Lite...
  • Página 114 Personal eye protection Part 1: Eye and face protectors for occupational applications AS/NZS 1716:2012 Respiratory protective devices AS/NZS 1801:1997 + A1:1999 Industrial Safety Helmet Manufacturer 3M Svenska AB, Ernst Hedlunds väg 35, 785 30 Gagnef, Sweden 3M Speedglas Welding Helmet 9100 MP 3M Speedglas Welding Helmet 9100 MP-Lite...
  • Página 116 Via Anhanguera, Km 110 – 63801 Kleinostheim Tel: 01/2003-630, Sumaré – SP – Brasil Tel: 0 60 27 / 46 87 - 0 Faks: 01/2003-666 Fale com a 3M: 0800 055 0705 arbeitsschutz.de@mmm.com www.3mepi.com.br D 3M Slovensko s.r.o. www.3marbeitsschutz.de Vajnorská 142, 9 3M Norge AS % 3M Östereich GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Speedglas 9100 mp-lite

Tabla de contenido